Angkor ( 877-1380)

Corpus of Khmer Inscriptions
Note that this search has been restricted to selected texts (click clear all to removed these restrictions).
Restrictions are: Year: 877-1380.
374 itemsInscription 192 (site: SANDAK, area: Kompong Thom, Saka year: 878)
{1}   jaya siddhi svāsti 878 śaka ‘aṣṭami ket puṣya candravāra nu mān vraḥ
{2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ ta mratāñ khloñ vnaṃ kaṃmrateṅ
{3}   jagat śivapura nu mratāñ śrīvīrendravijaya thve pāñjiya gi ‘nak steṅ ‘añ ‘ācāryya
{4}   bhagavan nu yā kaṃmrateṅ ‘añ rājaputra ‘āy vnur vinau ta ‘cas nu kaṃmrateṅ ‘añ ta kanmyaṅ
{5}   ta ph’van nu dravya ta mān phoṅ khñuṃ thmur krapi taṃmrya ‘seḥ svok vaudi gadāha sruk
{6}   sre khñuṃ vraḥ vleṅ man kalpanā gho kansat gho vara gho bhāja tai kandhan tai kandic tai
{7}   khnap kulā kaṃpit tai mādhavi tai kanteṅ tai laṅgāyā tai pha’ek tai panlās tai bhadra
{8}   gho thkot gho kañyus gho ḷ)ṅta gho kaṃvan kvala piṅgala tai gandha tai kaṃvrau tai kaṅvāt
{9}   gho noc kvala saṃvara gho kaṃvrau ‘ātmāpradāna tai kan’as tai kanhyaṅ tai jvik tai kaṃprvat
{10}   tai saṃ’ap tai kañjā tai utpala kvala caṃlāk tai saṃ’ap kvan saṃ’ap phoṅ tai kaṃpit nu kvan
{11}   kaṃpit phoṅ tai kañcān tai kaṃpit nu kvan kaṃpit phoṅ tai pindā tai thpal gi jmaḥh kvan pindā
{12}   nu tai kan’in tai panhyeṃ gho kanrāk gho varmmaśiva gho kaṃvrau gho gandha gho panlas gho
{13}   ‘amṛta gho kanso gho thleṃ gho kaṃvās tai dharmma si panhyeṃ pha’van panhyeṃ vyar tai kra tai utpala
{14}   sot gho kaṃpur tai panlās kvan panlās phoṅ tai saṃ’ap tai pandān nu kvan pandān
{15}   vrai tāñ tiṃ tai pandān gho mahendra tai kañcu nu kvan kañcu phoṅ ‘me panlās nu panlās
{16}   daya vāp gap nu gaṇā vāp phoṅ tai srāc ta vraḥ nu kvan phoṅ tai kaṃpit sot nu kvan
{17}   phoṅ tai chke tai kaṃpur nu kaṃpur phoṅ sre ‘aṃvi jeṅ vraḥ daṃnapp cap travāṅ svāy dau lvaḥ
{18}   stuk krapi lvaḥ īśānapada nu sruk phle gi sruk pās khmau nu sre phle gi sre ‘aṃve vāp śikhāśānti
{19}   ‘āy vrai patau nu chpār phle gi sre pās khyal sre vak dnyāṃ nu chpār phle gi sre caṃnāṃ
{20}   steṅ ‘añ ‘āy vyoma sre caṃnāṃ steṅ ‘añ ‘āy stuk ransi jmaḥ canhvar vracc neḥ
{21}   gi ‘aṃpāll gi javānatala

Inscription 653 (site: Tuol TA PEN, area: Prey Veng, Saka year: 878)
{1}   878 śaka dvādaśi ket puṣya ‘ādityavāra
{2}   nū mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli
{3}   jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta kaṃsteṅ
{4}   ‘añ rājakulamahāmantri nū khloñ vala ta
{5}   khloñ glāṅ nā trīnī nū khloñ vala ta
{6}   khloñ raṅvāṅ nā eka pandval vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{7}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta vāp
{8}   ṛṣīpratyaya pre sthāpanā praśasta ta gi sruk jrai
{9}   vlvak oy ta kaṃmrateṅ jagat piṅ thmo vvaṃ
{10}   jā pi mān vakra vvaṃ jā pi vra

Inscription 165 S (site: THVAR KDEI, area: Kompong Thom, Saka year: 879)
{15}   87ṅ śaka pañcamī ket puṣya vrahaspativāra revatīṛkṣa nu mratāñ śrīnṛpabhaktivallabha
{16}   xxxxx pramān vyek nu caṃlāk gmvar tem sre jnaṅṅ trā nirṇṇaya praḥ snāṃ siddhi gi
{17}   sre jnaṅ xxxxxixxx ta tāñ kamrateṅ ‘añ mahendradevī paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{18}   jvann gi sre xxxxx kaṃmrateṅ ‘añ śrīcaṃpeśvara vraḥ pandval pre rājapratyaya
{19}   nu raṅhvaṅ nā eka mok sāṅ gol ta gi sre travāṅ krvac cuñ thpal cik toy purvva
{20}   ‘aṃvi ta gi stuk kaṃxxxxx dau lvoḥ trasai sukk cuñ xxxxx thmxxxxx

Inscription 265 N (site: LAK NAW, area: Siem Reap, Saka year: 881)
{1}   xxx śaka ‘aṣṭamī ket ‘āṣādha śukravāra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{2}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta steṅ ‘añ ‘ācāryya
{3}   nā do nu kaṃsteṅ ‘añ śrīvīrendravarmma pi pre taṃgall gi
{4}   xxxxx mratāñ śrīraṇaparākrama viṅ leṅ ru ta tel
{5}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga jeṅ vraḥ taṭāka saṃ siddhā
{6}   xxx nu vraḥ thkval kalpanā sruk ‘aṃrek dik keḥ sruk ‘aśvaxxxxra
{7}   bhājana 1 kośa 1 raṅko liḥ 2 pratidina velā tut srū
{8}   xxx srū je 1 chatra 1 yajña 1 dau oy nā tut srūv gi sruk
{9}   sre bhūmyākara khñuṃ is paṃre ta vraḥ yajamāna
{10}   thve pūjā vraḥ stap varttamāna ru ta tel vvaṃ ‘āc ti khloñ
{11}   vnaṃ nu khloñ kāryya nu devaparicāra hau ‘nak vraḥ neḥ pi pre
{12}   ta cañcūla phoṅ nā vraḥ thkval kalpanā yajamāna gus gi ta
{13}   jā pi mān

Inscription 265 S (site: LAK NAW, area: Siem Reap, Saka year: 881)
{1}   881 śaka pañcamī ket phalguṇa gi nu
{2}   śrīraṇavikhyāta ta dār jmaḥ mratāñ śrīnaxxxxxvīra
{3}   paṅgaṃ thpvoṅ nivedana pi jauv neḥ bhūmi sindūra nai vraḥ kamrateṅ
{4}   ‘añ śrīndrīśvara nai vraḥ kamrateṅ ‘añ vnaṃ kantāl
{5}   nai vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara nai vargga khmāp nai vargga
{6}   ‘añcen pi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga mān
{7}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta
{8}   mratāñ khloñ śrīvīrendravarmma khloñ glāṅ nā eka mratāñ
{9}   śrīnarendrapati khloñ glāṅ nā triṇī nu mratāñ
{10}   śrīnṛpendravikhyāta taṃrvac vraḥ rājakāryya nā catvarī pre pandval
{11}   vraḥ śāsana ta steñ khloñ vnaṃ nu devaparicāra nu khloñ
{12}   ‘nak phoṅ nā vraḥh nu vargga ta mān bhūmi pre oy
{13}   bhūmi sindūra ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga syaṅ ta dau oy bhūmi
{14}   roḥh vraḥ śāsana dravya man jauv bhūmi nā vraḥ kamrateṅ
{15}   ‘añ śrīndrīśvara krapi 6 thmur 10-1 gi ta dval vraḥ śāsana
{16}   steñ varmmaśiva khloñ vnaṃ devaparicāra si diyāmaya si
{17}   kaṃpit khloñ ‘nak sī ‘gat si kanloñ si kanxxxxx si
{18}   kañjuṇ bhūmi nā vraḥ kamrateṅ ‘añ vnaṃ kantāl krapi
{19}   5 thmur 5 ta dval vraḥ śāsana steñ khloñ vnaṃ steñ khloñ
{20}   kāryya devaparicāra si mṛdubhāva si kañcu bhūmi
{21}   nā vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara krapi 2 thmur 2 ta dval vraḥ
{22}   śāsana steñ śivācāryya devaparicāra si kañjā nā
{23}   bhūmi vargga khmāpp ti duñ vāp ‘aṃmṛta khloñ knval khmāp thmur x
{24}   nā bhūmi ‘añcen ti duñ ta tāñ prvat mās pāda xxxxx
{25}   śukti 1 canlyak yau 1 xxxxx oṃ xxxxx

Inscription 266 (site: Bat Cum, area: Siem Reap, Saka year: 882)
{18}   882 śaka ekādaśī roc ‘āṣādha śukravāra nu mratāñ śrīnaravīra paṅgaṃ thpvāṅ
{19}   nivedana mana vraḥ mratāñ śrīkavīndrārimathana ‘āy nagara nu ‘anrāy kuṭīpara
{20}   ti mratāñ śrīkavīndrārimathana kalpanā cval saṃnā vraḥ saugatāśrama mān
{21}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kaṃsteṅ ‘añ
{22}   rājakulamahāmantrī nu mratāñ śrīnaravīra pre vraḥ mratāñ śrīkavīndrārimathana
{23}   cval saṃnā vraḥ saugatāśrama nu upāya ḍhloṅ ḍhle
{24}   ‘anle sruk travaṅ dāp vraḥ jaṃnvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ta pīya nu ‘anak
{25}   phle gī ta khloñ ‘anak gho dharmma gho kanteṅ phsaṃma gho sakarmma nu tai sakarmma lap gvāl rat
{26}   pau 46 khñuṃ jaṃnvan mratāñ śrīkavīndrārimathana khloñ ‘anak gho khñuṃ gho kanteṅ gho
{27}   kaṃvai phsaṃma gho sakarmma tai sakarmma lap gvāl rat pau 710 khñuṃ jaṃnvan mratāñ kuruṅ
{28}   unādbhuta saṃgrāma khloñ ‘anak gho snuṃ gho ‘ājya phsaṃ gho sakarmma tai sakarmma lap gvāl
{29}   rāt pau 11

