889-915 Yasorvarman I

Corpus of Khmer Inscriptions
Note that this search has been restricted to selected texts (click clear all to removed these restrictions).
Restrictions are: Year: 889-915.
40 items
Inscription 231 (site: Phnom KAWVA, area: Battambang, Saka year: 889)
{1}   siddhi 88x śaka ta gi navamī ket kārttika vudhavāra gi nu
{2}   mān vraḥ ‘ālakṣa cuñ ta mratāñ śrīnṛpavikhyāta
{3}   trvāc vraḥ kralā phdaṃ nu mratāñ khloñ śrījayendrāyuddha
{4}   ‘āy vraḥ xxx sabhā xxx man si varuṇa
{5}   nu ‘me kule si varuṇa xxxx sika
{6}   man ket gi sthāna kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ rājaguhā
{7}   nā man rat leṅ xxx man paṃnvās smiṅ nu pādamūla
{8}   oy pxxxxṃ cuñ chley ‘artha pi rat cap si varuṇa
{9}   karṇṇanāsikaccheda si varuṇa jvan ta kanloṅ
{10}   kamrateṅ ‘añ rājaguhā nu ‘me kule phoṅ
{11}   siddhi xxx kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ vvaṃ jā pi mān vakra
{12}   nā vraḥ jaṃnvan dhuli vraḥ pāda dhuli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ śrīrājendravarmmadeva ta kanloṅ kamrateṅ
{14}   ‘añ rājaguhā kamrateṅ ‘añ rājakulamahāmantri
{15}   nu mratāñ śrīnṛpavikhyāta nu steṅ ‘añ
{16}   caturācāryya nu mān vraḥ śāsana ta vāp ‘ātmaśiva
{17}   xxxxxryya purohita xxxxx
{18}   xxxxx vraḥ jaṃnvan xxxxx vraḥ
{30}   888 śakka ta gi dvādaśi roc jeṣṭha candravāra nu kaṃsteṅ
{31}   ‘añ rājakullamahāmantrī nu mratāñ śrīnṛppabhaktivabhalla
{32}   khloñ glāṅ nā trini nu steṅ ‘añ
{33}   ‘ācāryya caturācāryya nā triṇi pandval vraḥ śāsana
{34}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{35}   ta ‘añ ta pratyaya pi pre mok pandval vraḥ śāsana
{36}   ta puruṣapradhāna nā kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ rājaguhā
{37}   neḥ ruv drāvya man ‘nak jvan ta kanloṅ kamrateṅ
{38}   ‘añ mās prāk rātna taṃryya thmur krapi khñuṃ drāvya
{39}   phoṅ daha ti ‘nak jvan toy khnett siddhi toy
{40}   khnet daha ti ‘nak jvan toy rṇṇoc siddhi toy rṇoc
{41}   nā drāvya man jvan kaṃluṅ vraḥ guhā vvaṃ ‘āc ti
{42}   thve kalpanā pi duk ta ‘āśrama prātyaya ta mok pandval
{43}   vraḥ śāsana mrateñ paramācāryya
{44}   88ṅ śaka ta gi ‘māvasyā roc puṣya sanaścaravāra
{45}   nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{46}   ‘añ ta mratañ śrīnṛppabhaktivalabha nu vāp
{47}   cāṃ ‘muḥ dik sroṅ pandval vraḥ śāsana ta vāp
{48}   dharmmapāla pre mok oy neḥ ‘nak vraḥ jaṃnvan
{49}   ta jmaḥ tai caṃlauv kvan tai caṃlau si ‘nanta si
{50}   khmau si kaṃvai si phnos jvan ta kanloṅ kamrateṅ
{51}   ‘añ rājaguhā vvaṃ jā pi mān vakra siddhi ta kanloṅ
{52}   kamrateṅ ‘añ gi ta nu poṣna vraḥ kuti
{53}   taṅvāy steñ rudrācāryya pūrohitta.

Inscription 262 N (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   8ṅ0 śaka pūrṇṇamī jyeṣṭha nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ pi pre pāñjiya devadravya nuv khñuṃ bhūmyākara vraḥ kamrateṅ
{3}   ‘añ ‘āy dvijendrapura pi pragalbha ta steñ kulapati makuṭa 1 thmo ta gi 1 raṇamarddaṇa 1 jlvāñ
{4}   2 thmo ta gi 2 kundala 2 śaṅkha 1 cakra 1 gadā 1 dharaṇī 1 kaṅkana 1 mukti kuṃ suvarṇṇakavaca 1 thmo ta gi ṅ
{5}   vraḥ vasana 1 kaṭaka 1 cancyān 4 thmo ta gi 4 curī 1 naupura 1 nā prāk snāp kavaca 1 snāp vraḥ vasana 1
{6}   snāp gadā 1 snāp praṇāla 1 mātrā 1 ‘āsana 1 saṃvār mās 1 khse 4 thmo ta gi 5 nā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{7}   bhagavatīy makuṭa 1 raṇamarddaṇa 1 jlvāñ 2 thmo ta gi 2 kundala 2 kanthī 1 śrīvatsa 1 udaravandha 1 keyūra 2 kaṭaka
{8}   2 cancyān 2 thmo ta gi 2 naupura 2 vraḥ tarā 1 thmo ta gi 1 mās paṃneḥ 3 thmo 1 śivikā 1 guruḍa 4 ta gi śveta 2
{9}   raśmivāra 2 kanakadanda 4 patula 20-ṅ klvāñ prāk 2 khlās 2 vaudi prāk 1 vardhaṇī hanira 1 nū dik hanira
{10}   2 bhājana vār 1 bhāja(na) ‘ruṅ 2 bhājana chmār 6 kamandalū 1 yajñakośa 1 kalaśa 1 ‘arghya 1 śarāva 1 khāl
{11}   prāk 4 ‘arghya pādya 6 nū cok 1 tanlāp saṃkū 1 tanlāp hanira 1 tanlāp 2 ‘ārdarśśaṇa prāk 1 rūpyapatigraha
{12}   1 śukti vat praluṅ 1 vat chmār 1 cirā dhūpa 1 chnāp 1 ‘ardhaśaṅkha 1 neḥ syaṅ prākk padma 2 patula 6
{13}   pādya sot 2 vaudi cāṃ dāṅ prāk 1 vaudi sraḥ 7 tāmrakaraṇa 2 svok 10 kadāha 10 laṅgau jeṅ 1 padigaḥ
{14}   3 kamandalū 1 ‘asthārikā 1 pādalī 1 khāl pañcayajña 5 ‘arghya 1 garop pañcayajña neḥ syaṅ laṅgau
{15}   valakā 1 vas 1 thpvaṅ 7 khāl pañcagavya 4 vaudi 1 kamandalū 7 dandāgra 2 neḥ syaṅ saṃrit noṅ cīna
{16}   3 thmo pi pas 4 candana kaṃnat 10-4 śaṅkha 2 tamrek khmau jyaṅ 5 tamrek so jyaṅ 5 phnāṅ ti gvar nu dik mās
{17}   1 pan’eṅ vikaṭa 1 daup nu suma 1 kāṣṭhadrava 2 mañjūṣa tamrvāc gho kandeṅ gho kaṃpañ gho saṃ’ap
{18}   gho panheṃ gho kraney gho vrahma gho ‘amṛta gho kan’ā gho ‘anāya gho kaṃpañ gho kansa
{19}   gho kaṃvrau gho saṃ’ap sot gho saṃvār sot gho saṃ’ap sot gho thke gho kantur gho
{20}   phnos gho kansāt gho śrī gho thgot gho kaṃpur gho panheṃ gho vrahma gho cāṃpa gho dharmma
{22}   gho kaṃvit gho kaṃprot gho tīrtha gho sarāc gho thleṃ gho hari gho sarāc sot gho ‘aṅgāra gho th’yak gho puṅhāṅ gho xxxxx gho th’yak sot gho saṃvār sot gho pandān gho paleka
{23}   gho ‘amṛta ‘ho tha’yak sot gho xxxxy gho trikūla gho ‘nanta gho śrī phsam gho 40-6 ta mattañ
{24}   tai kan’a kvan 2 tai mālati kvan 2 tai bhadra kvan 2 tai phnos tai thmās kvan 2 tai kaṃpañ kvan 1
{25}   tai khmau kvan 2 tai kaṃvrau tai tha’yak sot tai chpoṅ tai kanhyaṅ kvan 1 tai khnet tai snuṃ kvan 3 tai kaṃvṛk
{26}   tai kañjuṅ tai kanrau tai saṃ’ap tai śreṣṭha tai kaṃprvāt tai laṅveṅ tai kaṃpit kvan 2 tai prāṇa
{27}   kvan 1 tai saṃ’ap sot kvan 2 tai paṃnaṅ kvan 3 tai thleṃ kvan 1 tai kanrun tai kanso tai pandān tai kan’ā tai
{28}   xxxxx tai sraṅe tai khjū sot tai kañcān tai kaṃvrāṃ tai kañjan tai pavitra tai kaṃvai tai bhājana tai kal’ah
{29}   tai khñuṃ vraḥ tai cāmpa tai kanrau tai kandheṅ tai pha’eṃ tai vrahma tai kaṃbhāc tai kanteṃ tai laṅgāy tai rodra tai
{30}   kanteṃ sot tai kañjā tai kaṃprvāt tai bhāratī kvan 1 tai kanrau sot kvan 3 tai pandān kvan 3 tai kaṃvrau kvan
{31}   2 tai mimiḥ tai lapiḥ tai kaṃvaṅ tai kanso kvan 1 tai sahetu tai pel tai darit tai kaṃvai kvan 1 tai chpoṅ
{32}   tai paroṅ tai kaṃprvāt kvan 1 tai th’yak kvan 2 tai chne tai bhājana kvan 1 tai kaṃpit kvan 2 tai khmau kvan 1
{33}   tai kaṃvrau kvan 2 tai pandān kvan 2 tai kaṃprvāt sot phsam tai 60-10-6 phsam kvan 40-1 gho dharmma gho kaṃbhū
{34}   gho śreṣṭha gho kansāt gho sarāc gho ‘amṛta gho kañjun gho th’yak phsam 8 phsaṃ phoṅ
{35}   savālavṛddha 100-60-10-1

Inscription 425 (site: Basak, area: Svay Rieng, Saka year: 890?)
{1}   8ṅ0 śakka nu mān vraḥ śāsana dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ śrījayavarmmadeva oy sruk thkvāl joṅ ta kaṃmrateṅ
{3}   jagat vak ek nā thve vraḥ caṃnāṃ śvetatandula je mvāy pratidina nu paryyaṅ
{4}   dīpa nu paryyaṅ vraḥ go xxx gi nu kñuṃ ta dau xxxxx ta gi bhūmi
{4}   dīpa nu paryyaṅ vraḥ go xxx gi nu kñuṃ ta dau xxxxx ta gi bhūmi pi oy ta
{5}   kaṃmrateṅ jagat xxxxxna taṃmrvāc vraḥ kralā phdaṃ nu mratāñ śrīnṛpendrāyuddha
{6}   ta dau dār bhūmi steñ ‘añ vnaṃ vak ek steñ ‘añ ‘ācāryyapurohita
{7}   nu kulapatiy nu guṇadoṣadarśiy nu devaparicāra nu kramapāla nu taṃmrvāc
{8}   nu chmāṃ glāṅ neḥ syaṅ ta dau dār bhūmi nā thve vraḥ caṃnāṃ xxxxxṅ vargga vairāta
{9}   dau raṃlik ta khloñ vala ta vyāpāra kathā man bhūmi xxxxxn tāñ nāṅ ‘āc cañ
{10}   vyavahāra khloñ vala vraḥ kṣora paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi
{10}   vyavahāra khloñ vala vraḥ kṣora paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi thkvāl joṅ gi ta oy
{11}   vraḥ caṃnāṃ pre mratāñ śrīnarendrasiṅha senāpati vraḥ mukhadvāra dau
{12}   saṅ gol ta gi bhūmi sthāpanā praśasta ‘āy vak ek siddha gi bhūmi ta kaṃmrateṅ
{13}   jagat vak ek gi śākha gi bhūmi nai varga vyādhapura man varga
{13}   jagat vak ek gi śākha gi bhūmi nai varga vyādhapura man varga vyādhapura ti dhulī vraḥ pāda
{14}   dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau parameśvara pre yok pi
{14}   dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau parameśvara pre yok pi dau duk
{15}   ‘āy ‘moghapura vraḥ śāsana pre thve praxxxxx ta gi sruk thkvāl joṅ
{16}   dau jā rājadravya lvoḥ ta gi rājya dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{17}   ‘añ ta stac dau paramaśivaloka ti oy ta kaṃmrateṅ jagat vak ek
{18}   xxxxx ta gi rājya dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau
{19}   rudraloka vāp kṣetrajña vraḥ kralā phdaṃ srukk ‘āy kantāl sre dau
{20}   cat sruk ta gi bhūmi thkvāl joṅ man ḷi ta steñ īśvaravyāpī khloñ
{21}   xxxxx puruṣapradhāna phoṅ nu khloñ ‘nak phoṅ xxxxx bhūmi xxxxx
{22}   xxxxx bhūmi thkvāl joṅ vāp kṣetrajña raxxxxx
{23}   xxxxx caṃnāṃ nā kaṃmrateṅ jagat vak ek xxxxx
{24}   xxxxxk yajña liḥ 2 dep xxxxx khloñ xxxxx
{25}   xxxxx paṅgaṃ thpvaṅ nivedana xxxxx
{26}   xxxxx bhūmi xxxxx

Inscription 464 (site: Phnom Bakheng, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{3}   8ṅ0 śaka nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta kaṃsteṅ ‘añ rājākulamahāmantri
{4}   nu caturācāryya nu mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa pre caṃloṅ vraḥ pāñjiya ta gi vraḥ saṃphutikā vraḥ kalpana xxxxxya
{5}   vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśovarmmadeva nu vaśaka ta gi vraḥ saṃphutikā 82x
{6}   nu nivedana ‘anak ta paṃre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodhareśvara sruk udyāna pramān purandarapura ‘amraḥ ‘anak kanloṅ gho xxxxx