Inscription 181 A (site: NAK TA CAREK, area: Siem Reap, Saka year: 884)
{1}   884 śaka nu mān vraḥ
{2}   śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ
{3}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ pre stap
{4}   vyavahāra mratāñ kuruṅ vīrabhaktigarjjita
{5}   khloñ viṣaya vīrapūra
{6}   man mratāñ kuruṅ pre ‘nak
{7}   dau tok gol praśasta ta gi sre pre
{8}   crvat sru man bhūmi neḥ bhūmi vāp
{9}   ṅāc upādhyāya thmoṅ pi ti mratāñ
{10}   khloñ śrīvīrendravarmma nu mratāñ
{11}   śrīnṛpendrārimathana oy
{12}   dhana ta vāp ṅāc pi svaṃ dep paṅgaṃ
{13}   thpvaṅ nivedana pimān vra(ḥ) śāsana
{14}   pre dau saṃ gol praśasta
{15}   ta gi pi oy ta vāp cū nu
{16}   kule vāp cū ta dau vraḥ karuṇā
{17}   prasāda ta kaṃmrateṅ
{18}   vraḥ kula gi neḥ bhūmi
{19}   neḥ gi pi mratāñ kuruṅ

Inscription 181 B (site: NAK TA CAREK, area: Siem Reap, Saka year: 884)
{1}   tok gol praśasta crvat
{2}   sru ta gi man ti stap vyavahāra
{3}   man mratāñ kuruṅ
{4}   paṃvyatt neḥ ‘aṃve ta roḥh
{5}   neḥh pi kathā man hetu
{6}   vāp ‘amṛta kathā man bhūmi
{7}   dai pi pre mratāñ kuruṅ tok
{8}   gol praśasta ta ti sabhā
{9}   nirṇṇaya mratāñ kuruṅ mās
{10}   liṅ 10 vāp śrī ta ph’van
{11}   mratāñ kuruṅ ta ti pre crvatt
{12}   sru ta gi ti trā nirṇṇaya pṛṣṭhatādana
{13}   100-2 vāp ‘amṛtt dai
{14}   ta kathā man bhūmi dai pi ‘añjva
{15}   ti nirṇnaya pṛṣṭhatādana
{16}   100-2 vāp pit gi ta nāṃ ‘nak
{17}   dau crvat sru pi ti stap vyavahāra

Inscription 181 C (site: NAK TA CAREK, area: Siem Reap, Saka year: 884)
{1}   xxxxx dau crā
{2}   xxx jyaṅ 1 cāre pi śuddha rat
{3}   xxx sre ti pre siddhi viṅ ta vāp
{4}   cū nu kule vāp vāp cū
{5}   bhūmī kaṃmrateṅ ‘añ pūrvva
{6}   prasap gol paścima
{7}   prasap gol uttara prasap
{8}   gol dakṣiṇa prasap gol

Inscription 19 (site: Trapang SAMBOT, area: Ta Kev, Saka year: 886)
{8}   886 śaka nu steñ ‘añ ‘ācāryya ‘āy rudrā nu mratāñ śrī’arimaxxxxx steñ
{9}   nādānta ta pūrohita vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda
{10}   dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva ruv punya śradxxxxxkara
{11}   kñuṃ thmur krapi taṃmrya bhājana ‘āyoga gadāha sbok vaudi dravya phoṅ xxxxx
{12}   thpvaṅ nivedana leṅ syaṅ ta jā rājadravya syaṅ ta jā vraḥ rājapunya nai dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{13}   ‘añ nivedana gi śāka ‘aṃviy kñuṃ phoṅ man steñ nādānta mān pi duk ta gi sruk xxxxx
{14}   xxx rājapunya leṅ dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ gi nak ta jvan ta xxxxx
{15}   xxxxx vraḥ ‘āśrama rudrāvāsa nu sruk phoṅ ta nu paṃmre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{16}   xxxxx mān vraḥ śāsana ta kaṃsteṅ ‘añ śrīsamarādhipativarmma nu kaṃsteṅ ‘añ śrīxxxxx
{17}   śrījayendrāyudha nau ‘aṃpall punyaśrama kuṭi sruk sre bhūjyākara kñuṃ dravya phoṅ xxxxx
{18}   dravya syaṅ ta vraḥ rājapunya cāṃ vraḥ ‘āśrama jā vraḥ kuṭi namaśśivāya nivexxxxx
{19}   xxx vraḥ parikalpa phle gi nimaha ‘aṃviy kñuṃ man ‘nak oy dakṣiṇā xxxxxxxka
{20}   vraḥ laḥ jnval laḥ raṃmakyāṅ laḥ raṃlyāṅ laḥ thpal laḥ vnxxxxx
{21}   xxxxxāśrama phoṅ laḥ dravya phoṅ ta daṃnepra taṃmrya krapi xxxxx
{22}   xxxxx yauk viṅ vvaṃ ‘āc ti thve vyavahāra xxxxx
{23}   xxxxxṅi ‘ācāryya ta khloñ dakṣiṇā xxxxx
{24}   xxxxx pi svatantra ta khloñ vala ta khloñ
{25}   xxxxx svatantra ta khloñ sru vvaṃ jā pi xxxxx
{26}   xxxxx sru vrihi paryyaṅ thmur paryyaṅ xxxxx
{27}   xxxxx paṃnvās xxxxs ta gi vraḥ ‘āśrama xxxxx
{28}   xxxxxāśrama vvaṃ ‘āc ti khloñ cāp pi xxxxx
{29}   xxx hau ‘nak ta xxxxx cya tṛ dār surā
{30}   xxxxp xxx tyak nāṃ paṃxxxxx
{31}   xxx vraḥ ‘āśraxxxxx
{32}   xxxxp xxxxx
{33}   xxxxx vraḥ ‘āśrama xxxxx

Inscription 198 A (site: DON TRI, area: Battambang, Saka year: 888)
{7}   888 śakka mvāy ket ‘āṣādha śukravāra
{8}   ṇu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{9}   ‘añ ta kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri kaṃsteṅ
{10}   ‘añ śrīnṛpendravarmma mratāñ khloñ śrīmahendrādhipativarmma
{11}   mratāñ khloñ śrījayendrāyuddha
{12}   mratāñ khloñ khloñ glāṅ mratāñ khloñ śrīrājavallabha
{13}   khloñ vala khloñ glāṅ mratāñ śrīnṛpabhaktivikrama
{14}   mratāñ śrīnṛpabhaktivallabha mratāñ
{15}   śrīmahendravallabha khloñ vala ta khloñ saṃtāp
{16}   mratāñ śrīdṛḍhabhaktivallabha mratāñ
{17}   śrīguṇapandita mratāñ śrīindrapandita mratāñ

Inscription 198 B (site: DON TRI, area: Battambang, Saka year: 888)
{1}   khñuṃ vraḥ kaṃmrateṅ
{2}   śrī’āryamaitri
{3}   si sa’ap xxx
{4}   khñuṃ si kaṃpuñ si kaṃpuñ
{5}   si kaṃvai si kaṃpur
{6}   si kṛs tai
{7}   kaṃvai kvan 3 tai
{8}   dharmma kvan pī 3 tai
{9}   tha’yak kvan 2 tai
{10}   thkān tai kaṃvrau
{11}   kvan 4 tai kaṃxxxxx kvan
{12}   3 tai cnas kvan xxx tai
{13}   kaṃprvat kvan xxx tai
{14}   kaṃpur kvan 3 xxxxx
{15}   xxx tai caṃvas xxxxx
{16}   xxx tai kaṃvixxx
{17}   khlās laṅgau 1 vaudi
{18}   1 valvyal 1 svok xxxxx
{19}   thmur krapī
{20}   tai sa’ap khñuṃ jaṃnvan vāp xxx kanmyaṅ vraḥ kralā lvaṅ ta vraḥ kaṃsteṅ ‘añ

Inscription 198 C (site: DON TRI, area: Battambang, Saka year: 888)
{1}   tai kan’as kvan 1
{2}   tai kañjrai kvan 2
{3}   tai kaṃvaḥ kvan 3
{4}   tai saṃ’ap tai kaṃvai
{5}   tai dharmma tai kaṃpit
{6}   si panlās si kanteṅ
{7}   tai pandan kvan
{8}   2 si bhavya tai
{9}   thṅe kvan 3 tai gandha
{10}   kvan 4 tai tha’em
{11}   kvan 4 tai kaṃvai
{12}   kvan 2 tai panlas
{13}   kvan 1 tai thleṃ kvan 1
{14}   vauvdi 2 paddigaḥ
{15}   1 svok 2 valvyal
{16}   1 thmur krapi
{17}   kule phoṅṅ
{18}   tai kandharxxx
{19}   si śukravāra panlas

Inscription 239 N (site: KOK Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 888)
{A} xxxxx {B} kamrateṅ jagat śrīdāheśvarī {C} xxxdevī
{1}   vedana pi svaṃ braḥ karuṇā prasāda pre chloñ bhadrātiśaya duk sthxxxxx
{2}   braḥ kamrateṅ ‘añ śrījagannāthakeśvara pi jvan ta roḥ sre neḥ ta braḥ
{3}   kamrateṅ ‘añ dep chloñ bhadrātiśaya raṃlik ta mratāñ
{4}   śrīkṛtajñavikhyāta ta khloñ xxxxx nā eka man mān sre ti mratāñ
{5}   śrīxxxxxsvāmi jvan ta braḥ mratāñ śrīkṛtajñavikhyāta
{6}   pandval braḥ śāsana ta xxxxx ta jmaḥ vāp śrī nu raṅvāṅ
{7}   ta jmaḥ xxxxnxxxxkxxsxxxs pi jvan ta braḥ kamrateṅ ‘añ
{8}   sre xxxxx sre thnval stuk jairāga ti pūrvvottara
{9}   ti steñ vidyādhipa jvan ta braḥ kamrateṅ ‘añ gho gavya
{10}   si sudāsa si ‘axxxxx pau xxxxpit
{11}   tai kansi tai kaṃyān tai ‘gat tai kanhyaṅ tai kaṃvrau
{12}   tai dharmma krapi 5 thmur 20 vaudi 2 padigaḥ 1 kadāha 2
{13}   kalaśa saṃrit 1 śarāva saṃrit 1 toṅ saṃrit 1 thniṃ grap nu ‘arddhaprāsāda
{14}   xxx.