Inscription 558 (site: Phnom Bakheng, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{3}   8ṅ0 śaka nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{4}   ta kamsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri nu caturācāryya nu mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa pre caṃloṅ vraḥ pāñjīy
{5}   ta gi vraḥ saṃphutikā vraḥ kalpana ya vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśovarmmadeva nu vaśaka ta gi
{6}   vraḥ saṃphutikā 82ṅ xxxxx nu nivedana ‘nak ta pamre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodhareśvara ta gi sruk thpal pramān jeṅ
{7}   xxxxxxxxxx

Inscription 579 (site: Angkor Vat, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   xxxxx mūla bhāgavata paxxxxx
{2}   xxxxxyya oy śāp vvam jā pi mān ‘nak ta
{3}   xxxxx na pi thve ‘antarāya dau vnek ni vraḥ śāsana
{4}   pre thve praśasta pre sthāpana ‘āy kapilapura
{5}   ekādaśī ket mārgaśira nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta mratāñ khloñ śrīvīrendravarmma
{7}   senāpātī ve ki ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu vrāhmaṇācāryya
{8}   xxxxxxxxxn

Inscription 659 (site: Prasat 0 ROMDUOL, area: Kompong Thom, Saka year: 890)
{1}   882 śaka gi nū sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{2}   śivaliṅga 8ṅ0 śaka mvāy ket bhādrapada toy candramāsa
{3}   vuddhavāra pūrvvaphālgūṇinakṣatra nū mān vraḥ śāsana
{4}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{5}   ta kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri ta kamrateṅ ‘añ
{6}   vraḥ guru pi pre dau sthāpanā praśasta ta gi srūk sre bhūmyākara
{7}   vrai thṅās ta ti vāp paramācāryya jauv ta cok svāy
{8}   pi svaṃ vraḥ karuṇā prasāda pi sthāpanā śivaliṅga sthāpanā vraḥ
{9}   paryyaṅ saṃ gaṇa nū kamrateṅ jagat liṅgapūra nāṃ vraḥ paryyaṅ
{10}   dau mvāy vatt mvāy chnāṃ thvāy vraḥ bhoga vvaṃ jā svatantra
{11}   ta vrīha vvaṃ jā pi svatantra ta kandvār craṃlo vvaṃ jā pi svatantra ta
{12}   bhūtāśa ta cañcūli phoṅ vvaṃ jā pi ‘āyatta ta kūle kvan
{13}   cau ta paṃnvās nī pi tyaṅ dhārmma pi paripāla gi dharmma gi ta ‘āc mān
{14}   gūs neḥ gi roḥ kalpanā yajamāna raṅko ta jā yajña je 1
{15}   pratidina kriyā sroṅ pratidina pañcagavya ghṛta madhū dadhi kṣīra
{16}   gūda nārikela gandhā nū lepana dīpa dhūpa tambūla kramūkaphala
{17}   tūryya tiṅ toṅ rāṃ cryaṅ gandharvva hūdūka śikharā nivandha vraḥ paṃnvas
{18}   smiṅ steñ purohita sru thlvaṅ 6 canlyāk yau 1 tvaṅ
{19}   teṃ 1 slā teṃ 2 steṅi ta pūjā ta vyar ‘aṃpal steṅi ta purohita ukk mīmvāy
{20}   ‘nāk steñ kāri ta vyar canlyāk vlaḥ 1 sru thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy
{21}   ‘nāk sre varah thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy smiṅ ta gi utsava phoṅ caṃren
{22}   raṅko je 2 kriyā homa phoṅ devadravya mās prāk svok
{23}   vaudi padigaḥ kadāha kamandalū paṅkap thmur krapī taṃryya khñuṃ ta paṃre
{24}   damnepra pamek mahānasa patrakāra ‘aṃraḥ ‘nāk sre phsaṃm
{25}   khñuṃ phoṅ 40-10-8 bhūmya ti pūrvva prasap ‘agrandhasāra ti dakṣina
{26}   prasap vrai sūbheta thmā gol ti paścima prasap jarmmala thmā phlu
{27}   tadiṅṅ ti uttara thmā gol prasap cok svāy neḥ gi roḥ varaśāpa
{28}   vrāhma ‘ācāryya pandita yajamāna nau sādhu ta ‘āc
{29}   varddheya neḥ pūnya neḥ ge mān svargga nau ge ta lope
{30}   pūnya neḥ ge mān pāpa

Inscription 831 (site: Tuol KUL, area: Battambang, Saka year: 890)
{1}   oṅkāra 1 snap pranāla liṅ 5
{2}   8ṅ0 śakk caturthī roc bhadrapada
{3}   nu kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ‘añ
{4}   rājakulamahāmantri pandval vraḥ śāsana
{5}   ta pratyaya mrateñ śivapāda dulov pi pre
{6}   dau pandval vraḥ śāsana ta vāp ‘ānandana rmmāṃ pi
{7}   taṅtyaṅ ‘aṃmruṅṅ sruk sre bhūmyākara nu khñuṃ
{8}   nu dravya phoṅṅ man vāp myaṅ rmmāṃ nu vāp myaṅ
{9}   caṃryyāṅṅ nu vāp vall nu vāp lass jvan ta vraḥ
{10}   kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga ta gi 846 śakk ti khcya
{11}   mrateñ rudrā catvarācāryya ta ‘cas paṅgaṃ thpvaṅ
{12}   nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ ta stac dau paramarudraloka ta gi
{14}   847 śakk pi phsaṃ siddhāyata nu vraḥ kaṃmrateṅ
{15}   ‘añ jagat liṅgapūra cāṃ caṃnāṃ yajña thṅāy vraḥh
{16}   liḥ 2 vraḥ vasana yau 1 mvāy chnāṃ bhāja nu duk
{17}   1 paryyaṅ parivāra 1 lṅo parivāra 1 pratidina
{18}   velā dik vraḥ rājaśriy paṅgaṃ mxxxṅ 1 ‘nak ta nāṃ
{19}   raṅko ta thvāy vraḥ bhoga tlvoṅ 1 phle jhe cār ta
{20}   praśasta saṅ gol kall oy caṃnāṃ nau liṅgapūra
{21}   et vakra roḥh kalpanā yajjamāna vvaṃ ‘āc ti
{22}   khloñ srū khloñ vriha khloñ paryyaṅ khloñ viṣaya
{23}   dār vraḥ rājakāryya ta vraḥ nu ‘nak vraḥh ‘nak vāp
{24}   myaṅ rmmāṃ ti khnet si kaṃvit ‘aṃmraḥ si vin si kṛs si
{25}   dharmma si kaṃprvat si śrī si ‘axxx si vrau si cām lvan si kaṃpāñ lvan tai xxxxx
{26}   tai tīrtha tai panlas tai sxxxxx
{27}   kaṃpur tai kaṃxxxxṅ kvan tai xxxxx
{28}   myaṅ rmmāṃ xxxjxxx si xxxxx
{29}   val si kaṃxxxxx
{30}   tai kaṃxxxxx

Inscription 885 (site: Prasat PHUM PHU, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   882 śaka daśamī ket caitra candravāra purvvaphalgunīnakṣatra
{2}   nu kamrateṅ ‘añ ‘āy goparasa pre vāp ‘aṃmṛta
{3}   nu vāp pacca mok saṅ gol ta gi sre ‘aṃvi ta gi phlu uttarāpatha
{4}   mok lvah ta gi thnal pi jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītrailokyanātha
{5}   ‘āy jyotīśa xxxxx lvah ta gi 888 śaka
{6}   loñ ñuṃ ta kule xxxxx go xxxxx
{7}   viṅ vlvac ‘apavāda xxxxx
{8}   kamrateṅ ‘añ xxxxñ
{9}   mok saṅ gol jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ sot
{10}   xxxn lvah ta gi 8ṅ0 śaka loñ ñuṃ viṅ vlvac ‘apavāda
{11}   sot vvaṃ ‘āc siddhi gi sre ta vraḥ kaṃmrateṅ
{12}   ‘añ ilūv

Inscription 171 (site: Prasat PRAP TUS, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   8ṅ1 nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ vraḥ guru nu ‘ācāryya kaṃmrateṅ ‘añ xxxxxpaṇḍita ti pre stap bartamāna vraḥ rājapunya
{3}   nu puṇya rāṣṭra ta mān phoṅ mratāñ kuruṅ xxxxnna samartha nu loñ dhey nu loñ lakk gi nakk nai
{4}   xxxnya neḥ gi dravya ti jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ kñuṃ sī kanleṅ tai saṃ’ap tai kaṃvrau tai dharmma
{5}   si xxxsi kansrac si kan’i si kanhi si kannri si nā si kaṃvin tai kaṃvai tai kaṃvit tai cāmpa tai th’yak
{6}   tai saṃ’uy si paṃnaṅ si kandik tai panlas tai th’yak tai paṇda si dīrga si pravāt tai kantex
{7}   tai kansxxx vaudi mvāy svok mvāy valvyal vyar prāk nū dik mvāy khāl śarāva vyar ‘arghya
{8}   pādya mvāy taṃpar neḥ syaṅ prāk ‘āy travāṅ pak sre jeṅ mvāy ‘āy valadhara sre jeṅ pi
{9}   xxx sre jeṅ xxx1 jeṅ xxx ‘āy vraḥ paryyaṅ sre travāṅ krvac

Inscription 570 (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{23}   8ṅ1 śaka nu dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{24}   jvan xxxxx jhoṅ kalpanā nakk oy vraḥ caṃnāṃ ta vraḥ kamrateṅ
{25}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara śvetatandula droṇa mvāy pratidina bhājana
{26}   mvāy ai xxxxx mvāy vrīhi pañcaśata pratisaṃvatsara khxx
{27}   xxxxṅ oy tandula xxxxx mvāy pratidina nu dravya tadai ti phoṅ ta xxxxx
{28}   xxxxra khñuṃ xxxxx śrītribhuvanamaheśvara ta cāṃ khnar gi ta oy
{29}   xxxxx vraḥ ‘ājñā viṣṇuloka ta cāṃ khnar mvāy bhāga
{30}   xxxxxpratidina nā vraḥ kalpanā dhūlī vraḥ pāda
{31}   dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva ta vraḥ rūpa vraḥ ‘āxxxxx
{32}   xxxxi dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{33}   xxxxx saṅ gol praśasta pi oy ta vraḥ kamrateṅ
{34}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara toy pūrvva lvoḥ ta gi phlū jeṅ vnaṃm toy
{35}   ‘āgneya lvoḥ stuk viṅvneṅ toy dakṣiṇa lvoḥ ta gi gol toy
{36}   nairṛtīya prasap bhūmi vraḥ kamrateṅ ‘añ ratipura toy paścima lvoḥ
{37}   ta gi teṃ jrai prasap phlū kac syāṅ toy vāyavya lvoḥ chok dik toḥ chauv
{38}   prasap bhūmi tanmar toy uttara iss vnaṃ toy īśāna lvoḥ ta gi gol
{39}   pūrvva daṃnap mratāñ kuruṅ vagvāl cuñ ta gi muṃ vraḥ travāṅ ‘āgneya dau pūrvveśāna
{40}   prasap krīdāparvvata lvoḥ ta gi khnar grāṅ srukk vraḥ spaṃ vraḥ kamrateṅ
{41}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara ta ti oy jā parigraha ta steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna
{42}   ta stāp varttamāna vraḥ kamrateṅ ‘añ vraḥ ‘anrāy thmo vvak ‘nak paṃre
{43}   vyar raṅko thlvaṅ tapp vyar riy thpal vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanamaheśvara
{44}   man duk ‘anrāy thmo vvak nu chmāṃm oy ghṛta ‘antvaṅ pramvāy mok īśvarapura
{45}   pratisaṃvatsara vraḥ ‘anrāy jnaṅ joṅ ‘nak paṃre mvāy raṅko thluṅ pramvāy

Inscription 571 (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   parigraha ta mrateñ kulapatī vraḥ ‘aṅrāy ṅamro ‘nak paṃre mvāy
{2}   srū bhai mvāy tapp kom īśvarapura rṅko bhai vyar vraḥ ‘anrāy kan hyaṅ
{3}   khvauv ‘nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy ṅvār bhagavat raṅko
{4}   thlvaṅ pramvāy vras ‘anrāy vnaṃ tī raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy canpvār
{5}   raṃcyak nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy ‘antvaṅ raṅko thlvaṅ pramvāy
{6}   vraḥ ‘anrāy chok tannot raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy sre vleṅ raṅko
{7}   thlvaṅ pramvāy mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ vyar vraḥ ‘anrāy lomās raṅko thlvaṅ
{8}   pramvāy vraḥ ‘anrāy ‘aṅgalā raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy piṇḍagirī raṅko
{9}   thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy vaṃnaṃ ‘nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ
{10}   ‘anrāy vnaṃ tī sot ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy tapp ‘nak vraḥ kuṭī vyar phsaṃm
{11}   ‘nak pamre praṃvyal phsaṃm raṅko bhai piy thlvaṅ pramvāy srū bhai piy parigraha
{12}   ta ‘ācāryya purohita ‘nak paṃre vyar sruk parigraha vraḥ ‘anrāy vnaṃ vrāhmaṇa
{13}   ‘nak paṃre vyar srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura srū śata mvāy vraḥ
{14}   ‘anrāy caṃ priḥ ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tap vyar mok īcvarapura lṅo thlvaṅ mvāy
{15}   je vyar parigraha ta ‘ācāryya ‘adhyāpaka ‘nak paṃre vyar vraḥ ‘anrāy
{16}   vrāc ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura srū śata
{17}   mvāy duk ‘anrāy ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy nāṃ mok īśvarapura vraḥ ‘anrāy gajapāla
{18}   ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy pvān ta mok īśvarapura santek bhai mvāy tap
{19}   ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy parigraha ta paṃnvās yājaka toy khnet ‘nak paṃre vyar
{20}   vraḥ ‘anrāy dhal pulet ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta paṃnvās
{21}   yājaka rṇoc ‘nak paṃre vyar vraḥ thpeṅ daṅdeṅ ‘nak paṃre mvāy srū
{22}   bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta rājadvāra khnet ‘nak paṃre mvāy vraḥ ‘āy saṃlut
{23}   ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta rājadvāra rṇoc ‘nak paṃre mvāy
{24}   vraḥ ‘āy tanmar ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta khloñ
{25}   kāryya khnet vraḥ ‘āy śivaparvvata ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān mok
{26}   īśvarapura srū śata mvāy vraḥ ‘āy leṅ cu ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tapp vyar
{27}   parigraha ta khloñ kāryya rṇoc vraḥ ‘anrāy vrai mvas ‘nak paṃre mvāy srū
{28}   bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy santek bhai vyar tap
{29}   vraḥ ‘anrāy nagarabhaṭa ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tap vyar ta mok īśvarapura ghṛṅ
{30}   ‘antvaṅ pramvāy parigraha paṃnvās ta oy thṅāy ‘nak paṃre mvāy vraḥ ‘anrāy
{31}   śrīgaṇita ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ
{32}   pramvāy yājaka dakṣiṇa vyar uttara vyar smat vyar xxxxx
{33}   vraḥ can vyar sme ‘nak paṃre mvāy vraḥ xxxxx
{34}   srū svxxx tap vyar phsaṃ ‘nak paṃre tap srū śata xxxxx