Inscription 239 S (site: KOK Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 888)
{21}   888 śaka ekādaśī ket
{22}   vaiśākha brahaspatibāra nu chloṅ it pi praxxxxxya ta gi jvan ta
{23}   braḥ kamrateṅ ‘añ śrijagannāthakeśvara sre samarāṇibartta jaṃnvan
{24}   loñ sugata sre neḥ kulā ‘amṛta ti duñ nu krapi 2 poṅ 1 thmur 3
{25}   canlyak yau 2 ta vāp xxxudāsin nu vāp gotaxxx sre lun dise
{26}   xxk ti duñ nu srū 60 thmur 5 canlyak jña yau 5 canlyak xxx nu raktapata
{27}   yau 5 blaḥ xxx ta vāp go nu tāñ in nu me myaṅ tāñ
{28}   inn xxx sre lun laṅlaṅ vāp guṇa byar jeṅ ti duñ nu thnapp
{29}   yau 2 ta vāp lak nu vāp dhi yatimat nu bargga phoṅ sre cuṅ vis
{30}   pvan jeṅ ti duñ nu vaudi 2 ta vāp bhadrānanda nu vāp śrīvija
{31}   yatimat nu vargga phoṅ sre pura vyar jeṅ ti duñ nu padigaḥh
{32}   ṅan jyaṅ 2 liṅ 10 ta vāp lak nu vāp dhi sot sre jeṅ canhvār
{33}   ñyaṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīsannidhāna ti duñ nu srū thlvoṅ 10-3
{34}   xxx nuṅ durbhikṣa kaxxxoḥ sre kañyaṅ blxxx ta vāp nik nu vāp dharmmapaṇḍita
{35}   pre muṣṭiyuddha pi mratāñ raṇaparākrama paṅgaṃ thpvoṅ ni

Inscription 674 (site: Prasat DAN, area: Kompong Thom, Saka year: 888?)
{1}   888 śaka pañcamī ket mārggaśira ‘aṅgāravāra nu mān vraḥ śāsana
{2}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kaṃsteṅ ‘añ
{3}   rājakulamahāmantri nu mratāñ śrīvīrendraviṣaya pi sre vraḥ
{4}   kamrateṅ ‘añ thpvaṅ kandin xxxxx nu vraḥ kamrateṅ ‘añ jagat śivapura
{5}   nu vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy thpvaṅ kandin man steṅ ‘añ ‘ācāryya
{6}   thpvaṅ kandin yok pi dau xxxxx ‘āy śivapurāśrama xxxxx
{9}   xxx paṃre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ jagat
{10}   xxx ta vraḥ xxxxx thpvaṅ kandin xxxxx

Inscription 231 (site: Phnom KAWVA, area: Battambang, Saka year: 889)
{1}   siddhi 88x śaka ta gi navamī ket kārttika vudhavāra gi nu
{2}   mān vraḥ ‘ālakṣa cuñ ta mratāñ śrīnṛpavikhyāta
{3}   trvāc vraḥ kralā phdaṃ nu mratāñ khloñ śrījayendrāyuddha
{4}   ‘āy vraḥ xxx sabhā xxx man si varuṇa
{5}   nu ‘me kule si varuṇa xxxx sika
{6}   man ket gi sthāna kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ rājaguhā
{7}   nā man rat leṅ xxx man paṃnvās smiṅ nu pādamūla
{8}   oy pxxxxṃ cuñ chley ‘artha pi rat cap si varuṇa
{9}   karṇṇanāsikaccheda si varuṇa jvan ta kanloṅ
{10}   kamrateṅ ‘añ rājaguhā nu ‘me kule phoṅ
{11}   siddhi xxx kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ vvaṃ jā pi mān vakra
{12}   nā vraḥ jaṃnvan dhuli vraḥ pāda dhuli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ śrīrājendravarmmadeva ta kanloṅ kamrateṅ
{14}   ‘añ rājaguhā kamrateṅ ‘añ rājakulamahāmantri
{15}   nu mratāñ śrīnṛpavikhyāta nu steṅ ‘añ
{16}   caturācāryya nu mān vraḥ śāsana ta vāp ‘ātmaśiva
{17}   xxxxxryya purohita xxxxx
{18}   xxxxx vraḥ jaṃnvan xxxxx vraḥ
{30}   888 śakka ta gi dvādaśi roc jeṣṭha candravāra nu kaṃsteṅ
{31}   ‘añ rājakullamahāmantrī nu mratāñ śrīnṛppabhaktivabhalla
{32}   khloñ glāṅ nā trini nu steṅ ‘añ
{33}   ‘ācāryya caturācāryya nā triṇi pandval vraḥ śāsana
{34}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{35}   ta ‘añ ta pratyaya pi pre mok pandval vraḥ śāsana
{36}   ta puruṣapradhāna nā kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ rājaguhā
{37}   neḥ ruv drāvya man ‘nak jvan ta kanloṅ kamrateṅ
{38}   ‘añ mās prāk rātna taṃryya thmur krapi khñuṃ drāvya
{39}   phoṅ daha ti ‘nak jvan toy khnett siddhi toy
{40}   khnet daha ti ‘nak jvan toy rṇṇoc siddhi toy rṇoc
{41}   nā drāvya man jvan kaṃluṅ vraḥ guhā vvaṃ ‘āc ti
{42}   thve kalpanā pi duk ta ‘āśrama prātyaya ta mok pandval
{43}   vraḥ śāsana mrateñ paramācāryya
{44}   88ṅ śaka ta gi ‘māvasyā roc puṣya sanaścaravāra
{45}   nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{46}   ‘añ ta mratañ śrīnṛppabhaktivalabha nu vāp
{47}   cāṃ ‘muḥ dik sroṅ pandval vraḥ śāsana ta vāp
{48}   dharmmapāla pre mok oy neḥ ‘nak vraḥ jaṃnvan
{49}   ta jmaḥ tai caṃlauv kvan tai caṃlau si ‘nanta si
{50}   khmau si kaṃvai si phnos jvan ta kanloṅ kamrateṅ
{51}   ‘añ rājaguhā vvaṃ jā pi mān vakra siddhi ta kanloṅ
{52}   kamrateṅ ‘añ gi ta nu poṣna vraḥ kuti
{53}   taṅvāy steñ rudrācāryya pūrohitta.

Inscription 262 N (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   8ṅ0 śaka pūrṇṇamī jyeṣṭha nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ pi pre pāñjiya devadravya nuv khñuṃ bhūmyākara vraḥ kamrateṅ
{3}   ‘añ ‘āy dvijendrapura pi pragalbha ta steñ kulapati makuṭa 1 thmo ta gi 1 raṇamarddaṇa 1 jlvāñ
{4}   2 thmo ta gi 2 kundala 2 śaṅkha 1 cakra 1 gadā 1 dharaṇī 1 kaṅkana 1 mukti kuṃ suvarṇṇakavaca 1 thmo ta gi ṅ
{5}   vraḥ vasana 1 kaṭaka 1 cancyān 4 thmo ta gi 4 curī 1 naupura 1 nā prāk snāp kavaca 1 snāp vraḥ vasana 1
{6}   snāp gadā 1 snāp praṇāla 1 mātrā 1 ‘āsana 1 saṃvār mās 1 khse 4 thmo ta gi 5 nā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{7}   bhagavatīy makuṭa 1 raṇamarddaṇa 1 jlvāñ 2 thmo ta gi 2 kundala 2 kanthī 1 śrīvatsa 1 udaravandha 1 keyūra 2 kaṭaka
{8}   2 cancyān 2 thmo ta gi 2 naupura 2 vraḥ tarā 1 thmo ta gi 1 mās paṃneḥ 3 thmo 1 śivikā 1 guruḍa 4 ta gi śveta 2
{9}   raśmivāra 2 kanakadanda 4 patula 20-ṅ klvāñ prāk 2 khlās 2 vaudi prāk 1 vardhaṇī hanira 1 nū dik hanira
{10}   2 bhājana vār 1 bhāja(na) ‘ruṅ 2 bhājana chmār 6 kamandalū 1 yajñakośa 1 kalaśa 1 ‘arghya 1 śarāva 1 khāl
{11}   prāk 4 ‘arghya pādya 6 nū cok 1 tanlāp saṃkū 1 tanlāp hanira 1 tanlāp 2 ‘ārdarśśaṇa prāk 1 rūpyapatigraha
{12}   1 śukti vat praluṅ 1 vat chmār 1 cirā dhūpa 1 chnāp 1 ‘ardhaśaṅkha 1 neḥ syaṅ prākk padma 2 patula 6
{13}   pādya sot 2 vaudi cāṃ dāṅ prāk 1 vaudi sraḥ 7 tāmrakaraṇa 2 svok 10 kadāha 10 laṅgau jeṅ 1 padigaḥ
{14}   3 kamandalū 1 ‘asthārikā 1 pādalī 1 khāl pañcayajña 5 ‘arghya 1 garop pañcayajña neḥ syaṅ laṅgau
{15}   valakā 1 vas 1 thpvaṅ 7 khāl pañcagavya 4 vaudi 1 kamandalū 7 dandāgra 2 neḥ syaṅ saṃrit noṅ cīna
{16}   3 thmo pi pas 4 candana kaṃnat 10-4 śaṅkha 2 tamrek khmau jyaṅ 5 tamrek so jyaṅ 5 phnāṅ ti gvar nu dik mās
{17}   1 pan’eṅ vikaṭa 1 daup nu suma 1 kāṣṭhadrava 2 mañjūṣa tamrvāc gho kandeṅ gho kaṃpañ gho saṃ’ap
{18}   gho panheṃ gho kraney gho vrahma gho ‘amṛta gho kan’ā gho ‘anāya gho kaṃpañ gho kansa
{19}   gho kaṃvrau gho saṃ’ap sot gho saṃvār sot gho saṃ’ap sot gho thke gho kantur gho
{20}   phnos gho kansāt gho śrī gho thgot gho kaṃpur gho panheṃ gho vrahma gho cāṃpa gho dharmma
{22}   gho kaṃvit gho kaṃprot gho tīrtha gho sarāc gho thleṃ gho hari gho sarāc sot gho ‘aṅgāra gho th’yak gho puṅhāṅ gho xxxxx gho th’yak sot gho saṃvār sot gho pandān gho paleka
{23}   gho ‘amṛta ‘ho tha’yak sot gho xxxxy gho trikūla gho ‘nanta gho śrī phsam gho 40-6 ta mattañ
{24}   tai kan’a kvan 2 tai mālati kvan 2 tai bhadra kvan 2 tai phnos tai thmās kvan 2 tai kaṃpañ kvan 1
{25}   tai khmau kvan 2 tai kaṃvrau tai tha’yak sot tai chpoṅ tai kanhyaṅ kvan 1 tai khnet tai snuṃ kvan 3 tai kaṃvṛk
{26}   tai kañjuṅ tai kanrau tai saṃ’ap tai śreṣṭha tai kaṃprvāt tai laṅveṅ tai kaṃpit kvan 2 tai prāṇa
{27}   kvan 1 tai saṃ’ap sot kvan 2 tai paṃnaṅ kvan 3 tai thleṃ kvan 1 tai kanrun tai kanso tai pandān tai kan’ā tai
{28}   xxxxx tai sraṅe tai khjū sot tai kañcān tai kaṃvrāṃ tai kañjan tai pavitra tai kaṃvai tai bhājana tai kal’ah
{29}   tai khñuṃ vraḥ tai cāmpa tai kanrau tai kandheṅ tai pha’eṃ tai vrahma tai kaṃbhāc tai kanteṃ tai laṅgāy tai rodra tai
{30}   kanteṃ sot tai kañjā tai kaṃprvāt tai bhāratī kvan 1 tai kanrau sot kvan 3 tai pandān kvan 3 tai kaṃvrau kvan
{31}   2 tai mimiḥ tai lapiḥ tai kaṃvaṅ tai kanso kvan 1 tai sahetu tai pel tai darit tai kaṃvai kvan 1 tai chpoṅ
{32}   tai paroṅ tai kaṃprvāt kvan 1 tai th’yak kvan 2 tai chne tai bhājana kvan 1 tai kaṃpit kvan 2 tai khmau kvan 1
{33}   tai kaṃvrau kvan 2 tai pandān kvan 2 tai kaṃprvāt sot phsam tai 60-10-6 phsam kvan 40-1 gho dharmma gho kaṃbhū
{34}   gho śreṣṭha gho kansāt gho sarāc gho ‘amṛta gho kañjun gho th’yak phsam 8 phsaṃ phoṅ
{35}   savālavṛddha 100-60-10-1