Inscription 848 (site: KOK SVAY PRAHM, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   8ṅ1 śaka trayodaśī roc śrāvana xxxxx vraḥ śāsana dhūlī vraḥ
{2}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx xxxxñ
{3}   khloñ sabhāpati pre vraḥ xxx piy xxxxx xxxxjja
{4}   ta gi sthāna kumārambha bhūmyākara cval xxxxx nu vraḥ xxxxxśrama
{5}   kalpanā raṅko liḥ 1 pratidina pre vāp vrahma kanmyaṅ paṃmre
{6}   pratyaya mok pandval vraḥ śāsana ta gi grāmavṛddha nu puruṣapradhāna
{7}   ‘āy hariharālaya srasir roh vraḥ śāsana ta gi śilāstambha
{8}   saṅ gol ta gi pre ta ‘nau nā mān vraḥ śāravana steṅ
{9}   ‘añ caturācāryya nā eka steṅ ‘añ nā trīṇi mratāñ
{10}   śrījayendrapaṇḍita mratāñ khloñ śrīvīrendravarmma mratāñ
{11}   khloñ śrīmahīdharavarmma mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa
{12}   mratāñ śrīnarendravallabha mratāñ xxxxx
{13}   ṇapativallabha

Inscription 263 B (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 892)
{1}   jaṃnvan vraḥ kamrateṅ añ ta vraḥ kamrateṅ añ āy dvijendrapura gho kanrau
{2}   si vrahmadāsa si kaṃprvāt si phnos si kantur si —
{3}   dap tai kaṃprvāt si kanrau tai thleṃ si —
{4}   si amṛta tai kaṃpañ tai panheṃ tai kanru si —
{5}   si thgot tai bhāratī tai bhāratī sot —
{6}   anāy tai snuṃ kvan 2 si —
{7}   tai panlā5 tai thmās tai kaṃvrāṃ tai kan —
{8}   en kvan 2 phsam si 20-5 phsam tai —
{9}   – āy dvijendrapura tai kan — tai —
{10}   tai kan-ā sot tai śrāddha tai saṃap —
{11}   kaṃvrāṃ si tha’yak si caṃvuḥ si kanduc si — si kansā —
{12}   -p si kaṃpit tai paroṅ tai phaeṃ tai vrahma si dh~ — si kansā tai khnet tai
{13}   kal-ah tai malatī tai chṅah si saṃap si kaṃvit tai kanso tai khnet sot si caṃhey si kuk –
{14}   ṃ tai kaṃvraḥ tai kañjan tai kaṃvit si kaṃvrau si kaṃ — si panheṃ tai saṃhek si kanteṅ si hari tai sraṅe
{15}   si tha0yak tai sraṅe sot tai kaṃvrā sot si kansrac si vrahma si — tai pau tai pandān
{16}   tai kaṃvit tai kansān tai nārāyāna phsam si 20-7 phsam tai 20-2 ñ khñuṃ jaṃnvan kanloṅ kamrateṅ añ
{17}   ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura —
{23}   — paścima pravāha —
{24}   — lvaḥ ta gi muṃ —
{25}   —
{26}   — kamrateṅ añ duñ ta vāp bhīma —
{27}   — jeṅ 3 ti tāñ kamrateṅ añ āy vnur vinau duñ ta a
{28}   — dvijendrapura ñ bhūmi thnal pāk jaṃnvan mratāñ śrīrājendrārimathana
{29}   ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura kāla aṣṭamadivasa āy caṃnat travāṅ vanik ti pūrvva
{30}   noḥ — mratāñ śrīrājendrārimathana slāp vāp vrau anin nu vāp ap
{31}   — mratāñ śrīrājendrārimathana vvaṃ lvaḥ pravāha kathā man bhūmi dai
{32}   — duñ noḥ bhūmi noḥ ta ti vāp vrau nu vāp ap thve apavāda
{33}   — duñ nu vudī 1 khāl prāk 1 canlyāk vās 3 srasar 10-2 ‘leṅ 10 srū thlvaṅ 10
{34}   — saṅ gol ta bhūmi noḥ oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapua
{35}   ti pūrvva is pravāha ti dakṣiṇa lvaḥ kaivartta ti paścima prasap sre mratāñ khloñ
{36}   śrījayendrāyuddha ti uttara is jaṃnyak khmoc ñ 904 śaka chatthī ket māgha nu mān
{37}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ añ taṅtyaṅ vraḥ kamrateṅ añ divākarabhaṭṭa
{38}   tem śākha bhūmi āy taṃpol ta ti tāñ steṅ heṃ saṃroṅ oy saṃnvat man ti vraḥ kamrateṅ añ yok
{39}   vraḥ kamrateṅ añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi sre noḥ āy taṃpol ta
{40}   praṃvyal jeṅ ti vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta jā mṛtakadhana dau nā vraḥ vasana so nu tāñ hyaṅ
{41}   ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ‘yak vāp ap vāp jun ta kanmvāy vāp dharmma gi ta yok vudi 1 khāl prāk 1 jñaśira
{42}   — oy bhūmi neḥ āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura kāla ta gi 902 śaka
{43}   — steñ añ vraḥ guru vraḥ sabhā nu mratāñ śrī dharaṇīndropakalpa steṅ añ tejorāśi
{44}   guṇadoṣa hau steñ san at ācāryya homa vāp amṛta khloñ gmāl vāp dharmmācāryya āmātya
{45}   pandval vraḥ śāsana pre dau hau grāmavṛddha pvān toy oy śapatha taṅtyaṅ amruṅ bhūmi vraḥ vasana
{46}   so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura saṅ gol oy z ācāryya homa khlañ gmāl āmātya
{47}   dau hau — pandval vraḥ śāsana oy śapatha taṅtyaṅ vāp tīrtha daśādhikṛta
{48}   kanmyaṅ paṃre sruk taṃpol vāp dān caṃnat vikramapura vāp arjuna caṃnat sthalā vāp dān varuṇa
{49}   syaṅ ta kathā man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so vyat syaṅ ta na
{50}   — saṅ gol oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura ñ man ‘nak tok gol noḥ mān
{51}   vraḥ śāsana pre raṅvāṅ dau śodhe ‘nak ta tok gol pi aṃpān ‘nak kantai mvāy ta tok gol kathā man
{52}   — mān vraḥ śāsana pre vāp . i —
{53}   vāp mitrānandana —

Inscription 847 (site: MON, area: Battambang, Saka year: 892)
{?} 8ṅ2 śaka nu sit

Inscription 168 (site: Prasat CIKREN, area: Siem Reap, Saka year: 894)
{1}   8ṅ4 śaka saptamī roc māgha nu khloñ valla vaxxxxx
{2}   ta khloñ jnval rpes jvan jaṃnvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{3}   ekādaśamukha nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara nu
{4}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ bhagavatī tai kañcī tai kaṃvī
{5}   xxxxx ‘āp jaṃnvan vāp xxxxx gho sthīra gho khmuk gho mlok
{6}   gho puṣpahara gho ‘nāy gho phlak krapīyy 5 jmol
{7}   mvāy thmur 10 neḥ nā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ekādaśamukha
{8}   gho kaṃpañ gho thmat gho ratnamaya tai kaṃprvat
{9}   xxx taikandhar tai sthīra tai raṅga tai ‘agat jaṃnvan vāp
{10}   xxx gho saṃvar krapīyy 6 jmol 2 thmur 20-10 neḥ nā
{11}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara srū ta kh’val neḥ phoṅ
{12}   phle chpār ta noḥh phoṅṅ syaṅ ti jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ ekādaśamukha nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara
{14}   nu vraḥ kaṃmrateṅ bhagavatī sre jnaṅ nā sre vyavahāra
{15}   sre dharmmapura ‘āy vraḥ vagāṃ sre trey ‘āy
{16}   gravel nu sre ‘āy thmiṅṅ

Inscription 669 B (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{1}   8ṅ4 śaka pūrṇṇamī phālguṇa nu vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa
{2}   nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{3}   kāla samrāc homa dvādaśarātrī vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā
{4}   kanloṅ kamrateṅ ‘añ riy sruk kandin nu sruk supurāya
{5}   pramān pūrvvadiśa ta gi dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ
{6}   stāc dau śivaloka oy vraḥ karuṇā prasāda ta vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa
{7}   neḥ sruk ta ‘anle 2 gi pi vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{8}   vraḥ dakṣiṇā phley srāc dvādaśarātri xxxxx vrai
{9}   gmuṃ ta puṇya nai vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa mān vraḥ śāsana dhūlī
{10}   vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{11}   kaṃsteṅ ‘añ śrīvīrendravarmma pre jā roḥh xxx vraḥ xxxxx
{12}   pre thve praśasta sruk supurāya nu sruk kandin xxxxx
{13}   sruk ta ‘anle 2 pi duk ta rikta pi oy ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ xxxx khloñ vnaṃ
{14}   vrai gmuṃ pre thve roḥh kalpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa xxxxx
{15}   ‘nau nā mān vraḥ śāsana khloñ glāṅ nā eka mratāñ śrīkṣitīndropakalpa
{16}   mratāñ khloñ śrīrājavallabha taṃmrvāc vraḥ kralā phdaṃ mratāñ śrīnṛpendravīra
{17}   mratāñ śrīnarendrāyudha chmāṃ vraḥ pāñjiy mratāñ śrīxxxxxndravallabha
{18}   mratāñ śrījayendravikhyāta ta thve rikta vāp vai pratyaya mṛtakadhana vāp vimala
{19}   tamrvāc mṛtakadhana vāp poṅ sruk kandin nu siddhivara taṃrvāc gho kaṃvrau
{20}   ‘amraḥ gho saṃ’ap xxxxx thgvāl gho kansah gho dharmma gho kansa gho kaṃvai
{21}   gho hṛdayalakṣmī gho xxxxt gho ryyū gho pandan gho xxxxx gho vixxx
{22}   kaṃvit gho kandeṅ gho vara gho kaṃvit gho khmau gho caṃhek gho xxxx
{23}   gho thleṃ gho śivalakṣmī gho dharmma gho kandhāra gho thxxx gho x
{24}   gho kaṃpañ gho kaṃpañ gho dharmma gho ‘amṛta gho khxxx gho thxxx gho vidyaxxxx tai xxxxxrmma
{25}   tai kansuc tai kaṃvrau tai pandan tai kan’u tai xxx
{26}   tai kañcyas tai th’yak tai kañcū tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai xxx tai kaxxx tai xxxxx
{27}   tai krau tai panheṃ tai kanhyaṅ tai kaṃpañ tai kaxxxt tai kaṃxxxxxx tai kexxxxxrmma
{28}   tai th’yak tai kanhyaṅ tai kansut tai kantrap tai kaxxxn tai xxxx tai xxxxx tai xxxxx tai
{29}   kan’in tai tīrtha tai th’yak tai kan’ā tai phnos tai kanxxxxx phsaṃ 60xxxxx
{30}   sre kandin sre siddhivara sre śrīvrahmarakṣa sruk supurāya taṃrvāc gho
{31}   kaṃpar ‘amraḥ gho sa’uy gho kaṃpañ gho rāma gho xxxxx
{32}   thmān gho ‘amṛta gho kaṃpit gho paṃsāṅ gho paxxx gho xxxxx
{33}   dharmma gho kantṛp gho vrahma gho sraṅe gho dharmma gho xxxxx gho xxxxx
{34}   kaṃvrau gho taṅker gho thke gho kansip gho xxx gho xxx
{35}   gho chke gho kansoṃ gho hṛdaya tai th’yak tai xxxxx
{36}   chneṃ tai kansa tai kaṃvrau tai panlas tai panlas tai kaṃprvat xxxx
{37}   tai th’yak tai th’yak tai khmau tai thgāp tai thmās tai kaxxx tai xx
{38}   tai paroṅ tai śreṣṭha tai krau tai pandan tai kansat tai xxxxx
{39}   phsaṃ 40-10-7 sre travāṅ paṃnvās sre travāṅ dvāc sre xxxxx