Inscription 425 (site: Basak, area: Svay Rieng, Saka year: 890?)
{1}   8ṅ0 śakka nu mān vraḥ śāsana dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ śrījayavarmmadeva oy sruk thkvāl joṅ ta kaṃmrateṅ
{3}   jagat vak ek nā thve vraḥ caṃnāṃ śvetatandula je mvāy pratidina nu paryyaṅ
{4}   dīpa nu paryyaṅ vraḥ go xxx gi nu kñuṃ ta dau xxxxx ta gi bhūmi
{4}   dīpa nu paryyaṅ vraḥ go xxx gi nu kñuṃ ta dau xxxxx ta gi bhūmi pi oy ta
{5}   kaṃmrateṅ jagat xxxxxna taṃmrvāc vraḥ kralā phdaṃ nu mratāñ śrīnṛpendrāyuddha
{6}   ta dau dār bhūmi steñ ‘añ vnaṃ vak ek steñ ‘añ ‘ācāryyapurohita
{7}   nu kulapatiy nu guṇadoṣadarśiy nu devaparicāra nu kramapāla nu taṃmrvāc
{8}   nu chmāṃ glāṅ neḥ syaṅ ta dau dār bhūmi nā thve vraḥ caṃnāṃ xxxxxṅ vargga vairāta
{9}   dau raṃlik ta khloñ vala ta vyāpāra kathā man bhūmi xxxxxn tāñ nāṅ ‘āc cañ
{10}   vyavahāra khloñ vala vraḥ kṣora paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi
{10}   vyavahāra khloñ vala vraḥ kṣora paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi thkvāl joṅ gi ta oy
{11}   vraḥ caṃnāṃ pre mratāñ śrīnarendrasiṅha senāpati vraḥ mukhadvāra dau
{12}   saṅ gol ta gi bhūmi sthāpanā praśasta ‘āy vak ek siddha gi bhūmi ta kaṃmrateṅ
{13}   jagat vak ek gi śākha gi bhūmi nai varga vyādhapura man varga
{13}   jagat vak ek gi śākha gi bhūmi nai varga vyādhapura man varga vyādhapura ti dhulī vraḥ pāda
{14}   dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau parameśvara pre yok pi
{14}   dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau parameśvara pre yok pi dau duk
{15}   ‘āy ‘moghapura vraḥ śāsana pre thve praxxxxx ta gi sruk thkvāl joṅ
{16}   dau jā rājadravya lvoḥ ta gi rājya dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{17}   ‘añ ta stac dau paramaśivaloka ti oy ta kaṃmrateṅ jagat vak ek
{18}   xxxxx ta gi rājya dhulī vraḥ pāda dhulī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta stac dau
{19}   rudraloka vāp kṣetrajña vraḥ kralā phdaṃ srukk ‘āy kantāl sre dau
{20}   cat sruk ta gi bhūmi thkvāl joṅ man ḷi ta steñ īśvaravyāpī khloñ
{21}   xxxxx puruṣapradhāna phoṅ nu khloñ ‘nak phoṅ xxxxx bhūmi xxxxx
{22}   xxxxx bhūmi thkvāl joṅ vāp kṣetrajña raxxxxx
{23}   xxxxx caṃnāṃ nā kaṃmrateṅ jagat vak ek xxxxx
{24}   xxxxxk yajña liḥ 2 dep xxxxx khloñ xxxxx
{25}   xxxxx paṅgaṃ thpvaṅ nivedana xxxxx
{26}   xxxxx bhūmi xxxxx

Inscription 464 (site: Phnom Bakheng, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{3}   8ṅ0 śaka nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta kaṃsteṅ ‘añ rājākulamahāmantri
{4}   nu caturācāryya nu mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa pre caṃloṅ vraḥ pāñjiya ta gi vraḥ saṃphutikā vraḥ kalpana xxxxxya
{5}   vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśovarmmadeva nu vaśaka ta gi vraḥ saṃphutikā 82x
{6}   nu nivedana ‘anak ta paṃre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodhareśvara sruk udyāna pramān purandarapura ‘amraḥ ‘anak kanloṅ gho xxxxx

Inscription 558 (site: Phnom Bakheng, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{3}   8ṅ0 śaka nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{4}   ta kamsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri nu caturācāryya nu mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa pre caṃloṅ vraḥ pāñjīy
{5}   ta gi vraḥ saṃphutikā vraḥ kalpana ya vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśovarmmadeva nu vaśaka ta gi
{6}   vraḥ saṃphutikā 82ṅ xxxxx nu nivedana ‘nak ta pamre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodhareśvara ta gi sruk thpal pramān jeṅ
{7}   xxxxxxxxxx

Inscription 579 (site: Angkor Vat, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   xxxxx mūla bhāgavata paxxxxx
{2}   xxxxxyya oy śāp vvam jā pi mān ‘nak ta
{3}   xxxxx na pi thve ‘antarāya dau vnek ni vraḥ śāsana
{4}   pre thve praśasta pre sthāpana ‘āy kapilapura
{5}   ekādaśī ket mārgaśira nu mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta mratāñ khloñ śrīvīrendravarmma
{7}   senāpātī ve ki ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu vrāhmaṇācāryya
{8}   xxxxxxxxxn

Inscription 659 (site: Prasat 0 ROMDUOL, area: Kompong Thom, Saka year: 890)
{1}   882 śaka gi nū sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{2}   śivaliṅga 8ṅ0 śaka mvāy ket bhādrapada toy candramāsa
{3}   vuddhavāra pūrvvaphālgūṇinakṣatra nū mān vraḥ śāsana
{4}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{5}   ta kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri ta kamrateṅ ‘añ
{6}   vraḥ guru pi pre dau sthāpanā praśasta ta gi srūk sre bhūmyākara
{7}   vrai thṅās ta ti vāp paramācāryya jauv ta cok svāy
{8}   pi svaṃ vraḥ karuṇā prasāda pi sthāpanā śivaliṅga sthāpanā vraḥ
{9}   paryyaṅ saṃ gaṇa nū kamrateṅ jagat liṅgapūra nāṃ vraḥ paryyaṅ
{10}   dau mvāy vatt mvāy chnāṃ thvāy vraḥ bhoga vvaṃ jā svatantra
{11}   ta vrīha vvaṃ jā pi svatantra ta kandvār craṃlo vvaṃ jā pi svatantra ta
{12}   bhūtāśa ta cañcūli phoṅ vvaṃ jā pi ‘āyatta ta kūle kvan
{13}   cau ta paṃnvās nī pi tyaṅ dhārmma pi paripāla gi dharmma gi ta ‘āc mān
{14}   gūs neḥ gi roḥ kalpanā yajamāna raṅko ta jā yajña je 1
{15}   pratidina kriyā sroṅ pratidina pañcagavya ghṛta madhū dadhi kṣīra
{16}   gūda nārikela gandhā nū lepana dīpa dhūpa tambūla kramūkaphala
{17}   tūryya tiṅ toṅ rāṃ cryaṅ gandharvva hūdūka śikharā nivandha vraḥ paṃnvas
{18}   smiṅ steñ purohita sru thlvaṅ 6 canlyāk yau 1 tvaṅ
{19}   teṃ 1 slā teṃ 2 steṅi ta pūjā ta vyar ‘aṃpal steṅi ta purohita ukk mīmvāy
{20}   ‘nāk steñ kāri ta vyar canlyāk vlaḥ 1 sru thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy
{21}   ‘nāk sre varah thlvaṅ 2 je 2 mīmvāy smiṅ ta gi utsava phoṅ caṃren
{22}   raṅko je 2 kriyā homa phoṅ devadravya mās prāk svok
{23}   vaudi padigaḥ kadāha kamandalū paṅkap thmur krapī taṃryya khñuṃ ta paṃre
{24}   damnepra pamek mahānasa patrakāra ‘aṃraḥ ‘nāk sre phsaṃm
{25}   khñuṃ phoṅ 40-10-8 bhūmya ti pūrvva prasap ‘agrandhasāra ti dakṣina
{26}   prasap vrai sūbheta thmā gol ti paścima prasap jarmmala thmā phlu
{27}   tadiṅṅ ti uttara thmā gol prasap cok svāy neḥ gi roḥ varaśāpa
{28}   vrāhma ‘ācāryya pandita yajamāna nau sādhu ta ‘āc
{29}   varddheya neḥ pūnya neḥ ge mān svargga nau ge ta lope
{30}   pūnya neḥ ge mān pāpa

Inscription 831 (site: Tuol KUL, area: Battambang, Saka year: 890)
{1}   oṅkāra 1 snap pranāla liṅ 5
{2}   8ṅ0 śakk caturthī roc bhadrapada
{3}   nu kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ‘añ
{4}   rājakulamahāmantri pandval vraḥ śāsana
{5}   ta pratyaya mrateñ śivapāda dulov pi pre
{6}   dau pandval vraḥ śāsana ta vāp ‘ānandana rmmāṃ pi
{7}   taṅtyaṅ ‘aṃmruṅṅ sruk sre bhūmyākara nu khñuṃ
{8}   nu dravya phoṅṅ man vāp myaṅ rmmāṃ nu vāp myaṅ
{9}   caṃryyāṅṅ nu vāp vall nu vāp lass jvan ta vraḥ
{10}   kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga ta gi 846 śakk ti khcya
{11}   mrateñ rudrā catvarācāryya ta ‘cas paṅgaṃ thpvaṅ
{12}   nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ ta stac dau paramarudraloka ta gi
{14}   847 śakk pi phsaṃ siddhāyata nu vraḥ kaṃmrateṅ
{15}   ‘añ jagat liṅgapūra cāṃ caṃnāṃ yajña thṅāy vraḥh
{16}   liḥ 2 vraḥ vasana yau 1 mvāy chnāṃ bhāja nu duk
{17}   1 paryyaṅ parivāra 1 lṅo parivāra 1 pratidina
{18}   velā dik vraḥ rājaśriy paṅgaṃ mxxxṅ 1 ‘nak ta nāṃ
{19}   raṅko ta thvāy vraḥ bhoga tlvoṅ 1 phle jhe cār ta
{20}   praśasta saṅ gol kall oy caṃnāṃ nau liṅgapūra
{21}   et vakra roḥh kalpanā yajjamāna vvaṃ ‘āc ti
{22}   khloñ srū khloñ vriha khloñ paryyaṅ khloñ viṣaya
{23}   dār vraḥ rājakāryya ta vraḥ nu ‘nak vraḥh ‘nak vāp
{24}   myaṅ rmmāṃ ti khnet si kaṃvit ‘aṃmraḥ si vin si kṛs si
{25}   dharmma si kaṃprvat si śrī si ‘axxx si vrau si cām lvan si kaṃpāñ lvan tai xxxxx
{26}   tai tīrtha tai panlas tai sxxxxx
{27}   kaṃpur tai kaṃxxxxṅ kvan tai xxxxx
{28}   myaṅ rmmāṃ xxxjxxx si xxxxx
{29}   val si kaṃxxxxx
{30}   tai kaṃxxxxx

Inscription 885 (site: Prasat PHUM PHU, area: Siem Reap, Saka year: 890)
{1}   882 śaka daśamī ket caitra candravāra purvvaphalgunīnakṣatra
{2}   nu kamrateṅ ‘añ ‘āy goparasa pre vāp ‘aṃmṛta
{3}   nu vāp pacca mok saṅ gol ta gi sre ‘aṃvi ta gi phlu uttarāpatha
{4}   mok lvah ta gi thnal pi jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītrailokyanātha
{5}   ‘āy jyotīśa xxxxx lvah ta gi 888 śaka
{6}   loñ ñuṃ ta kule xxxxx go xxxxx
{7}   viṅ vlvac ‘apavāda xxxxx
{8}   kamrateṅ ‘añ xxxxñ
{9}   mok saṅ gol jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ sot
{10}   xxxn lvah ta gi 8ṅ0 śaka loñ ñuṃ viṅ vlvac ‘apavāda
{11}   sot vvaṃ ‘āc siddhi gi sre ta vraḥ kaṃmrateṅ
{12}   ‘añ ilūv

Inscription 171 (site: Prasat PRAP TUS, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   8ṅ1 nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ vraḥ guru nu ‘ācāryya kaṃmrateṅ ‘añ xxxxxpaṇḍita ti pre stap bartamāna vraḥ rājapunya
{3}   nu puṇya rāṣṭra ta mān phoṅ mratāñ kuruṅ xxxxnna samartha nu loñ dhey nu loñ lakk gi nakk nai
{4}   xxxnya neḥ gi dravya ti jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ kñuṃ sī kanleṅ tai saṃ’ap tai kaṃvrau tai dharmma
{5}   si xxxsi kansrac si kan’i si kanhi si kannri si nā si kaṃvin tai kaṃvai tai kaṃvit tai cāmpa tai th’yak
{6}   tai saṃ’uy si paṃnaṅ si kandik tai panlas tai th’yak tai paṇda si dīrga si pravāt tai kantex
{7}   tai kansxxx vaudi mvāy svok mvāy valvyal vyar prāk nū dik mvāy khāl śarāva vyar ‘arghya
{8}   pādya mvāy taṃpar neḥ syaṅ prāk ‘āy travāṅ pak sre jeṅ mvāy ‘āy valadhara sre jeṅ pi
{9}   xxx sre jeṅ xxx1 jeṅ xxx ‘āy vraḥ paryyaṅ sre travāṅ krvac

Inscription 570 (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{23}   8ṅ1 śaka nu dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{24}   jvan xxxxx jhoṅ kalpanā nakk oy vraḥ caṃnāṃ ta vraḥ kamrateṅ
{25}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara śvetatandula droṇa mvāy pratidina bhājana
{26}   mvāy ai xxxxx mvāy vrīhi pañcaśata pratisaṃvatsara khxx
{27}   xxxxṅ oy tandula xxxxx mvāy pratidina nu dravya tadai ti phoṅ ta xxxxx
{28}   xxxxra khñuṃ xxxxx śrītribhuvanamaheśvara ta cāṃ khnar gi ta oy
{29}   xxxxx vraḥ ‘ājñā viṣṇuloka ta cāṃ khnar mvāy bhāga
{30}   xxxxxpratidina nā vraḥ kalpanā dhūlī vraḥ pāda
{31}   dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva ta vraḥ rūpa vraḥ ‘āxxxxx
{32}   xxxxi dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{33}   xxxxx saṅ gol praśasta pi oy ta vraḥ kamrateṅ
{34}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara toy pūrvva lvoḥ ta gi phlū jeṅ vnaṃm toy
{35}   ‘āgneya lvoḥ stuk viṅvneṅ toy dakṣiṇa lvoḥ ta gi gol toy
{36}   nairṛtīya prasap bhūmi vraḥ kamrateṅ ‘añ ratipura toy paścima lvoḥ
{37}   ta gi teṃ jrai prasap phlū kac syāṅ toy vāyavya lvoḥ chok dik toḥ chauv
{38}   prasap bhūmi tanmar toy uttara iss vnaṃ toy īśāna lvoḥ ta gi gol
{39}   pūrvva daṃnap mratāñ kuruṅ vagvāl cuñ ta gi muṃ vraḥ travāṅ ‘āgneya dau pūrvveśāna
{40}   prasap krīdāparvvata lvoḥ ta gi khnar grāṅ srukk vraḥ spaṃ vraḥ kamrateṅ
{41}   ‘añ śrītribhuvanamaheśvara ta ti oy jā parigraha ta steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna
{42}   ta stāp varttamāna vraḥ kamrateṅ ‘añ vraḥ ‘anrāy thmo vvak ‘nak paṃre
{43}   vyar raṅko thlvaṅ tapp vyar riy thpal vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanamaheśvara
{44}   man duk ‘anrāy thmo vvak nu chmāṃm oy ghṛta ‘antvaṅ pramvāy mok īśvarapura
{45}   pratisaṃvatsara vraḥ ‘anrāy jnaṅ joṅ ‘nak paṃre mvāy raṅko thluṅ pramvāy

Inscription 571 (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   parigraha ta mrateñ kulapatī vraḥ ‘aṅrāy ṅamro ‘nak paṃre mvāy
{2}   srū bhai mvāy tapp kom īśvarapura rṅko bhai vyar vraḥ ‘anrāy kan hyaṅ
{3}   khvauv ‘nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy ṅvār bhagavat raṅko
{4}   thlvaṅ pramvāy vras ‘anrāy vnaṃ tī raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy canpvār
{5}   raṃcyak nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy ‘antvaṅ raṅko thlvaṅ pramvāy
{6}   vraḥ ‘anrāy chok tannot raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy sre vleṅ raṅko
{7}   thlvaṅ pramvāy mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ vyar vraḥ ‘anrāy lomās raṅko thlvaṅ
{8}   pramvāy vraḥ ‘anrāy ‘aṅgalā raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy piṇḍagirī raṅko
{9}   thlvaṅ pramvāy vraḥ ‘anrāy vaṃnaṃ ‘nak paṃre mvāy raṅko thlvaṅ pramvāy vraḥ
{10}   ‘anrāy vnaṃ tī sot ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy tapp ‘nak vraḥ kuṭī vyar phsaṃm
{11}   ‘nak pamre praṃvyal phsaṃm raṅko bhai piy thlvaṅ pramvāy srū bhai piy parigraha
{12}   ta ‘ācāryya purohita ‘nak paṃre vyar sruk parigraha vraḥ ‘anrāy vnaṃ vrāhmaṇa
{13}   ‘nak paṃre vyar srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura srū śata mvāy vraḥ
{14}   ‘anrāy caṃ priḥ ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tap vyar mok īcvarapura lṅo thlvaṅ mvāy
{15}   je vyar parigraha ta ‘ācāryya ‘adhyāpaka ‘nak paṃre vyar vraḥ ‘anrāy
{16}   vrāc ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura srū śata
{17}   mvāy duk ‘anrāy ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy nāṃ mok īśvarapura vraḥ ‘anrāy gajapāla
{18}   ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy pvān ta mok īśvarapura santek bhai mvāy tap
{19}   ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy parigraha ta paṃnvās yājaka toy khnet ‘nak paṃre vyar
{20}   vraḥ ‘anrāy dhal pulet ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta paṃnvās
{21}   yājaka rṇoc ‘nak paṃre vyar vraḥ thpeṅ daṅdeṅ ‘nak paṃre mvāy srū
{22}   bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta rājadvāra khnet ‘nak paṃre mvāy vraḥ ‘āy saṃlut
{23}   ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta rājadvāra rṇoc ‘nak paṃre mvāy
{24}   vraḥ ‘āy tanmar ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān parigraha ta khloñ
{25}   kāryya khnet vraḥ ‘āy śivaparvvata ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān mok
{26}   īśvarapura srū śata mvāy vraḥ ‘āy leṅ cu ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tapp vyar
{27}   parigraha ta khloñ kāryya rṇoc vraḥ ‘anrāy vrai mvas ‘nak paṃre mvāy srū
{28}   bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ pramvāy santek bhai vyar tap
{29}   vraḥ ‘anrāy nagarabhaṭa ‘nak paṃre mvāy srū thlvaṅ tap vyar ta mok īśvarapura ghṛṅ
{30}   ‘antvaṅ pramvāy parigraha paṃnvās ta oy thṅāy ‘nak paṃre mvāy vraḥ ‘anrāy
{31}   śrīgaṇita ‘nak paṃre mvāy srū bhai mvāy thlvaṅ pvān ta mok īśvarapura ghṛṅ ‘antvaṅ
{32}   pramvāy yājaka dakṣiṇa vyar uttara vyar smat vyar xxxxx
{33}   vraḥ can vyar sme ‘nak paṃre mvāy vraḥ xxxxx
{34}   srū svxxx tap vyar phsaṃ ‘nak paṃre tap srū śata xxxxx