Inscription 669 C (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{2}   thniṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrasvāmī ‘āy vrai gmuṃ makuṭa 1 padmarāga le gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 ratna le gī 2 kuṇḍala
{3}   2 śaṅkha 1 triśūla 1 kaṭaka 4 vraḥ kavaca kroy vnek ratna ta gī 10 vraḥ vasana kroy vnek kravil par 1 lā 3 kaṅkaṇa 2 nīla ta gī 60-10-7 cuni
{4}   7 muktī 100-80-4 gadā 1 snāp candal 1 naupura 2 ratna ta gī par 3 lā 2 cancyān 1 ratna ta gī 1 curī 1 muktī vnāk 1 100-40-10-8 mās vrahma neḥ syaṅ mās karoṅ prāk 1
{5}   vṅya panlāy 8 ratna ta gī 20-3 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ snāp vas 2 mātrā neḥ syaṅ prākk phle ‘anle 1 n
{5}   nā vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga suvarṇṇakośa
{6}   1 cumvala ta gī oṅkāra 1 ratna ta gī 1 neḥ mās nā prākk kośa saṅku 1 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ mātrā 1 nā vraḥ rūpa vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā kanloṅ
{7}   kamrateṅ ‘añ makuṭa 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 kaṭaka 2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk ratna ta gī 20-6 khse
{8}   kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta gī 1 vagāṃ par 5 muktī khse 5 muktī dai 100-60 lā 2 mās vrahma nā prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ nā vraḥ rūpa kanhyaṅ kamrateṅ
{9}   ‘añ makuṭa 1 ratna ta gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 ratna ta gī 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 paraḥ kroy 5 cancyān ṅ ratna ta gī ṅ keyura 2 kaṭaka 8 śaṅkha 1 cakra 1
{10}   jīvarakṣa 1 udaravandha 1 vraḥ vasana kroy vnek mās khse kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta gī 1 naupura 2 khse chdvāl 1 neḥ syaṅ mās nā prākk snāp candal 2 snāp
{11}   jār juṃ snāp praṇāla juṃ nad vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī makuṭa 1 ratna ta gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 1 ratna ta gī 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 kaṭaka
{12}   2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk naupura 2 vagām par 5 lā 2 mās vrahma nā prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ nā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{13}   śivaliṅga uttara navapatra mās 1 panlāy 8 ratna ta gī 1 nā prākk kośa 1 śivikā mās kalkval siṅha 5 patula 20 phdaiy prāk 1 suvarṇṇabhājana xxxxx
{14}   tanlāp mās 2 cancyān tarā mās 2 saṅvār mās 2 khse 6 vrahma ratna ta gī khse valmīka 1 phkā cracyāk daṃnuk 2 cancyān smiṅ 2 ratna ta gī 2 muktihāra 1 khse 10-4-xxxxx
{15}   śaṅkha chnaṃ mās 1 ‘arddhamāṇika 100 vraḥ cakra 4 sūryyakānti 1 nā prāk so kamaṇḍalū pralvaṅ saṅkū 1 p(r)atigraha raupya 2 khlās 2 vodi prāk 2
{16}   bhājana dramvaṅ 1 bhājana khpac 1 syaṅ hanīra bhājana pralvaṅ 3 bhājana ta madhyama 6 sahasradhāra hanīra 1 vat veṅ hanira 2 vat ‘amval 4 vojā
{17}   prāk 1 nū veṅ prāk 1 saṃvau prāk 1 yajñakośa prāk 1 tanlāp cun hanira pralvaṅ 2 tanlāp deśa 1 tanlāp chdvāl 3 tanlāp prāk
{18}   sraḥ 7 vān deśa 1 spāy phyah 2 śveta 1 gāyatrī mās 1 khse 3 nu muktīy vrahma ta gī ratna 5 gāyatrī prāk 1 khse 2 vrahma ta gī ratna 1 kravil 1
{19}   kalaśa prāk 3 ‘arghya prāk 2 pādya prāk 10 śarāvaṇa prāk 10-2 ‘ādarśana jeṅ prāk pralvaṅ 4 piy hanīra ‘ādarśana cīna pralvaṅ 1 ‘yat jeṅ
{20}   kanakadanda 4 prāk mayūrachatra prāk 2 raśmivāra prāk 2 śveta prāk 2 kadukaḥ prāk 2 cāmara prāk 2 ‘arddhaśaṅkha prāk 1 cīrā dhūpa prāk 2 śukti prāk 1
{21}   phuru jhe snāp prāk ti gvar nu mās 1 nū khñāc prāk 1 jeṅ dyān prāk 2 carat drāṅ prāk 1 ceḥ so tic nu mās 1 ceḥ so paribhaṇḍa prāk 1 ‘aṃroṃ paribhaṇḍa
{22}   prāk saṅkū 1 nā prāk khmau sruk 1 sruv 1 navagraha 1 ‘ājyādhāra 2 canhvāy 1
{23}   nā laṅgau kalaśa
{24}   2 vodī 10 padigaḥ 10-1 sbok 20 tāmrakumbha 2 khse vraḥ dvāra 2 kamaṇḍalū 10-1 kamaṇḍalū saṃrit 4 kadāha 10 kralā vraḥ kāla 1 vṛṣabha saṃrit 1 vraḥ saṃrit
{25}   2 kalaśa 2 ‘argha pādya 4 paṅkāp 2 gomayādhāra 1 dandāgra 3 cheṅ 4 tāla 6 raṇamarddana 3 koṅ panruṃ 6 katyāṅ 10 jlvāñ 10 dīpadhāra 1
{26}   vryāt pralvaṅ daṃnuk 10 vryāt chmār daṃnuk 10 tāmrakaraṇḍa 5 nu paricaraṇa phle gī śaṅkha 7 nu kānti vīṇa 20 mvāy vluk kinnara 10 mvāy snāp mās
{27}   laur 4 chko 2 toṅ vluk 1 khleṅ 5 vān vluk 3 cāmara vluk laṃveṅ toṅ tek 2 khān 2 srajāṅ 10
{31}   khñuṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa nu khñuṃ kanhyaṅ kamrateṅ
{32}   ‘añ indralakṣmī ta gī jvan ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ gho ‘ājya gho pandan gho thgāp gho ‘amṛta gho kansah gho phnos gho kansoṃ
{33}   gho panheṃ gho ‘amṛta sot gho kañcan gho ‘amṛta sot gho thleṃ gho kanles gho kañcī gho kañjū gho thleṃ sot gho śrī
{34}   gho kaṃvrau gho ‘gat gho ‘amṛta sot gho kanteṅ gho kaṃbhū gho ‘amṛta sot gho valadeva gho kūsa gho kaṃvit gho dūta gho
{35}   kan’ī gho panheṃ sot gho phnos gho th’yak gho kaṃvai gho sugandha gho kaṃvit sot gho krau gho kan’ī sot gho kaṃpit gho kansat
{36}   gho kaṃvrau sot gho phsok gho kaṃvās gho kaṃprvāt gho kaṃvraḥ gho th’yak sot gho kañjes gho kaṃvit sot gho thleṃ sot gho krau
{37}   sot gho kañjū sot gho kaṃvraḥ sot gho kaṃpit sot gho kaṃpit sot gho kandeṅ gho kantrī gho ‘ananta gho kandhap gho kañcī sot
{38}   gho krau sot gho paroṅ gho kañjes sot gho kanvā gho kañcar gho saṃ’ap gho saṃ’ap sot gho pravāt gho thgok gho panheṃ sot
{39}   gho thke gho kaṃpañ gho saṃ’ap sot gho kaṃvit sot gho panlas gho sugandha sot gho kañjes sot gho krau sot gho chke gho kaṃvai sot
{40}   gho kaṃvai sot gho kanlāṅ gho chpoṅ gho khñuṃ gho kantu gho ‘ananta sot gho saṃpur gho kantu sot gho dharmma gho kanteṅ gho caṃhek
{41}   gho paṃnaṅ gho saṃ’ap sot gho valadeva sot gho kaṃvraḥ sot gho mādhava gho thke gho sugandha sot gho kandip gho paroṅ
{42}   gho bhīma gho kansān gho chpoṅ sot gho phnos gho kaṃpit sot gho śrīkaṇṭha gho thgāp sot gvāl th’yak gvāl kandeṅ gvāl
{43}   saṃ’ap gvāl thgo gvāl mādhava gvāl pandan gvāl panheṃ gvāl kaṃvrāṃ gvāl thgo sot gvāl thgo sot gvāl th’yak sot gvāl kaṃvrau gvāl vṅya gvāl
{44}   vara gvāl kaṃpañ gvāl krau gvāl kansān gvāl kansip gvāl slacra gvāl kaṃvraḥ gvāl kandep gvāl paṃnaṅ gvāl hṛdaya gvāl campa gvāl
{45}   kandur gvāl jīva gvāl khñuṃ gvāl saṃ’ap gvāl th’yak sot gvāl ‘amṛta gvāl saṃvār gvāl kaṃvrau sot gvāl chke gvāl th’yak sot nā joṅṅ gho dharmma
{46}   gjo saṃrac gho kaṃpañ gho panheṃ gho kaṃvit gho kanseṅ gho kanxxx gho kanteṅ gho valadeva gho raṃnoc gho kan’ī gho tīrtha gho
{47}   ‘gat gho kaṃpañ sot gho khsāy gho panheṃ sot gvāl kaṃpit gvāl tīrtha gvāl pandan gvāl kaṃvit gvāl th’yak gvāl pandan sot svāmī me
{48}   pañ me vai kvan tai rat 1 me jā kvan gvāl śrī me ‘yak me jā kvan tai rat pau 1 me bha me soṃ tai nārāyana tai kaṃvit tai kañjan tai kantas
{49}   tai th’yak tai ‘ājya tai laṅgāy kvan tai rat 1 pau 1 tai kaṃvai kvan sī pau 1 tai thmās kvan sī pau 1 tai utpala xxxxx tai tīrtha tai kaṃvrau kvan tai pau 1
{50}   tai kandes tai viṣudha kvan kvan tai rat 1 tai saṃ’ap tai panheṃ kvan sī pau 1 tai kansān kvan tai rat 1 tai panheṃ xxxxxt kvan sī pau 1 tai kaṃprvāt tai kansoṃ
{51}   tai kaṃvit tai kansa kvan tai pau 1 tai umā tai dharmma tai kaṃpit tai kañjan tai vrahma tai dharmma sot xxxxx tai kañjū tai tai saṃrac tai kansāṅ
{52}   tai paroṅ kvan tai rat 1 tai paroṅ sot tai kaṃvit tai kanhen tai kan’in tai kaṃpit kvan xxx pau 1 tai kaṃpañ kvan tai rat 1
{53}   tai th’yak tai sraṅe tai kan’as tai kanthun tai kandhan kvan pau 1 tai candra kvan tai pau 1 tai xxxk tai paṃnaṅ tai bhājana kvan tai x xxxxx tai kan’in tai sa’uy tai kansoṃ kvan tai
{54}   rat 1 tai saṃ’ap tai saṃrac tai kañchet tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai dharmma tai xxxxx tai kandeṅ tai kandeṅ sot tai gandha tai kandai tai śubhāratna tai kaṃpur tai panlas
{55}   tai ‘aṃpeṅ tai kaṃpas tai thgot tai vrahma tai kansyaṅ tai kaṃvrau xxxxx tai kaṃprvāt tai ‘ājya sot tai kansa kvan tai pau 1 tai kan’as tai saṃrac tai
{56}   pandan tai th’yak kvan tai rat 1 tai kaṃprvāt tai panxxxxxnsaṃ kvan sī pau 1 tai kancū tai kaṃvrau tai cheṃ tai panheṃ kvan sī pau 1
{57}   tai kaṃpañ tai jvik tai kansa tai khñuṃ tai kanxxxxx sī pau 1 tai phnos tai mādhavī kvan tai rat 1 tai panheṃ tai dharmma tai
{58}   thmās tai xxxxx kvan sī pau 1 tai thleṃ tai xxxxx tai kaṃvai tai kaṃvrau kvan tai rat 2 tai kanra tai thgot tai thleṃ
{59}   gho pandan gho veda tai xxxxx

Inscription 669 D (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{1}   tai xxxk kvan sī pau 1 tai śrāddha tai kaṃvrau tai kaṃvrāṃ kvan sī pau 1 tai
{2}   saṃ’ap kvan tai pau 1 tai kan’in tai mādhavī tai saṃ’ap tai khnet tai vasanta
{3}   tai kandeṅ tai thgvāl tai kandes kvan tai rat 1 tai kan’ā tai kanrun kvan sī
{4}   pau 1 tai kaṃpur tai kandes tai pha’eṃ tai kaṃprvāt kvan tai rat 1 tai kansoṃ
{5}   tai bhadra tai pandan tai khñuṃ tai kan’in tai pandan kvan sī pau 1 tai gandha tai tīrtha
{6}   tai th’yak tai paroṅ kvan tai pau 1 tai kaṃpit kvan sī pau 1 tai kaṃpit tai
{7}   kañjā tai ‘gat tai thmās tai chke tai khñuṃ kvan sī pau 1 tai kandeṅ tai panheṃ tai
{8}   kaṃprvāt tai th’yak tai kaṃxxxxx kvan tai pau 1 tai chneṃ tai kaṃprvāt tai slā khcī tai kandes
{9}   tai paṃnaṅ tai jaṃnan tai kaṃvrau tai kan’ā kvan tai rat 1 tai phsok
{10}   tai saṃ’ap tai svasti kvan sī pau 1 tai phsok tai kaṃvrai tai kañjes tai kanrvāt
{11}   tai kan’in tai kaṃpit kvan sī pau 1 tai sa’uy tai panhāṅ tai kaṃprvāt
{12}   tai kansān th’yak tai khñuṃ tai kaṃprvāt tai ‘ananta kvan pau 1 tai kañjā tai
{13}   saṃ’ap tai th’yak tai sraṅe kvan tai pau 1 tai th’yak tai thleṃ tai thleṃ
{14}   tai phnos tai khñuṃ tai sraṅe kvan pau 1 tai kaṃvrau tai khnap tai thgau tai sa’uy
{15}   tai khmau tai kaṃpur tai panlās tai kanteṃ tai kaṃphyāc tai bhadra tai paroṅ
{16}   tai sraṅe tai th’yak tai th’yak tai kan’in tai thleṃ nā joṅ tai kañjū kvan sī
{17}   pau 1 tai kaṃvrau kvan sī pau 1 tai utpala tai th’yak tai kañchāy
{18}   tai vrahma tai kaṃvit tai tuvau tai kanteṃ kvan sī pau 1 tai raṃnoc tai vāṅ tai
{19}   kaṃprvāt tai kanteṃ tai panheṃ tai sraṅe tai kaṃvāy tai kanrīv kvan sī pau 1
{20}   tai tarkka tai khnet tai thmās tai kaṃpañ tai khmau kvan tai pau 1 tai ‘aṃpen kvan
{21}   tai pau 1 tai kanrvāt kvan sī pau 1 tai kathādiḥvva tai kañcan tai kan’oy tai th’yak
{22}   tai kaṃvai tai kanteṃ tac jxxxyān tai ey tai kaṃvut tai chpoṅ kvan pau 1 tai krau tai
{23}   tai kaṃvāy tai kansoṃ tai kaṃpit tai doṅ tai kaṃpur tai saṃ’ap tai saṃvār tai bhadra
{24}   tai khmau tai dharaṇī tai chpoṅ tai kaṃvrau tai tarkka phsaṃ phoṅ savāla
{25}   vṛddha slik 1 80 nā jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā kanloṅ kamrateṅ
{26}   ‘añ ta ‘cas ta gī vraḥ rūpa dai sruk saṅke pre pamre nu khñuṃ sruk
{27}   sre pratidina śvetatandula je 1 gho kaṃpañ gho varmmaśiva gho
{28}   rāma gho khmau gho bhīma gho sa’uy gho kanran gho kansip gho
{29}   kanteṅ gho kanloñ gho ‘amṛta gho phsok gho kanrau gho hṛdayabhāva
{30}   gho kansah gho pandan gho ‘gat gho kanhī gho kandeṅ gho
{31}   ‘amṛta gho saṃ’ap gho sa’uy gho thgvāl gvāl khñuṃ gvāl kañjur gvāl krau
{32}   gvāl pandan gvāl th’yak gvāl thgo tai kañjū tai kansoṃ tai thgau tai
{33}   laṅgāy tai khñuṃ kvan sī pau 1 tai dvāt tai kaṃvai kvan pau 1 tai saṃ’ap
{34}   tai kaṃvrāṃ tai kañjan tai kaṃvai kvan pau 1 tai kaṃvrau kvan pau 1 tai vrata tai
{35}   tīrtha kvan rat 1 tai thmās kvan rat 1 tai kanrun tai cāmpa kvan rat 1 tai th’yak kvan rat 1
{36}   pau 1 tai saṃ’ap tai kaṃvai tai thgot kvan rat 1 tai kandhun kvan rat 1 tai laṅgāy
{37}   tai ‘anoc kvan rat 1 pau 1 phsaṃ savāla vṛddha 60-6 jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā
{38}   kanloṅ kamrateṅ ‘añ ta ‘cas ta gī rūpa kanhyaṅ kamrateṅ ‘añ sruk
{39}   vijayapura pramān thās pre pamre pratidina śvetatandula je 1
{40}   gho kansat gho nakha gho kañjes gho vrahma gho ‘amṛta gho thgap
{41}   gho kaṃpit gho kandeṅ gho kaṃvrau gho ‘dan gho khmau gho ‘gat gho
{42}   thgap gho kaṃpit gho thgot gho th’yak gho panheṃ gvāl paṃnaṅ gvāl
{43}   pandan tai kañcyas kvan rat 1 pau 1 tai kaṃprvāt kvan rat 1 pau 1 tai th’yak kvan
{44}   rat 2 pau 1 tai kaṃvai tai thgāp tai panlas tai thgap tai paroṅ kvan rat 1
{45}   tai panlas kvan rat 1 tai phnos kvan rat 1 tai candra tai kandeṅ tai kaṃpit tai śreṣṭha
{46}   tai kaṃbha tai th’yak phsaṃ savāla vṛddha 40-5 phsam ‘nak ‘anle 3 savāla vṛddha
{47}   slik 1

Inscription 343 S (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   svasti 8ṅ6 śaka mvāy ket bhadra śukravāra uttaraphalguninakṣatra
{2}   kamrateṅ ‘añ vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli
{3}   jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva man mān
{4}   bhūmi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda jmaḥ bhe ganā nu kulasantāna
{5}   vāp īśānaśiva jau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda cat sruk
{6}   thve ‘āśrama oy ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru ti kamrateṅ
{7}   ‘añ vraḥ guru oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda kalpanā
{8}   raṅko liḥ 3 pratidina yajña caturddaśī liḥ 2 yajña ‘aṣṭamī caturdaśī
{9}   pratisaṃvatsara liḥ 5 steṅ ‘añ khloñ vnaṃ vraḥ kamrateṅ
{10}   ‘añ gi ta stap vartamāna gus vvaṃ jā siddhi ta khloñ ‘nak phoṅ
{11}   nu khloñ vala phoṅ vvaṃ jā pi ‘āyatta kule vāp īśānaśiva
{12}   pi hau ‘nak neḥ thve rājakāryya nu kāryya dai ‘nak
{13}   ta thve pūjā vraḥ kamrateṅ ‘añ roḥh kalpanā vāp
{14}   īśānaśiva vvaṃ jā thve kāryya cañcūla phoṅ mān xxxxx
{15}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta
{16}   kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ‘añ śrīvīrendra xxxxx
{17}   xxxvarmma pre thve roḥh kalpanā vāp īśānaśiva pre sāṅ
{18}   gol praśasta pi oy vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda
{19}   bhūmi man oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{20}   ti pūrvva vnur tadiṅ ‘agneya xxxxx rlam hmaḥ dik
{21}   dakṣiṇa chdiṅ xxxxx canhvar ‘leṅ
{22}   xxxxx

Inscription 444 A (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   śrīy siddhi svasti jaya 8ṅ6 śaka pañcamī
{2}   ket puṣya candravāra śatabhīṣanakṣatra nu mān
{3}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{4}   ‘añ śrījayavarmmadeva ta svey vraḥ
{5}   dharmmarājya nu śūnyanava’aṣṭa śakk thve vrahmayajña
{6}   pi kamrateṅ ‘añ ta vraḥ guru thve mahāddhvaravidhi nā
{7}   vāgīśvarīyāga nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{8}   ‘añ jayavarmmadeva ryyān saṃracc gi
{9}   vraḥ vidyā phoṅ ta tripañcaśat parvva ta ‘aṣṭama
{10}   divasa ‘ādimadhyāvasāna ‘āy nagara śrīyaśodharaparvvata
{11}   ‘āy vraḥ śilātatāka man srāc
{12}   vidhi mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ
{13}   vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kamrateṅ ‘añ ta
{14}   vraḥ guru pre res paṃnvās ‘āy ta neḥ saptavarṇṇa
{15}   nu kule nai ‘ācāryyapradhāna pradvān mok
{16}   duk mūla khmuk vraḥ kralā ‘arccana 20 mūla karmmāntara
{17}   20 oy cralo phle sruk sre bhūmyākara leṅ
{18}   siddhi jā varṇṇa neḥ ta vyar nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{19}   nu karmmāntara nā paṃnvās gus gi nā thve vraḥ rājakāryya
{20}   vvaṃ ‘āc ti oy vrīhi paryyaṅ viṣaya
{21}   cañcūlī phoṅ phle ‘anvaya neḥ nā khmuk vraḥ
{22}   vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara yāvat vraḥ
{23}   candrāditya mān dau vvaṃ ‘āc ti mān nā svatantra
{24}   ta dai ti leṅ khloñ khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{25}   nu khloñ karmmāntara pradvān dau nau rūpa paṃnvās
{26}   ta mān vidyā nu śila nu ‘ācāra phoṅ res
{27}   ta neḥ varṇṇa ta vyar gi ta ‘ac cval jā ‘ācāryyahoma

Inscription 444 B (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   ‘ācāryya caturācāryya pradhāna
{2}   nau ‘aṃpall kule ta strījana oy ta ‘nak ta uttama
{3}   pi śivabhakti vvaṃ ‘āc ti ‘nak ta hīnajāti yok
{4}   dau pi pañjā ‘nak khloñ hetu man dai sañjak pi
{5}   mukhya ta kamrateṅ phdai karom gus pi yok
{6}   vvaṃ ‘āc ti oy ta ‘nak ta sañjak ta rok kanakadanda
{7}   ri man oy ta varṇṇa ta uttama piy noḥ
{8}   dau sañjak pi rok kanakadanda noḥ kule noḥ
{9}   man oy vvaṃ ‘āc ti trāp dau nā mṛttakadhana nau rū
{10}   kule ta ‘nak si man ka ‘āc ti paryyann hoṅ nāṃ mok
{11}   oy ‘ācāryya caturācāryya pre paryyān siksā ‘āy
{12}   nagara pi pre nā vraḥ rājakāryya nā paṃnvās vvaṃ ‘āc ti
{13}   bhāgavata kamrateṅ ‘añ vraḥ guru res nāṃ yal
{14}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ nāṃ
{15}   yal vnek ni ta vraḥ vleṅ nu vrāhmaṇācāryya nu kaṃsteṅ ‘añ
{16}   rājakulamahāmantri nu khloñ vala phoṅ vraḥ karuṇā
{17}   duk jā varṇṇa khmuk vraḥ kralā ‘arccana jā varṇṇa karmmāntara
{18}   vraḥ hau pandval vṅya oy vara prasiddhi neḥ varṇṇa ta vyar
{19}   siddhi nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara vraḥ
{20}   pre duk ta vraḥ rikta kamvī mās ‘āy kanloṅ vraḥ pre
{21}   duk ta vraḥ rikta kaṃvi prāk ‘āy ta vraḥ dharmmādhikaraṇa
{22}   pre duk praśasta śilāstambha ta gi sruk naya neḥ
{23}   varṇṇa ta vyar nau ‘aṃpall xxxxx phnvas travāṅ nu sruk sre
{24}   bhūmyākara khñuṃ nu vraḥ puṇya xxxxx prasiddhi ta neḥ varṇṇa
{25}   ta vyar ta mān ta vraḥ rikta kaṃvī mās nu kaṃvī prāk nu
{26}   ta gi praśastaśilāstambha ta mān ta gi sruk vvaṃ ‘āc ti khloñ
{27}   teṃ vidāryya pi cāp viṅ leṅ nā varṇṇa ta vyar
{28}   nau ge ta vvaṃ thve roḥ vraḥ kalpanā dhūli vraḥ pāda
{29}   dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{30}   phle māheśvarānvaya dharmmakathā vyavahāra neḥ ‘nak noḥ pi nirnnaya
{31}   leṅ ru ‘nak ta sāhasika ukk ge noḥ ta vvaṃ thve
{32}   toy dau ta dvātriṃśanaraka nuv santānānvaya
{33}   phoṅ ge mān is yātanā yāvat

Inscription 444 C (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   candrāditya mān
{2}   dau ta gi neḥ
{3}   ihaloka lvaḥ paraloka
{4}   nau sādhu
{5}   sajjaṇa ta
{6}   ñāṅ varddheya
{7}   ‘deṅ ta gi pi thve
{8}   roḥ vraḥ kalpanā
{9}   nai dhūli vraḥ pāda
{10}   dhūli jeṅ
{11}   vraḥ kamrateṅ
{12}   ‘añ śrījayavarmmadeva
{13}   ta svey
{14}   vraḥ dharmmarājya
{15}   nu śunyanava’aṣṭa
{16}   śaka ta
{17}   neḥ varṇṇa ta vyar
{18}   ge mān svargga
{19}   nu santānānvaya
{20}   phoṅ yāvat
{21}   vraḥ candrāditya
{22}   mān dau ta gi
{23}   neḥ ihaloka
{24}   lvaḥ ta gi paraloka
{25}   ge mān sukha
{26}   sthiti ṛddhi nuv
{27}   santānānvaya
{28}   phoṅ

Inscription 444 D (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   mūla steñ paramaśivācāryya
{3}   loñ gaṅ
{4}   loñ sata
{5}   loñ saha
{6}   loñ hariśarmma
{7}   teṅ mās
{8}   teṅ des
{9}   teṅ pau
{10}   teṅ xxxxṅ
{11}   teṅ vrā
{12}   te. vai
{13}   teṅ ‘yak

Inscription 868 A (site: Tuol DAW KHCAS, area: Battambang, Saka year: 896)
{1}   8ṅ6 śaka pañcamī ket puṣya candravāra śatabhīṣanakṣatra nu dhūlī vraḥ
{2}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta
{3}   svey vraḥ rājya nu śūnyanava’aṣṭa śaka thve vrahmayajña pi kamrateṅ
{4}   ‘añ vraḥ guru thve mahāddhvaravidhi nā vāgīśvarīyāga nu dhūlī vraḥ
{5}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ryān saṃrācc gi
{6}   vraḥ vidyā phoṅ ta tripañcāśatparvva ‘aṣṭamadivasa ‘ādimaddhyāvasāna ‘āy nagara śrīyaśodharaparvvata
{7}   nā vraḥ śilātatāka man sracc vidhi mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ
{8}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru pre res paṃnvas
{9}   ta neḥ saptavarṇna nu kula nai ‘ācāryyapradhāna ta pradvānn mok pre duk mūla
{10}   khmuk vraḥ kralā ‘arccaṇa 20 mūla karmmāntara 20 oy cralo phle gi nu sruk sre bhūmyākara
{11}   leṅ siddhi jā varṇna neḥ ta vyar nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara nā paṃnvās
{12}   gus gi nā thve vraḥ rājakāryya vvaṃ ‘āc ti oy vrīhi paryyaṅ viṣaya cañcūla
{13}   phoṅ gi varṇna ta vyar gi nā prasiddhi phley ‘anvaya neḥ nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{14}   nu karmmāntara yāvat vraḥ candrāditya mān dau vvaṃ ‘āc ti mān nā svatantra ta dai ti leṅ
{15}   khloñ khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu khloñ karmmāntara pradvānn dau nau rūpa paṃnvas
{16}   ta mān vidyā nu śila nu ‘ācāra phoṅ res ta gi neḥ varṇna neḥ ta vyar gi ta
{17}   ‘āc cval jā ‘ācāryya homa ‘ācāryya caturācāryya pradhāna nau ‘aṃpall
{18}   kule ta strījana oy ta ‘nak ta uttama pi śivabhakti vvaṃ ‘a;c ti ‘nak ta hīnajāti yok
{19}   pi pañjā ‘nak khloñ hetu man dai sañjakk pi mukhya ta kamrateṅ phdai karom
{20}   gus pi yok vvaṃ ‘āc ti oy ta ‘nak ta sañjak ta rok kanakadaṇda riy man oy
{21}   ta varṇna ta uttama piy noḥ sañjak rok kanakadaṇda noḥ kule noḥ man oy
{22}   vaṃ ‘āc ti trāp dau nā mṛtakadhana nau ruv kule ta ‘nak sī man ka ‘āc ti paryyaṇ hoṅ
{23}   nāṃ mok oy pi ‘ācāryya caturācāryya pre paryyān śikṣā ‘āy nagara pi pre
{24}   ta vraḥ rājakāryya nā paṃnās vvaṃ ‘āc ti bhāgavata kamrateṅ ‘añ vraḥ guru res paṃnvās
{25}   roḥ vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ nāṃ yal vnek ni
{26}   ta vraḥ vleṅ nu vrāhmaṇācāryya nu kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantrī nu khloñ
{27}   vala phoṅ vraḥ karuṇā duk jā varṇna khmuk vraḥ kralā ‘arccana jā varṇna karmmāntara vraḥ
{28}   hau pandval vṅya oy vara prasiddhi neḥ varṇna ta vyar vraḥ pre vrāhmaṇācāryya pandval
{29}   vṅya oy vara leṅ neḥ varṇna ta vyar siddhi nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu
{30}   karmmāntara vraḥ pre duk ta vraḥ rikta kaṃvī mās ‘āy kanloṅ pre duk ta vraḥ rikta
{31}   kaṃvī prāk ‘āy ta vraḥ dharmmādhikaraṇa pre duk ta praśasta śilāstambha ta gi sruk
{32}   naya neḥ varṇna ta vyar nau ‘aṃpall santānānvaya nuv sruk sre bhūmyākara khñuṃ
{33}   nu vraḥ puṇya nai varṇna ta vyar ta mān ta vraḥ rikta kaṃvī mās nu vraḥ rikta kaṃvī prāk nuv ta
{34}   gi praśasta śilāstambha ta gi sruk vvaṃ ‘āc ti khloñ tem vidāryya pi cāp viṅ leṅ nā varṇna