Inscription 848 (site: KOK SVAY PRAHM, area: Siem Reap, Saka year: 891)
{1}   8ṅ1 śaka trayodaśī roc śrāvana xxxxx vraḥ śāsana dhūlī vraḥ
{2}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx xxxxñ
{3}   khloñ sabhāpati pre vraḥ xxx piy xxxxx xxxxjja
{4}   ta gi sthāna kumārambha bhūmyākara cval xxxxx nu vraḥ xxxxxśrama
{5}   kalpanā raṅko liḥ 1 pratidina pre vāp vrahma kanmyaṅ paṃmre
{6}   pratyaya mok pandval vraḥ śāsana ta gi grāmavṛddha nu puruṣapradhāna
{7}   ‘āy hariharālaya srasir roh vraḥ śāsana ta gi śilāstambha
{8}   saṅ gol ta gi pre ta ‘nau nā mān vraḥ śāravana steṅ
{9}   ‘añ caturācāryya nā eka steṅ ‘añ nā trīṇi mratāñ
{10}   śrījayendrapaṇḍita mratāñ khloñ śrīvīrendravarmma mratāñ
{11}   khloñ śrīmahīdharavarmma mratāñ śrīlakṣmīndropakalpa
{12}   mratāñ śrīnarendravallabha mratāñ xxxxx
{13}   ṇapativallabha

Inscription 263 B (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 892)
{1}   jaṃnvan vraḥ kamrateṅ añ ta vraḥ kamrateṅ añ āy dvijendrapura gho kanrau
{2}   si vrahmadāsa si kaṃprvāt si phnos si kantur si —
{3}   dap tai kaṃprvāt si kanrau tai thleṃ si —
{4}   si amṛta tai kaṃpañ tai panheṃ tai kanru si —
{5}   si thgot tai bhāratī tai bhāratī sot —
{6}   anāy tai snuṃ kvan 2 si —
{7}   tai panlā5 tai thmās tai kaṃvrāṃ tai kan —
{8}   en kvan 2 phsam si 20-5 phsam tai —
{9}   – āy dvijendrapura tai kan — tai —
{10}   tai kan-ā sot tai śrāddha tai saṃap —
{11}   kaṃvrāṃ si tha’yak si caṃvuḥ si kanduc si — si kansā —
{12}   -p si kaṃpit tai paroṅ tai phaeṃ tai vrahma si dh~ — si kansā tai khnet tai
{13}   kal-ah tai malatī tai chṅah si saṃap si kaṃvit tai kanso tai khnet sot si caṃhey si kuk –
{14}   ṃ tai kaṃvraḥ tai kañjan tai kaṃvit si kaṃvrau si kaṃ — si panheṃ tai saṃhek si kanteṅ si hari tai sraṅe
{15}   si tha0yak tai sraṅe sot tai kaṃvrā sot si kansrac si vrahma si — tai pau tai pandān
{16}   tai kaṃvit tai kansān tai nārāyāna phsam si 20-7 phsam tai 20-2 ñ khñuṃ jaṃnvan kanloṅ kamrateṅ añ
{17}   ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura —
{23}   — paścima pravāha —
{24}   — lvaḥ ta gi muṃ —
{25}   —
{26}   — kamrateṅ añ duñ ta vāp bhīma —
{27}   — jeṅ 3 ti tāñ kamrateṅ añ āy vnur vinau duñ ta a
{28}   — dvijendrapura ñ bhūmi thnal pāk jaṃnvan mratāñ śrīrājendrārimathana
{29}   ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura kāla aṣṭamadivasa āy caṃnat travāṅ vanik ti pūrvva
{30}   noḥ — mratāñ śrīrājendrārimathana slāp vāp vrau anin nu vāp ap
{31}   — mratāñ śrīrājendrārimathana vvaṃ lvaḥ pravāha kathā man bhūmi dai
{32}   — duñ noḥ bhūmi noḥ ta ti vāp vrau nu vāp ap thve apavāda
{33}   — duñ nu vudī 1 khāl prāk 1 canlyāk vās 3 srasar 10-2 ‘leṅ 10 srū thlvaṅ 10
{34}   — saṅ gol ta bhūmi noḥ oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapua
{35}   ti pūrvva is pravāha ti dakṣiṇa lvaḥ kaivartta ti paścima prasap sre mratāñ khloñ
{36}   śrījayendrāyuddha ti uttara is jaṃnyak khmoc ñ 904 śaka chatthī ket māgha nu mān
{37}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ añ taṅtyaṅ vraḥ kamrateṅ añ divākarabhaṭṭa
{38}   tem śākha bhūmi āy taṃpol ta ti tāñ steṅ heṃ saṃroṅ oy saṃnvat man ti vraḥ kamrateṅ añ yok
{39}   vraḥ kamrateṅ añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi sre noḥ āy taṃpol ta
{40}   praṃvyal jeṅ ti vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta jā mṛtakadhana dau nā vraḥ vasana so nu tāñ hyaṅ
{41}   ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ‘yak vāp ap vāp jun ta kanmvāy vāp dharmma gi ta yok vudi 1 khāl prāk 1 jñaśira
{42}   — oy bhūmi neḥ āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura kāla ta gi 902 śaka
{43}   — steñ añ vraḥ guru vraḥ sabhā nu mratāñ śrī dharaṇīndropakalpa steṅ añ tejorāśi
{44}   guṇadoṣa hau steñ san at ācāryya homa vāp amṛta khloñ gmāl vāp dharmmācāryya āmātya
{45}   pandval vraḥ śāsana pre dau hau grāmavṛddha pvān toy oy śapatha taṅtyaṅ amruṅ bhūmi vraḥ vasana
{46}   so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura saṅ gol oy z ācāryya homa khlañ gmāl āmātya
{47}   dau hau — pandval vraḥ śāsana oy śapatha taṅtyaṅ vāp tīrtha daśādhikṛta
{48}   kanmyaṅ paṃre sruk taṃpol vāp dān caṃnat vikramapura vāp arjuna caṃnat sthalā vāp dān varuṇa
{49}   syaṅ ta kathā man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so vyat syaṅ ta na
{50}   — saṅ gol oy ta vraḥ kamrateṅ añ dvijendrapura ñ man ‘nak tok gol noḥ mān
{51}   vraḥ śāsana pre raṅvāṅ dau śodhe ‘nak ta tok gol pi aṃpān ‘nak kantai mvāy ta tok gol kathā man
{52}   — mān vraḥ śāsana pre vāp . i —
{53}   vāp mitrānandana —

Inscription 847 (site: MON, area: Battambang, Saka year: 892)
{?} 8ṅ2 śaka nu sit

Inscription 168 (site: Prasat CIKREN, area: Siem Reap, Saka year: 894)
{1}   8ṅ4 śaka saptamī roc māgha nu khloñ valla vaxxxxx
{2}   ta khloñ jnval rpes jvan jaṃnvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{3}   ekādaśamukha nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara nu
{4}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ bhagavatī tai kañcī tai kaṃvī
{5}   xxxxx ‘āp jaṃnvan vāp xxxxx gho sthīra gho khmuk gho mlok
{6}   gho puṣpahara gho ‘nāy gho phlak krapīyy 5 jmol
{7}   mvāy thmur 10 neḥ nā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ekādaśamukha
{8}   gho kaṃpañ gho thmat gho ratnamaya tai kaṃprvat
{9}   xxx taikandhar tai sthīra tai raṅga tai ‘agat jaṃnvan vāp
{10}   xxx gho saṃvar krapīyy 6 jmol 2 thmur 20-10 neḥ nā
{11}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara srū ta kh’val neḥ phoṅ
{12}   phle chpār ta noḥh phoṅṅ syaṅ ti jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ
{13}   ‘añ ekādaśamukha nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara
{14}   nu vraḥ kaṃmrateṅ bhagavatī sre jnaṅ nā sre vyavahāra
{15}   sre dharmmapura ‘āy vraḥ vagāṃ sre trey ‘āy
{16}   gravel nu sre ‘āy thmiṅṅ