Inscription 824 (site: Prasat Thom KOH KER, area: Kompong Thom, Saka year: 8xx)
{1}   śrī siddhi svasti jaya 8– śaka nu dhūli vraḥ pāda dhūli
{2}   jeṅ vraḥ kamrateṅ añ śrījayavarmmadeva nivedana
{3}   ta vraḥ kamrateṅ añ śrītrailokyādhipatīśvara
{4}   ‘nak ta gi sruk —

Inscription 255 (site: Prasat Kok Po, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{1}   neḥh gi roh śākha khñuṃ neḥ xxxxxmā xxx jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{2}   śvetadvipa tai kañān thlāy vaudi mvāy ṅan jyaṅ praṃm mvāy lī 10
{3}   tai kanarun ti tvar nu dhārmmexxxxx tai panheṃ ti dvañ nu canlyāk yau 10-5
{4}   si thṅe tī duñ nu mekhalā mvāy sī thgun tī duñ nu ‘leṅ 4
{5}   si kan’īn tī duñ nu ‘leṅ 5 sī saṃ’ap tī duñ nu ‘leṅ pīy
{6}   tai kan’īn tī duñ nu raṃnāṅ xxxxx kñuṃ ta roḥ neḥh tī ‘añ duñ ta vāp śīvavrāhma ta von
{7}   kāla thve vraḥ hemaśrīṅgīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendranagīri
{8}   tai panlās tī duñ nu vaudi 1 ṅan jyaṅ 5 lī 10 tai kaṃpura tī duñ nu ‘leṅ 4
{9}   tai kañān kvan 1 tī duñ nu padigaḥ 1 ṅan jyaṅ 4 tāṃmrakaran 1 ṅan jyaṅ 5
{10}   khñuṃ ta roḥ neḥh tī ‘añ duñ ta vāp vaxxxxx vāp lo vāp īn kāla
{11}   thve ṅār vraḥ hemaśriṅgaragīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendra
{11}   thve ṅār vraḥ hemaśriṅgaragīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendranagīri
{12}   tai prayaṅga ti khloñ vala xxxxx pañjaxxxxy tai dhārmma ti kaṃsteṅ īśvaranivāsa oy
{13}   tai kañān ti kaṃsteṅ vrai kanloṅ oy tai thmas kvan 1 ti duñ ta loñ vadañcah nu mās
{14}   khñuṃ teṃ ti gurujana oy ta ‘añ pi oy vraḥ tai paron tai kanteṃ si kumāra
{15}   ṅ00 ta gī vraḥ rāja dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavārmmadeva
{16}   gī nu ‘añ ta teṅ tvan vraḥ mandira cāṃ caṃnāṃ nu oy caṃnat kantāl chok nu khñuṃ phoṅ ta gī ta vraḥ
{17}   kaṃrateṅ śañ śvetadvīpa kalpana raṅko thlvaṅ mvāy saṅkrānta li oy caṃnāṃ ta roḥh
{18}   neḥ nu ‘āśraṃma saṅkrāntapada gi ta ‘añ oy caṃnat neḥ nu khñuṃ ta nu paripāla
{19}   panlaxxxxxxxñ ta gi dharmma neḥ khloñ travāṅ vrāhma ta kvan ‘añ khñuṃ si kaṃvis
{20}   si xxxxx kvan mvāy tai kandhī kvan vyar tai saṅvāra kvan piy
{21}   caṃnāṃ xxxxx caṃnāṃ 1 duñ tai kaṃvruḥ cāṃ gi vraḥ kalaḥ
{22}   xxxxx vala raṅko thlvaṅ 1 je 1 ranaḥ phye ta vraḥ
{23}   je xxxxx kaṃpit raṅko je 1 caṃnāṃ vraḥ kralā
{24}   ve xxxxx xxxxxma tai paroṅ raṅko je 1 caṃnāṃ steṅ vraḥ
{25}   xxxxx ‘āśraṃma caṃnāṃ vraḥ khsac ta ‘āśraṃ cpar
{26}   thṅai xxxxx kap kep phye ta vraḥ xxxxx

Inscription 538 A (site: Angkor Thom, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{2}   pūrṇamī
{3}   vaiśākha candragrāsa nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{4}   ta steṅ ‘añ vraḥ guru pre uy sruk xxxxx
{5}   ‘añ divākarabhaṭṭa vraḥ kamrateṅ ‘añ nivedana xxxxx
{6}   jā vraḥ jaṃnnat vraḥ dvijendravidyāśramapaxxxxx divākarabhaṭṭa
{7}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxxxx
{8}   nivedana vraḥ kamrateṅ ‘añ ta ‘nauḥ xxxxx mratāñ khloñ glāṅ mratāñ khloñ śrīkṣitīndravarmmaxxxxx
{9}   mratāñ khloñ śrīvīrendrādhipati ta xxxxx mratāñ
{10}   śrīkavīndrapaṇḍita steṅ ‘añ ‘āyataṃ xxxxx
{11}   takathana vār vai khloñ bhūtāśa nā mān xxxxx mratāñ
{12}   śrīdharaṇīndropakalpa steṅ te xxxxx
{13}   thlem gho śreṣṭha gho kantā gho sa’ap xxxxx

Inscription 538 B (site: Angkor Thom, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{4}   ṅ00 śaka vyar roc mārggaśira vudhavāra xxxxx
{5}   vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxxxx
{6}   riy sruk vnar ‘aṃpen vaddas tra mān xxxxx
{7}   ‘añ stāc dau śivaloka day vraxxxxx
{8}   svam noḥ sruk noḥ leṅ jā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxx
{10}   ‘añ xxxxx vraḥ śāsana dhūlī jeṅ xxxxx
{11}   vraḥ guru xxxxx nivedana braḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{12}   xxxxx sre vrai chdiṅ xxxxx
{13}   xxxxx pragalbha xxx mrateṅ xxxxx ‘ācāryyakula xxxxx
{14}   xxx nā mān vraḥ śāsana khloñ grāṅ mratāñ xxxxx
{15}   xxx vraḥ kralā phdaṃ mratāñ khloñ śrīvīrendrādhipati xxxxx
{16}   xxx mratāñ śrījayendravikhyāta vāp xxxxx
{17}   steñ harivarmmaḥ ta thve pāñji vāp vai xxxxx
{18}   devi vāp pik vāp gandhaḥ sruk vnar ‘aṃpexxxxx

Inscription 257 S (site: Prasat CAR, area: Siem Reap, Saka year: 901)
{1}   ṅ01 śaka pañcamī ket jyestha toy candraxxxxx ai xxxxx
{2}   ‘ādityavāra puṣyanakṣatra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{3}   ‘añ śrījayavarmmadeva ta steṅ ‘añ vraḥ guru kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma kaṃsteṅ śrīxxxxxndrādhipativarmma
{4}   kaṃsteṅ śrīmahīdharavarmma pre dau oy vraḥ karuṇā prasāda bhūmi ‘āy
{5}   chdiṅ ta tāñ kamrateṅ ‘añ ‘āy ‘vāy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma ta kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma
{6}   ta mratāñ khloñ śrījayāyudhavarmma pi cat sruk duk vraḥ pi oy ta kule ta
{7}   strījana phoṅ ‘aṅgvay ta gi vraḥ kaṃrateṅ ‘añ śivaliṅga vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara
{8}   rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa tāñ kamrateṅ ‘añ
{9}   vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma mratāñ
{10}   khloñ śrījayāyudhavarmma saṃ gaṇa nu kamrateṅ jagat śrībhadreśvara ‘anrāy liṅgapura
{11}   vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana saṃ gaṇa nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīcampeśvara
{12}   caṅvātt bhūmi neḥ toy pūrvva ‘aṅve chdiṅ bhūmi travāṅ vloṅ ta ti mratāñ tri khsāc vlvak
{13}   oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma toy ‘agneya prasap ta gi bhūmi guhe ta ti vāp hāxxx
{14}   ‘āptabhṛtya nā eka khcya ‘nak paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma toy dakṣiṇa
{15}   prasap ta gi caṃnat steñ chok thmo toy nairṛtiya prasap travāṅ khbas toy paścima prasap
{16}   śivajñāna toy vāyavya travāṅ veṅ prasap nu rāmakṣetra toy uttara nu iśāna prasap
{17}   bhūmi kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma bhūmi nā vāp vis bhāgavata xxxxxya kaṃnuṅ caṅvāt neḥ xxxxx
{18}   xxxpativarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana svaṃ bhūmi mṛtakadhana ‘āy xxxxx ti pi oy thnvar ta vāp vis xxxxx
{19}   bhūmi sthalā pravaca ti kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma duñ nu vodi padigaḥ mās prāk krapī ta vāp ‘āt
{20}   daśādhikṛta chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ chok gragyar bhumi bhāga ‘anle mvāy toy paścima ti kaṃsteṅ śrīrājapativarmma
{21}   duñ nu vodi padigaḥ thnap canlyāk ta vāp svasti ‘nak vraḥ chpār bhūmi travāṅ khbas
{22}   kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jov nu vodi padigaḥ thnap canlyāk krapī ta gho sarāc ‘nak vraḥ travāṅ
{23}   sruk teṃ tannot ‘āy kantāl danle nu khñuṃ phle gi ti mratāñ śrīguṇapandita oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma
{24}   man mān vraḥ śāsana pre sthāpanā rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma ti oy paṃre ta rūpa kaṃsteṅ
{25}   bhūmi taṃpuṅ ti vraḥ karuṇā prasāda bhūmi taṃpuṅ bhāga mvāy ti duk thpal nu khñuṃ phle gi nāṃ vraḥ paryyaṅ
{26}   dau liṅgapura bhūmi taṃpuṅ bhāga mvāy kaṃsteṅ ‘añ vraḥ guru oy ta kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma sthāpanā
{27}   vraḥ śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu liṅgapura sot bhāga mvāy ‘āy la’ok oy caṃnāṃ raṅko liḥ vyar ta vraḥ
{28}   vrāhmaṇaśāla bhāga mvāy ‘āy vnur rvyāṅ oy dau paṃre ta vraḥ hemaśṛṅgagiri bhāga mvāy ra soṅ
{29}   dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma bhūmi gaṃmryāṅ
{30}   ti duñ ta muṣṭiyudha sthāpanā bhagavatī mahiṣāsura ‘āsana kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘āy
{31}   ‘aṅve danle ta gi bhūmi teṃ slā mṛtakadhana ti steṅ ‘añ vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana oy
{32}   vraḥ karuṇā prasāda sthāpanā śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu kamrateṅ jagat liṅgapura sot
{33}   bhūmi canlattai ti mrateñ hṛdayabhāva chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ nā trīṇi saṃlāp tamrya sār nai
{34}   kaṃsteṅ vyar hetu cya srūv man ‘yat taṃmrya nu soṅ taṃmrya kaṃsteṅṅ oy bhūmi canlattai sthāpanā
{35}   śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu liṅgapura sot bhūmi rlaṃ slut ti vāp jvāda chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ nā do oy
{36}   ta kaṃsteṅ bhūmi snāṃ thguḥ ti kaṃsteṅ śrīrājapativarmma duñ ta vāp dā vargga dhruvapura nu vaudi padigaḥ
{37}   canlyāk krapī sthāpanā vraḥ vighneśa ta gi oy kriyā ‘āy chdiṅ bhūmi rllo ti kaṃsteṅ duñ ta
{38}   vāp go kanmyaṅ paṃre nu prākk nu canlyākk pi cat sruk duk khñuṃ oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa tāñ
{39}   kamrateṅ ‘añ bhūmi cyat krāṅ pramān malyāṅ ti kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma svaṃ vraḥ karuṇa
{40}   prasāda pi cat sruk duk khñuṃ ta gi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma
{41}   sruk ratnaparvvata pramān bhīmapura ti teṅ mā ta ‘nak khloñ kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jvan ta
{42}   vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jvan khñum savālavṛddha śata mvāy praṃvyal
{43}   bhūmi sthalā pravaca sot ti mratāñ khloñ śrījayāyudhavarmma duñ nu graloṅ tai mvāy khāl
{44}   prāk mvāy ṅan jvaṅ mvāy jña yau mvāy thnap yau mvāy ta vāp ‘āt daśādhikṛta chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ
{45}   chok gragyar pi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā mratāñ khloñ

Inscription 356 N (site: Prasat Thal Chuk, area: Kompong Thom, Saka year: 902)
{1}   siddhi svasti ṅ02 śaka daśamī ket ‘āṣāḍha vrahaspativāra
{2}   nu kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru pandval vraḥ śāsana
{3}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{4}   ta pratyaya ta jmaḥ steñ ‘ākāśaliṅga pre
{5}   mok srasir praśasta phle kuṭi janapada trivikramapada
{6}   ‘āy le nā vraḥ śilastambha ri ‘aṃpall
{7}   khñuṃ thmur krapi taṃmrya sruk sre bhūmyākara
{8}   man steṅ ‘añ ta prājña jvan ta kaṃmrateṅ ‘añ
{9}   ta sakvrāhmaṇa ta kaṃmrateṅ ‘añ ta rājya ta
{10}   kaṃmrateṅ ‘añ ta ‘cas vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta pañcādhikara
{11}   ‘āyatta ta śiṣyānvaya ta purohita
{12}   ‘āy janapada ta vaiyākaraṇa ta vidhijña ta mān
{13}   śīlācāra ta tyaṅ dharmma neḥ gi nā ‘āyatta gi janapada nu
{14}   trivikramapada oy vraḥ madhuparkka vraḥ bhojya raṅko liḥ 3 pratidina
{15}   thmoy liḥ vyar pratidina vraḥ madhuparkka saṃlo pi
{16}   vnek dik phik slā par vyar ‘aṃlū khlaḥ vyar bhay maṅgala
{17}   vāca thmiñ thmaṅ rmmāṃ caṃmryaṅ mahānasa patrakāra ‘muh dik
{18}   sroṅ neḥ thleṅ mvāy vatt mvāy thṅāy tūryya gandharvva
{19}   śikharā thmaṅ huduga neḥ thleṅ pi vatt mvāy thṅāy vvaṃ ‘āc
{20}   ti ‘nak pre ta kāryya cañcūla phoṅ dai ti leṅ kalpanā
{21}   phle janapada gus pi thve nu kṛtaprayatna
{22}   pratipakṣa nau śisya loḥ santāna loḥ ta varddheya
{23}   neḥ dharmma neḥ mān phala ‘arddhabhāga
{24}   nau ‘nak ta ‘ahaṅkāra pī pīdā ‘nak janapada
{25}   pi cicāy neḥ dharmma neḥ jā ta dvātriṃśanaraka
{26}   lvaḥ saṅhāra nu santāna phoṅ

Inscription 85 (site: PREK KRABAU, area: Kampong Cham, Saka year: 903)
{1}   oṃ namaśivāya ṅ03 śaka pañcamī
{2}   nau ‘nak ta vvaṃ thve toy
{3}   kalpanā xxxxx roh ta gi praśasta ta ti kamrateṅ ‘añ
{4}   vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana paṃnvas ta khloñ ni dau kathā vyavahāra ‘anrāy
{5}   vraḥ sabhā pi kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri stap vyavahāra pi nirṇnaya
{6}   toy doṣa ‘nak ta ‘ājñālaṅgha nai kamrateṅ pdai
{7}   ta karom

Inscription 214 B (site: Phnom BANTAY NAW, area: Battambang, Saka year: 903)
{6}   ṅ03 śaka daśamī ket mārggaśira vṛhaspativāra nu ‘ācāryya
{7}   tribhuvanavajra samakṣa nu kule phoṅ pajvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ trailokyavijayāgiśvarī
{8}   gho dharmma si ‘aṅgāra si khñu si sudāsa si kaṃvai si saṃvār
{9}   si caṃlau tai paroṅ tai kandeṅ tai kaṃprvat tai kansom tai paroṅ sot
{10}   tai kaṃvai svok vaudi padigaḥ ‘val thmur krapi ‘val sre dakṣināgneya
{11}   sthalā lvoḥ vrai dan ‘ār jaṃhvat vyar sre kvan tarāñ ti duñ ta me mau pi jvan ta
{12}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītrailokyavijayāgiśvarī vraḥ kamrateṅ ‘añ
{13}   trailokyanātha ti ‘ācāryya tribhūvanavajra oy ta teṅ vai ta
{14}   ph’van nu loñ somavajra syaṅ ta sanme ni sthāpanā oy ta kvan nu ‘nak khloñ
{15}   jvan khñuṃ tai kanso tai sthira gho chpoṅ si kantvah si kapur sre thpvaṅ tyak
{16}   ti duñ ta loñ heṃ stuk cok ti samakṣa nu kule phoṅ jaṃhvat vyar
{17}   ‘aṃruṅ vrah bhay mvāy ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śritrailokyanātha
{18}   nau ge ta sakk kalpanā neḥ ge svey traitriṃśanaraka yāvat candrāditya
{19}   mān ley kalpanā ta vraḥ praśasta khñuṃ
{20}   mvāy yajña mvāy dnāl raṅka

Inscription 262 S (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 904)
{1}   ṅ04 śaka chatthī ket māgha nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ taṅtyaṅ
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa tem śākha bhūmi ‘āy taṃpol ta ti tāñ steñ heṃ saṃroṅ oy
{3}   saṃnvat man gi vraḥ kamrateṅ ‘añ yok vraḥ kamrateṅ ‘añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi sre
{4}   neḥ ‘āy taṃpol ta praṃvyal jeṅ tī vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta jā mṛtakadhana dau nā vraḥ vasana so nu
{5}   tāñ hyaṅ ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ‘yak vāp ‘ap vāp jun ta kanmvāy vāp dharmma gi ta oy bhūmi
{6}   neḥ ‘āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura kāla ta gi ṅ02 śaka ti vraḥ
{7}   kamrateṅ ‘añ nāṃ dau samakṣa nu steṅ ‘añ vraḥ guru nu vraḥ sabhā vāp dharmma kathā man neḥ sre neḥ ta praṃvyal
{8}   jeṅ ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura vyat steṅ ‘añ vraḥ guru vraḥ sabhā mratāñ
{9}   śrīdharaṇīndropakalpa steṅ ‘añ tejorāśi guṇadoṣa hau steñ san ‘at ‘ācāryya homa vāp ‘amṛta
{10}   khloñ gmāl vāp dharmmācāryya ‘amātya pandval vraḥ śāsana pre dau hau grāmavṛddha pvān toy oy śapatha
{11}   taṅtyaṅ ‘amruṅ bhūmi vraḥ vasana so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura saṅ gol oy ‘ācāryya homa
{12}   khloñ gmāl ‘amātya dau hau vāp tīrtha daśādhikṛta kanmyaṅ paṃre sruk taṃpol vāp dān grāmavṛddha caṃnat vikramapura
{13}   vāp jun grāmavṛddha caṃnat sthalā vāp dān sruk varuṇa pandval vraḥ śāsana oy śapatha taṅtyaṅ syaṅ ta kathā
{14}   man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so vyat ti samakṣa nu vāp sahadeva
{15}   khloñ bhūtāśa grāmavṛddha vāp śivaputra paṃcāṃ crvāl vāp vrahma sruk caṃkā vāp vrau drameṅ steñ purohita steñ
{16}   pūjā vnaṃ karoṃ saṃ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura man tok gol noḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ
{17}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana vraḥ śāsa(na) pre raṅvāṅ dau śodhe ‘nak ta tok gol pi ‘aṃpān ‘nak kantai mvāy ta tok gol kathā
{18}   man sre dai jeṅ mvāy xxxxx ti tok gol mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ
{19}   kamrateṅ ‘añ pre vāp mitrānanda saṃ nu raṅvāṅ dau śodhe sveṅ pi tyaṅ nak dai bhūmi neḥ ta vyat vāp mitrānandana
{20}   dau śodhe sveṅ pi tyaṅ hau vāp dharmma ta dmuk vraḥ vasana so nāṃ mok vāp mitrānandana paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{21}   roḥh kathā grāmavṛddha man śodhe pi taṅtyaṅ ti hau vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so mok vraḥ śāsana ta mratāñ
{22}   khloñ śrīvīrendrārimathana khloñ glāṅ nā do mratāñ khloñ śrinarapatīndrārimathana khloñ glāṅ nā triṇī pi
{23}   pre cuñ taṅtyaṅ vāp dharmma vāp dharmma chley man sre neḥ ‘āy taṃpol sre dai ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{24}   ‘āy dvijendrapura vyat mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ pre vāp mitrānandana
{25}   sabhā sat dau saṃ gol viṅ ta sre neḥ riy man svāmi nivedana man sre dai mvāy jeṅ cval kamluṅ gol
{26}   ukk noḥ gi pi oy ta svāmi riy ta praṃvyal jeṅ lvaḥ danle dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura
{27}   jā vraḥ jaṃnvan ṅ05 śaka pañcamī ket caitra nu vraḥ kamrateṅ ‘añ kalpanā sre ‘āy taṃpol ruv
{28}   sre trey vvaṃ ‘āc ti mān nakk ta thve dai ti leṅ chmāṃ thpal riy sre dharmmapura lvaḥ iss sre prāṅ thve devakāryya nu gi
{29}   gi kaṃvaṅ oy canlyāk vās pvān pratisaṃvatsara dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura riy bhūmi
{30}   mratāñ śrīrājendrārimathana ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura kāla ‘aṣṭamadivasa ri bhūmi toy pūrvva noḥh
{31}   ti vāp vrau nu vāp ‘ap thve ‘apavāda kathā man bhūmi dai vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa duñ bhūmi noḥ ta
{32}   vāp vrau nu vāp ‘ap nu vudi 1 khāl prāk 1 canlyāk vās 3 srasar 10-2 srū 10 ‘leṅ 10 vāp vrau vāp ‘ap saṃ gol
{33}   ta noḥ bhūmi noḥ oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura ti pūrvva is pravāha ti dakṣiṇa lvaḥ kaivartta ti paścima
{34}   prasap sre mratāñ khloñ śrījayendrāyuddha ti uttara is jaṃnyak khmoc gi caṃṅāy sre ‘āy dvijendrapura
{35}   ti pūrvva prasap ‘aśvavāra ti ‘āgneya prasap crvāl ti dakṣiṇa is travāṅ kaṃsteṅ ti naiṛtiya prasap travāṅ
{36}   khmoc ti paścima lvaḥ ta sthalā krakuḥh ti vāyavya lvaḥ ta gi svāy ti naiṛti surabhiya ti uttara prasap thler ti
{37}   īśāna lvaḥ travāṅ khbas nā sre jnaṅ vraḥ jaṃnvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura ‘aṃvi thnval jaṃnyak 300-80 caṃṅāy
{38}   ti pūrvva prasap rājadravya ti uttara prasap rājadravya sot ti dakṣiṇa lvaḥ danle sre kurek saṃreṅ ti pūrvva prasap
{39}   sre jnaṅ ti dakṣiṇa prasap kurek saṃreṅ dai ti paścima prasap sre paṃcāṃ tarāp phlū ti uttara is jaṃnyak khmoc
{40}   ṅ02 śaka trīyodaśī ket ‘āśvayuja vudhavāra nu vāp bhīma mūla paṃcāṃ sruk bhadrālaya nu vāp tīrtha ta kanmvāy
{41}   nu vāp bhīma ta kanmvāy prasā nu vāp pañ ta kvan prasā neḥ sākṣi vāp nārāyana travāṅ thmo vāp deṅ
{42}   thler vāp vrau mūla chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ vāp ‘ananta mūla mahānasa khloñ vala purohita steñ khloñ kāryya
{43}   vāp vās rājadvāra vāp sat vāp deṅ tamrvāc vāp pañ vāp nāy gī tī ti nāṃ cval pi jvan ta vraḥ kamrateṅ
{44}   ‘añ dvijendrapura thlāy bhūmi srū 60 khāl prāk 1 canlyāk yau 3 sre ti uttara krakuḥh ti mratāñ
{45}   śrībhaktivikhyāta jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura jeṅ 3 ti paścima tarāp phlū ta uttara lvaḥ ta gi ‘ābhaṣa
{46}   sot nau ru ‘nak vidyāśrama ta ‘aṅgvay ‘āy dvijendrapura siddhi ta vraḥ vvaṃ ‘āc ti yok viṅ dau ruv ‘nak vidyāśrama
{47}   ta ‘aṅgvay ‘āy vrai gmuṃ siddhi ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ vvaṃ ‘āc ti yok viṅ