Inscription 669 B (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{1}   8ṅ4 śaka pūrṇṇamī phālguṇa nu vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa
{2}   nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{3}   kāla samrāc homa dvādaśarātrī vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā
{4}   kanloṅ kamrateṅ ‘añ riy sruk kandin nu sruk supurāya
{5}   pramān pūrvvadiśa ta gi dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ
{6}   stāc dau śivaloka oy vraḥ karuṇā prasāda ta vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa
{7}   neḥ sruk ta ‘anle 2 gi pi vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{8}   vraḥ dakṣiṇā phley srāc dvādaśarātri xxxxx vrai
{9}   gmuṃ ta puṇya nai vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa mān vraḥ śāsana dhūlī
{10}   vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{11}   kaṃsteṅ ‘añ śrīvīrendravarmma pre jā roḥh xxx vraḥ xxxxx
{12}   pre thve praśasta sruk supurāya nu sruk kandin xxxxx
{13}   sruk ta ‘anle 2 pi duk ta rikta pi oy ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ xxxx khloñ vnaṃ
{14}   vrai gmuṃ pre thve roḥh kalpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa xxxxx
{15}   ‘nau nā mān vraḥ śāsana khloñ glāṅ nā eka mratāñ śrīkṣitīndropakalpa
{16}   mratāñ khloñ śrīrājavallabha taṃmrvāc vraḥ kralā phdaṃ mratāñ śrīnṛpendravīra
{17}   mratāñ śrīnarendrāyudha chmāṃ vraḥ pāñjiy mratāñ śrīxxxxxndravallabha
{18}   mratāñ śrījayendravikhyāta ta thve rikta vāp vai pratyaya mṛtakadhana vāp vimala
{19}   tamrvāc mṛtakadhana vāp poṅ sruk kandin nu siddhivara taṃrvāc gho kaṃvrau
{20}   ‘amraḥ gho saṃ’ap xxxxx thgvāl gho kansah gho dharmma gho kansa gho kaṃvai
{21}   gho hṛdayalakṣmī gho xxxxt gho ryyū gho pandan gho xxxxx gho vixxx
{22}   kaṃvit gho kandeṅ gho vara gho kaṃvit gho khmau gho caṃhek gho xxxx
{23}   gho thleṃ gho śivalakṣmī gho dharmma gho kandhāra gho thxxx gho x
{24}   gho kaṃpañ gho kaṃpañ gho dharmma gho ‘amṛta gho khxxx gho thxxx gho vidyaxxxx tai xxxxxrmma
{25}   tai kansuc tai kaṃvrau tai pandan tai kan’u tai xxx
{26}   tai kañcyas tai th’yak tai kañcū tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai xxx tai kaxxx tai xxxxx
{27}   tai krau tai panheṃ tai kanhyaṅ tai kaṃpañ tai kaxxxt tai kaṃxxxxxx tai kexxxxxrmma
{28}   tai th’yak tai kanhyaṅ tai kansut tai kantrap tai kaxxxn tai xxxx tai xxxxx tai xxxxx tai
{29}   kan’in tai tīrtha tai th’yak tai kan’ā tai phnos tai kanxxxxx phsaṃ 60xxxxx
{30}   sre kandin sre siddhivara sre śrīvrahmarakṣa sruk supurāya taṃrvāc gho
{31}   kaṃpar ‘amraḥ gho sa’uy gho kaṃpañ gho rāma gho xxxxx
{32}   thmān gho ‘amṛta gho kaṃpit gho paṃsāṅ gho paxxx gho xxxxx
{33}   dharmma gho kantṛp gho vrahma gho sraṅe gho dharmma gho xxxxx gho xxxxx
{34}   kaṃvrau gho taṅker gho thke gho kansip gho xxx gho xxx
{35}   gho chke gho kansoṃ gho hṛdaya tai th’yak tai xxxxx
{36}   chneṃ tai kansa tai kaṃvrau tai panlas tai panlas tai kaṃprvat xxxx
{37}   tai th’yak tai th’yak tai khmau tai thgāp tai thmās tai kaxxx tai xx
{38}   tai paroṅ tai śreṣṭha tai krau tai pandan tai kansat tai xxxxx
{39}   phsaṃ 40-10-7 sre travāṅ paṃnvās sre travāṅ dvāc sre xxxxx

Inscription 669 C (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{2}   thniṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrasvāmī ‘āy vrai gmuṃ makuṭa 1 padmarāga le gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 ratna le gī 2 kuṇḍala
{3}   2 śaṅkha 1 triśūla 1 kaṭaka 4 vraḥ kavaca kroy vnek ratna ta gī 10 vraḥ vasana kroy vnek kravil par 1 lā 3 kaṅkaṇa 2 nīla ta gī 60-10-7 cuni
{4}   7 muktī 100-80-4 gadā 1 snāp candal 1 naupura 2 ratna ta gī par 3 lā 2 cancyān 1 ratna ta gī 1 curī 1 muktī vnāk 1 100-40-10-8 mās vrahma neḥ syaṅ mās karoṅ prāk 1
{5}   vṅya panlāy 8 ratna ta gī 20-3 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ snāp vas 2 mātrā neḥ syaṅ prākk phle ‘anle 1 n
{5}   nā vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga suvarṇṇakośa
{6}   1 cumvala ta gī oṅkāra 1 ratna ta gī 1 neḥ mās nā prākk kośa saṅku 1 snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ mātrā 1 nā vraḥ rūpa vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā kanloṅ
{7}   kamrateṅ ‘añ makuṭa 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 kaṭaka 2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk ratna ta gī 20-6 khse
{8}   kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta gī 1 vagāṃ par 5 muktī khse 5 muktī dai 100-60 lā 2 mās vrahma nā prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ nā vraḥ rūpa kanhyaṅ kamrateṅ
{9}   ‘añ makuṭa 1 ratna ta gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 2 ratna ta gī 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 paraḥ kroy 5 cancyān ṅ ratna ta gī ṅ keyura 2 kaṭaka 8 śaṅkha 1 cakra 1
{10}   jīvarakṣa 1 udaravandha 1 vraḥ vasana kroy vnek mās khse kanlaḥ 1 cancyān 1 ratna ta gī 1 naupura 2 khse chdvāl 1 neḥ syaṅ mās nā prākk snāp candal 2 snāp
{11}   jār juṃ snāp praṇāla juṃ nad vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī makuṭa 1 ratna ta gī 1 raṇamarddana 1 jlvāñ 1 ratna ta gī 2 kuṇḍala 2 kaṇṭhi 1 keyura 2 jīvarakṣa 1 kaṭaka
{12}   2 vraḥ vasana vnek mās kroy prāk naupura 2 vagām par 5 lā 2 mās vrahma nā prākk snāp jār juṃ snāp praṇāla juṃ nā vraḥ kamrateṅ ‘añ
{13}   śivaliṅga uttara navapatra mās 1 panlāy 8 ratna ta gī 1 nā prākk kośa 1 śivikā mās kalkval siṅha 5 patula 20 phdaiy prāk 1 suvarṇṇabhājana xxxxx
{14}   tanlāp mās 2 cancyān tarā mās 2 saṅvār mās 2 khse 6 vrahma ratna ta gī khse valmīka 1 phkā cracyāk daṃnuk 2 cancyān smiṅ 2 ratna ta gī 2 muktihāra 1 khse 10-4-xxxxx
{15}   śaṅkha chnaṃ mās 1 ‘arddhamāṇika 100 vraḥ cakra 4 sūryyakānti 1 nā prāk so kamaṇḍalū pralvaṅ saṅkū 1 p(r)atigraha raupya 2 khlās 2 vodi prāk 2
{16}   bhājana dramvaṅ 1 bhājana khpac 1 syaṅ hanīra bhājana pralvaṅ 3 bhājana ta madhyama 6 sahasradhāra hanīra 1 vat veṅ hanira 2 vat ‘amval 4 vojā
{17}   prāk 1 nū veṅ prāk 1 saṃvau prāk 1 yajñakośa prāk 1 tanlāp cun hanira pralvaṅ 2 tanlāp deśa 1 tanlāp chdvāl 3 tanlāp prāk
{18}   sraḥ 7 vān deśa 1 spāy phyah 2 śveta 1 gāyatrī mās 1 khse 3 nu muktīy vrahma ta gī ratna 5 gāyatrī prāk 1 khse 2 vrahma ta gī ratna 1 kravil 1
{19}   kalaśa prāk 3 ‘arghya prāk 2 pādya prāk 10 śarāvaṇa prāk 10-2 ‘ādarśana jeṅ prāk pralvaṅ 4 piy hanīra ‘ādarśana cīna pralvaṅ 1 ‘yat jeṅ
{20}   kanakadanda 4 prāk mayūrachatra prāk 2 raśmivāra prāk 2 śveta prāk 2 kadukaḥ prāk 2 cāmara prāk 2 ‘arddhaśaṅkha prāk 1 cīrā dhūpa prāk 2 śukti prāk 1
{21}   phuru jhe snāp prāk ti gvar nu mās 1 nū khñāc prāk 1 jeṅ dyān prāk 2 carat drāṅ prāk 1 ceḥ so tic nu mās 1 ceḥ so paribhaṇḍa prāk 1 ‘aṃroṃ paribhaṇḍa
{22}   prāk saṅkū 1 nā prāk khmau sruk 1 sruv 1 navagraha 1 ‘ājyādhāra 2 canhvāy 1
{23}   nā laṅgau kalaśa
{24}   2 vodī 10 padigaḥ 10-1 sbok 20 tāmrakumbha 2 khse vraḥ dvāra 2 kamaṇḍalū 10-1 kamaṇḍalū saṃrit 4 kadāha 10 kralā vraḥ kāla 1 vṛṣabha saṃrit 1 vraḥ saṃrit
{25}   2 kalaśa 2 ‘argha pādya 4 paṅkāp 2 gomayādhāra 1 dandāgra 3 cheṅ 4 tāla 6 raṇamarddana 3 koṅ panruṃ 6 katyāṅ 10 jlvāñ 10 dīpadhāra 1
{26}   vryāt pralvaṅ daṃnuk 10 vryāt chmār daṃnuk 10 tāmrakaraṇḍa 5 nu paricaraṇa phle gī śaṅkha 7 nu kānti vīṇa 20 mvāy vluk kinnara 10 mvāy snāp mās
{27}   laur 4 chko 2 toṅ vluk 1 khleṅ 5 vān vluk 3 cāmara vluk laṃveṅ toṅ tek 2 khān 2 srajāṅ 10
{31}   khñuṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa nu khñuṃ kanhyaṅ kamrateṅ
{32}   ‘añ indralakṣmī ta gī jvan ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ gho ‘ājya gho pandan gho thgāp gho ‘amṛta gho kansah gho phnos gho kansoṃ
{33}   gho panheṃ gho ‘amṛta sot gho kañcan gho ‘amṛta sot gho thleṃ gho kanles gho kañcī gho kañjū gho thleṃ sot gho śrī
{34}   gho kaṃvrau gho ‘gat gho ‘amṛta sot gho kanteṅ gho kaṃbhū gho ‘amṛta sot gho valadeva gho kūsa gho kaṃvit gho dūta gho
{35}   kan’ī gho panheṃ sot gho phnos gho th’yak gho kaṃvai gho sugandha gho kaṃvit sot gho krau gho kan’ī sot gho kaṃpit gho kansat
{36}   gho kaṃvrau sot gho phsok gho kaṃvās gho kaṃprvāt gho kaṃvraḥ gho th’yak sot gho kañjes gho kaṃvit sot gho thleṃ sot gho krau
{37}   sot gho kañjū sot gho kaṃvraḥ sot gho kaṃpit sot gho kaṃpit sot gho kandeṅ gho kantrī gho ‘ananta gho kandhap gho kañcī sot
{38}   gho krau sot gho paroṅ gho kañjes sot gho kanvā gho kañcar gho saṃ’ap gho saṃ’ap sot gho pravāt gho thgok gho panheṃ sot
{39}   gho thke gho kaṃpañ gho saṃ’ap sot gho kaṃvit sot gho panlas gho sugandha sot gho kañjes sot gho krau sot gho chke gho kaṃvai sot
{40}   gho kaṃvai sot gho kanlāṅ gho chpoṅ gho khñuṃ gho kantu gho ‘ananta sot gho saṃpur gho kantu sot gho dharmma gho kanteṅ gho caṃhek
{41}   gho paṃnaṅ gho saṃ’ap sot gho valadeva sot gho kaṃvraḥ sot gho mādhava gho thke gho sugandha sot gho kandip gho paroṅ
{42}   gho bhīma gho kansān gho chpoṅ sot gho phnos gho kaṃpit sot gho śrīkaṇṭha gho thgāp sot gvāl th’yak gvāl kandeṅ gvāl
{43}   saṃ’ap gvāl thgo gvāl mādhava gvāl pandan gvāl panheṃ gvāl kaṃvrāṃ gvāl thgo sot gvāl thgo sot gvāl th’yak sot gvāl kaṃvrau gvāl vṅya gvāl
{44}   vara gvāl kaṃpañ gvāl krau gvāl kansān gvāl kansip gvāl slacra gvāl kaṃvraḥ gvāl kandep gvāl paṃnaṅ gvāl hṛdaya gvāl campa gvāl
{45}   kandur gvāl jīva gvāl khñuṃ gvāl saṃ’ap gvāl th’yak sot gvāl ‘amṛta gvāl saṃvār gvāl kaṃvrau sot gvāl chke gvāl th’yak sot nā joṅṅ gho dharmma
{46}   gjo saṃrac gho kaṃpañ gho panheṃ gho kaṃvit gho kanseṅ gho kanxxx gho kanteṅ gho valadeva gho raṃnoc gho kan’ī gho tīrtha gho
{47}   ‘gat gho kaṃpañ sot gho khsāy gho panheṃ sot gvāl kaṃpit gvāl tīrtha gvāl pandan gvāl kaṃvit gvāl th’yak gvāl pandan sot svāmī me
{48}   pañ me vai kvan tai rat 1 me jā kvan gvāl śrī me ‘yak me jā kvan tai rat pau 1 me bha me soṃ tai nārāyana tai kaṃvit tai kañjan tai kantas
{49}   tai th’yak tai ‘ājya tai laṅgāy kvan tai rat 1 pau 1 tai kaṃvai kvan sī pau 1 tai thmās kvan sī pau 1 tai utpala xxxxx tai tīrtha tai kaṃvrau kvan tai pau 1
{50}   tai kandes tai viṣudha kvan kvan tai rat 1 tai saṃ’ap tai panheṃ kvan sī pau 1 tai kansān kvan tai rat 1 tai panheṃ xxxxxt kvan sī pau 1 tai kaṃprvāt tai kansoṃ
{51}   tai kaṃvit tai kansa kvan tai pau 1 tai umā tai dharmma tai kaṃpit tai kañjan tai vrahma tai dharmma sot xxxxx tai kañjū tai tai saṃrac tai kansāṅ
{52}   tai paroṅ kvan tai rat 1 tai paroṅ sot tai kaṃvit tai kanhen tai kan’in tai kaṃpit kvan xxx pau 1 tai kaṃpañ kvan tai rat 1
{53}   tai th’yak tai sraṅe tai kan’as tai kanthun tai kandhan kvan pau 1 tai candra kvan tai pau 1 tai xxxk tai paṃnaṅ tai bhājana kvan tai x xxxxx tai kan’in tai sa’uy tai kansoṃ kvan tai
{54}   rat 1 tai saṃ’ap tai saṃrac tai kañchet tai kanhyaṅ tai khñuṃ tai dharmma tai xxxxx tai kandeṅ tai kandeṅ sot tai gandha tai kandai tai śubhāratna tai kaṃpur tai panlas
{55}   tai ‘aṃpeṅ tai kaṃpas tai thgot tai vrahma tai kansyaṅ tai kaṃvrau xxxxx tai kaṃprvāt tai ‘ājya sot tai kansa kvan tai pau 1 tai kan’as tai saṃrac tai
{56}   pandan tai th’yak kvan tai rat 1 tai kaṃprvāt tai panxxxxxnsaṃ kvan sī pau 1 tai kancū tai kaṃvrau tai cheṃ tai panheṃ kvan sī pau 1
{57}   tai kaṃpañ tai jvik tai kansa tai khñuṃ tai kanxxxxx sī pau 1 tai phnos tai mādhavī kvan tai rat 1 tai panheṃ tai dharmma tai
{58}   thmās tai xxxxx kvan sī pau 1 tai thleṃ tai xxxxx tai kaṃvai tai kaṃvrau kvan tai rat 2 tai kanra tai thgot tai thleṃ
{59}   gho pandan gho veda tai xxxxx