Inscription 263 D (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 906)
{1}   dravya vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura makuṭa mās 1 thmo ta gi nīla 1 raṇamarddaṇa
{2}   mās 1 jlvān mās 2 thmo ta gi nīla 2 kuṇḍala mās 2 hemakavaca vnek thmo ta gi nīla 5
{3}   ti kroy prāk suvarṇṇavasana vnek 1 ti kroy prāk ti saṅkū śaṅkha mās 1 cakra mās 1 gadā mās
{4}   1 ti kroy prāk dharaṇī mās 1 kaṭaka mās 3 kaṅkaṇa mās 1 mukti juṃ cancyān mās 4 thmo ta gi
{5}   padmarāga 2 puṣyarāga 1 nīla 1 ‘arddhaprāsāda prāk padmarāga ta gi 13 snāp prāk pi diśa curi haṇira toṅ 1
{6}   sarom prāk naupura mās 2 nā vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatīy makuṭa mās 1 raṇamarddaṇa mās 1
{7}   jlvāñ mās 2 thmo vyat ta gi 2 kuṇḍala mās 2 kaṇṭhi mās 1 keyūra mās 2 śrīvatsa mās 1 kaṭaka mās
{8}   xxx naupura mās 2 saṃvār mās 1 khse 4 thmo ta gi 5 suvarṇṇabhājana 1 bhājanadhāra 1 bhājana chmār 7
{9}   vat ‘ruṅ 1 vat chmār 1 bhājana ‘ruṅ 2 khlās prāk 1 vaudi prāk 1 rūpyapratigraha 1 tanlāp mās 1 varddhaṇī
{10}   prāk haṇira 1 nū dik haṇira 1 marakaṭa ta gi 1 nū cok haṇira 1 tanlāp prāk haṇira 2 tanlāp
{11}   prāk ti cār chdvāl 2 tanlāp saṅkū 1 tanlāp prāk ‘ruṅ 1 tanlāp prāk chmār 4 tanlāp prāk sot 3 kalaśa
{12}   prāk 2 ‘arghya prāk 1 pādya prāk śarāva prāk 1 yajñakośa 1 nū cok prāk 1 valvyal jeṅ
{13}   prāk 1 kamaṇḍalū prāk 1 chnāp prāk 1 vraḥ sarā mās 1 nīla 1 māṅsarāga 1 śivikā 1 raśmivāra prāk 2
{14}   śveta prāk 2 tāmrakaraṇḍa 2 vaudi 3 kaṭāha 5 svok 10 syaṅ tap prāṃ jaṅjyaṅ padigaḥ 4
{15}   pādali 2 khāl pañcayajña 5 garop 1 ‘asthārikā padma 1 laṅgau jeṅ 1 laṅgau paxxxxx kamaṇḍalū
{16}   laṅgau 1 kamaṇḍalū saṃrit 7 lkāṃ 1 vaudi saṃrit 1 vas saṃrit 1 praṃvyal thpvaṅ parivāra saṃrit 4 kanakadanda
{17}   4 dandāgra 2 cancyā( tarā saṃrit xxx mayūrachatra prāk 2 kanakadanda prāk x
{18}   jaṃnvan dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ
{19}   ‘añ ‘āy dvijendrapura ta punya vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa śivikā nu sruk madhuṣūdana
{20}   jeṅ nagara mṛtakadhana kaṃsteṅ vnur vinau gho ‘amṛta gho kansip gho xxxxx
{21}   kanyok gho phsak gho kaṃvxxx gho kañcān gho valadeva gho kansah gho saṃ’ap
{22}   gho saṃ’ap sot gho hṛdayavindu gho kaṃvrau gho śivadharmma gho śivadharmma sot gho xxxgo
{23}   gho kan’an gho cāmpa gho xxxxx gho kan’ā gho ‘agat gho kaṃvṛk gho sarāc
{24}   gho kaṃvai gho khnet gho kanrat gho kañjes gho saṃ’ap sot gho nārāyana gvāl kaṃvai
{25}   gvāl cāmpa gvāl kaṃpit gvāl chke gho kañjan phsam gho 20-10 gvāl 4 tai thlem tai tīrtha kvan 2
{26}   tai tha’yak kvan 1 tai kanso tai kaṃvai kvan rat 2 pau 1 tai sarāc kvan rat 1 pau 1 tai kanlān tai kaṃbha
{27}   tai rat 2 tai saṃ’ap tai bhadra tai pandān kvan rat 2 pau 1 tai kansoṃ tai tha’yak xxxxx
{28}   tai ta vraḥ kvan pau 1 tai kaṃvai kvan rat 1 tai th’yak sot tai sarāc sot kvan xxxxx
{29}   tai kansā tai kan’in kvan 2 tai kaṃbha sot kvan 1 tai kaṃvrāṃ tai thmās tai tha’yak xxxxx
{30}   tai kañjan tai kaṇṭhun ph’van 2 tai chne tai thmās tai thgot tai vara tai kaṃpur xxxxx
{31}   phsam savālavṛddha 80-10-4 ṅ06 śaka mvāy ket phālguṇa nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda
{32}   dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta steṅ ‘añ vraḥ guru xxxxx
{33}   pandval ta vāp vai khloñ bhūtāśa mṛtakadhana ta vāp deṅ pratyaya xxxxx madhusūdana
{34}   mṛtakadhana ta steṅ vnur vinau jeṅ nagara oy dau jā vraḥ xxxxx
{35}   ‘āy dvijendrapura ta punya vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa xxxxx pratidina
{36}   ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura xxxxx pandval xxxxx mratāñ śrīdharaṇīndropakalpa
{37}   steṅ ‘añ tejoraśi guṇadoṣa pre duk xxxxx
{38}   gi khñuṃ man tāñ kamrateṅṅi ‘āy vnur vinau jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxxṅ
{39}   khñuṃ tem nā khñuṃ jaṃnvan kanhyaṅ kamrateṅ ‘añ indralakṣmī xxxx
{40}   khñuṃ jaṃnvan vraḥ kamrateṅ ‘añ khlah ra ti duñ ta vāp śrīdhara ta ‘me vāp xxxxxladeva
{41}   ta teṅ hen ta teṅ devakī travāṅ jvik neḥ ta xxxxx
{42}   srū mi mvāy ‘nak dau srū vyar bhay khlaḥ vyar bhay ri khñuṃ ti xxxxx tai kaṃprvāt
{43}   tai khñuṃ si phnos si kantur tai kanrau tai prāṇa tai laṅxxxxx
{44}   dep reḥ tadai ti syaṅ dakṣiṇā kamaṇḍalū prāk xxxxx
{45}   ti cār bhāva 1 khāl prāk 1 tanlāp mās jaṃnvan xxxxx
{46}   xxx prāk 5 śuktī 1 ‘arddhaśaṅkha vyat 1 śarāva 1 phnāṅ xxbxxxxx
{47}   laṅgau 1 ṅon cīna 3 thmo nīla 2 thmo pi pas 4 vīna 4 xxxxx
{48}   khñuṃ jaṃnvan mratāñ khloñ saṃkarṣaṇa syaṅ xxxxx
{49}   si xxx si xxx jev tai padmā tai geṅ tai yā xxxxx
{50}   sarabhī riy xxxe sre ‘āy phler ta ti duñ ta xxxxxxxma
{51}   phoṅ neḥ gi nā duk mahānasa patrakāra ta paṃre xxxxx
{52}   neḥ gi nak ta oy śvetatandula liḥ 6 ta bhagavaxxxxx pratidina
{53}   nu us nu sñak nu patraśākha pratidina tamrvāc xxxxx mahānasa
{54}   patrakāra gho bhīma neḥ gi ‘nak ta paṃre pratixxxxx
{55}   883 śaka pi roc kārttika vudhavāra ‘ārdranakṣatra nu vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva
{56}   pre mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa duñ xxxxxṅga
{57}   ‘aṣṭamadivasana ‘āy vraḥ vnaṃ dep oy dakṣiṇā sruk xxxxx
{58}   nu mratāñ khloñ someśvarabhaṭṭa nu sre mṛtakadhana mratāñ xxxxx
{59}   xxxṅ phoṅ mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana xxxx xxx jaṃnvan
{60}   vraḥ pāda gi sruk sre noḥ dau ta vidyāśrama mān vraḥ śāsana xxxxx
{61}   glāṅ nā triṇī khloñ mukha mṛtakadhana nu mratāñ khloñ śrīxxxxx
{62}   śrīmahendravallabha khloñ glāṅ nā catvarī nu vāp vai pratyaya xxxxx
{63}   pre oy sruk sre dau ta vidyāśrama roḥ man mratāñ khloñ xxxxxy
{64}   steñ ‘añ ‘ācāryya bhāgavata mratāñ śrīmahendropakalpa taṃmrvāc xxxxx
{65}   xxxla ‘āptabhṛtya mratāñ śrīvīravikhyāta khloñ cāñ vāp sāṅ xxxxx
{66}   mratāñ śrīdharaṇīndravallabha khloñ vnaṃ steñ noḥ

Inscription 344 (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 907)
{5}   siddhi ṅ07 śaka caturthī roc karttika nu vraḥ sabhā paṅgaṃ thpvaṅ
{6}   nivedana vyavahāra steñ vraḥ tannot tem sruk chok saṅke
{7}   yodhāpura sruk vrai ranlvas cat nu śi dharmmapāla devāparicāra
{8}   śivapāda pūrvva nu teṅ devaśra(ma) khloñ kāryya gi roḥh
{9}   man ti sabhā cāre toy gati vyavahāra man si dharmmapāla nu mra
{10}   devaśrama paṃvyatt gi ‘artha man mratañ śrīrājendrasiṅha ta vāppā
{11}   steñ vraḥ tannot jau bhūmya chok saṅke ta bhūmya
{12}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda pūrvva ta steñ vraḥ
{13}   vnaṃ khloñ vraḥ vnaṃ śivapāda nu si kaṃpañ devaparicāra pre si candrabhāva si ‘a
{14}   xxxxxsi tga devaparicāra nu si taṅkuv dau oy bhūmya vrai neḥ ta mratāñ
{15}   śrīrājendrasiṅha ta vappā steñ vraḥ tannot chkā vrai cat sruk yodhāpura
{16}   vrai saṃlāñ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpak ti mratāñ rājendrasiṅha
{17}   ta ph’van mratāñ jov ta si kaṃpañ devaparicāra nu krapi nu vodiy
{18}   neḥ bhūmya ta roḥh neḥ ta ti vappā steṅ ‘añ vraḥ tannot chkā vrai
{19}   vrai saṃlañ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpok ti mratāñ
{20}   rājendrasiṃha ta ph’van mratāñ jauv ta si kaṃpañ devaparicāra
{21}   neḥ bhūmya ta roḥ neḥ tāñ kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{22}   vraḥ śāsana pre mratāñ śrīrājendrāditya nu steñ vraḥ vnaṃm ta khloñ vnaṃ śivapāda
{23}   dau saṅ gol ta gi bhūmya noḥ man mratāñ śrīrājendrasiṅha jau
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ candrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli
{25}   vraḥ pāda ta stac dau śivaloka mān vraḥ śāsana ta kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura
{26}   siddhi ‘yat upavāda man tāñ kaṃmrateṅ ‘añ sthāpanā kaṃluṅ
{27}   vraḥ prāṅga kaṃmrateṅ jgat śivapāda tāñ kaṃmrateṅ ‘añ oy bhūmya
{28}   neḥ ta vraḥ noḥ oy caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jgat śivapāda roḥ kalpanā
{29}   mratāñ śrīrājendrasiṅha ta ‘mā raṅko liḥ 6 thvāy vraḥh
{30}   pratidiṇa nu man steñ vraḥ tannot raṃlik ta kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru man
{31}   bhūmya neḥ ti mratāñ rājendrasiṅha nu tāñ kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura
{32}   jauv pi saṅ gol pi jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda
{33}   nu vraḥ man sthāpanā kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru taṃtyaṅ steñ śaxxxx
{34}   nu steñ khloñ vnaṃ vraḥ srukk daha mān gol vyat steñ
{35}   khloñ vnaṃ kathā man pre steñ candanagiri dau saṅ gol ‘vyaḥ nu
{36}   gol ta mān pragalbha ta steñ vraḥ tannot bhājana mvay gi nu
{37}   bhūmya neḥ nu man gi chvat bhūmya neḥ ‘aṃvi chdiṅ vraccni lvoḥ
{38}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ yarāñ rapaṅ cass nu man steñ
{39}   khloñ vraḥ vnaṃ kathā man uk dravya nu jauv bhūmya neḥ
{40}   xxx man si kañcū nu tāñ kamrateṅ ‘añ candrapura yok
{41}   vudi prak mvay mās liṅ 24 padigraha mvay tul mvay xxxxx
{42}   xxx mvay dravya ta dai ta ‘val jauv bhūmya neḥ

Inscription 774 (site: Prasat PREI KMEW, area: Siem Reap, Saka year: 911)
{1}   782 śaka gi nu vraḥ rājya stāc dau viṣṇuloka mok jvann śivikā prasāda bhūmi vnaṃ xxx
{2}   nu sruk xxxxx jeṅ pvan paścima chdiṅ kralā duk paścima sruk saptāha
{3}   prasap bhūmi vraḥ kamrateṅ ‘añ indrāni ta gi rājya noḥ ukk nu teṅ
{4}   hyaṅ xxxxxvana paṃcāṃ jvan bhājana mvāy khñuṃ vyar thmo pi pas mvāy sre phle gi
{5}   toy purvva xxxxx toy dakṣiṇa xxx toy paścima dāl ta xxx
{6}   sruk gaṇa dār tṛ toy uttara dāl ta sre vraḥ indrāni
{7}   ‘nak slik ta paṅgap paṃre phsan ni sruk suvarṇṇapura oy ta teṅ hyaṅ
{8}   817 śaka ta gi pi roc jeṣṭha ‘aṅgāravāra gi nu mān cāre vraḥ sabhā vvaṃ ‘āc ti
{9}   ‘nak ta mān xxxxx mān khñuṃ neḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī’āryyā gi nāk ta mān vāp
{10}   prāṇa daśādhikṛtya dvārapala duñ xxxxx phoṅṅ ta gi vraḥ rājya stāc dau paramaśivaloka chloṅ
{11}   vnaṃ kantāl noḥ gi nu jvan khñuṃ neḥ jmoḥ tai kanlāṅ nu sre pvan kutiya duk khñuṃ neḥ
{12}   oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ṅ11 śaka mān upavāda vvaṃ siddhi
{13}   viṅ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ

Inscription 351 (site: Prasat THNAL CHUK, area: Kompong Thom, Saka year: 914)
{1}   ṅ14 śaka dvādaśī ket vaiśākha ‘ādityavāra
{2}   hastaṛkṣa roṅ nakṣatra
{3}   neḥ gi roḥ varaśāpa yeṅ vraḥ sabhā phoṅ
{4}   neḥ tai thmās nu kansot man steñ
{5}   ‘ji śāntipada oy ta steñ śikhāntarācāryya
{6}   pi steñ śikhāntarācāryya caṃ caṃnām
{7}   raṅko liḥ 1 dvādaśī nā vraḥ kaṃmrateṅ
{8}   nārāyana nau ta lapp kalpanā noḥ
{9}   sak sre khñuṃ noḥ ge dau ta dvātriṃśanaraka
{10}   nau ta varddhe noḥ ge mān svargga nu santāna
{11}   phoṅ vvaṃ ‘āc ti srac ta khloñ ‘nak
{12}   nau ‘nak ta pradhāna ta noḥ deśa
{13}   noḥ noḥ gi ta paripālana

Inscription 819 A (site: unknown, area: unknown, Saka year: 915)
{2}   xxx tai run gvāl xxxxx
{3}   gvāl jes si rat xxxxx
{4}   tai kaṃpañ tai kañjān xxxxx
{5}   gho caṃhek gho ‘gat gho xxxxxn
{6}   tai kan’ā tai kanso tai ‘axxxxx
{7}   tai pau teṃ gvāl ‘argha ṅ15 xxxxx vaiśākha
{8}   ‘ādityavāra nu vāp vrahmacāxxxxx
{9}   re pamak sruk xxxxṅ nāṃ khñuṃ tapp ti moxxxxx
{10}   thvāy dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{11}   śrījayavarmmadeva vraḥ śāsana pre jvan ta kaxxxxx
{12}   xxxxx tai xxx kvan gvāl ryā si xxxxx
{13}   xxxxx tai pau 1 tai xxxxx
{14}   xxxxxndha

Inscription 819 B (site: unknown, area: unknown, Saka year: 915)
{1}   xxxxx dravya phoṅ
{2}   xxxxx svatantra ta khloñ
{3}   xxxxy paryyaṅ ta kaṃloñ
{4}   xxxxṅ vvaṃ jā pi svatantra ta kvan
{5}   xxxxṅ vvaṃ pi jā svatantra ta mrateñ khloñ vnaṃ
{6}   xxxxx candrapura phoṅ ‘āyattva pūjā ta vraḥ paxxxxx
{7}   purohita guḥ steṅ ‘ācāryya pradhāna
{8}   nā triṇī gi ta stap varttamāna vvaṃ jā pi svatantra ta kāryya ta dai
{9}   ti leṅ devakāryya nā kanloṅ kamrateṅ ‘añ
{10}   thvāy vraḥ bhoga raṅko thlvaṅ 2 canlyak yau
{11}   1 ‘ācāryyapradhāna xxxxx canlyak
{12}   yau 1 pratisaṃvatsara xxxxxn
{13}   kxxxxx
{14}   ta ka xxxxx
{18}   ta dau ta xxx kṣetrārāma xxxx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s