Inscription 669 D (site: Prasat KOMPHUS, area: Preah VIHAR, Saka year: 894)
{1}   tai xxxk kvan sī pau 1 tai śrāddha tai kaṃvrau tai kaṃvrāṃ kvan sī pau 1 tai
{2}   saṃ’ap kvan tai pau 1 tai kan’in tai mādhavī tai saṃ’ap tai khnet tai vasanta
{3}   tai kandeṅ tai thgvāl tai kandes kvan tai rat 1 tai kan’ā tai kanrun kvan sī
{4}   pau 1 tai kaṃpur tai kandes tai pha’eṃ tai kaṃprvāt kvan tai rat 1 tai kansoṃ
{5}   tai bhadra tai pandan tai khñuṃ tai kan’in tai pandan kvan sī pau 1 tai gandha tai tīrtha
{6}   tai th’yak tai paroṅ kvan tai pau 1 tai kaṃpit kvan sī pau 1 tai kaṃpit tai
{7}   kañjā tai ‘gat tai thmās tai chke tai khñuṃ kvan sī pau 1 tai kandeṅ tai panheṃ tai
{8}   kaṃprvāt tai th’yak tai kaṃxxxxx kvan tai pau 1 tai chneṃ tai kaṃprvāt tai slā khcī tai kandes
{9}   tai paṃnaṅ tai jaṃnan tai kaṃvrau tai kan’ā kvan tai rat 1 tai phsok
{10}   tai saṃ’ap tai svasti kvan sī pau 1 tai phsok tai kaṃvrai tai kañjes tai kanrvāt
{11}   tai kan’in tai kaṃpit kvan sī pau 1 tai sa’uy tai panhāṅ tai kaṃprvāt
{12}   tai kansān th’yak tai khñuṃ tai kaṃprvāt tai ‘ananta kvan pau 1 tai kañjā tai
{13}   saṃ’ap tai th’yak tai sraṅe kvan tai pau 1 tai th’yak tai thleṃ tai thleṃ
{14}   tai phnos tai khñuṃ tai sraṅe kvan pau 1 tai kaṃvrau tai khnap tai thgau tai sa’uy
{15}   tai khmau tai kaṃpur tai panlās tai kanteṃ tai kaṃphyāc tai bhadra tai paroṅ
{16}   tai sraṅe tai th’yak tai th’yak tai kan’in tai thleṃ nā joṅ tai kañjū kvan sī
{17}   pau 1 tai kaṃvrau kvan sī pau 1 tai utpala tai th’yak tai kañchāy
{18}   tai vrahma tai kaṃvit tai tuvau tai kanteṃ kvan sī pau 1 tai raṃnoc tai vāṅ tai
{19}   kaṃprvāt tai kanteṃ tai panheṃ tai sraṅe tai kaṃvāy tai kanrīv kvan sī pau 1
{20}   tai tarkka tai khnet tai thmās tai kaṃpañ tai khmau kvan tai pau 1 tai ‘aṃpen kvan
{21}   tai pau 1 tai kanrvāt kvan sī pau 1 tai kathādiḥvva tai kañcan tai kan’oy tai th’yak
{22}   tai kaṃvai tai kanteṃ tac jxxxyān tai ey tai kaṃvut tai chpoṅ kvan pau 1 tai krau tai
{23}   tai kaṃvāy tai kansoṃ tai kaṃpit tai doṅ tai kaṃpur tai saṃ’ap tai saṃvār tai bhadra
{24}   tai khmau tai dharaṇī tai chpoṅ tai kaṃvrau tai tarkka phsaṃ phoṅ savāla
{25}   vṛddha slik 1 80 nā jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā kanloṅ kamrateṅ
{26}   ‘añ ta ‘cas ta gī vraḥ rūpa dai sruk saṅke pre pamre nu khñuṃ sruk
{27}   sre pratidina śvetatandula je 1 gho kaṃpañ gho varmmaśiva gho
{28}   rāma gho khmau gho bhīma gho sa’uy gho kanran gho kansip gho
{29}   kanteṅ gho kanloñ gho ‘amṛta gho phsok gho kanrau gho hṛdayabhāva
{30}   gho kansah gho pandan gho ‘gat gho kanhī gho kandeṅ gho
{31}   ‘amṛta gho saṃ’ap gho sa’uy gho thgvāl gvāl khñuṃ gvāl kañjur gvāl krau
{32}   gvāl pandan gvāl th’yak gvāl thgo tai kañjū tai kansoṃ tai thgau tai
{33}   laṅgāy tai khñuṃ kvan sī pau 1 tai dvāt tai kaṃvai kvan pau 1 tai saṃ’ap
{34}   tai kaṃvrāṃ tai kañjan tai kaṃvai kvan pau 1 tai kaṃvrau kvan pau 1 tai vrata tai
{35}   tīrtha kvan rat 1 tai thmās kvan rat 1 tai kanrun tai cāmpa kvan rat 1 tai th’yak kvan rat 1
{36}   pau 1 tai saṃ’ap tai kaṃvai tai thgot kvan rat 1 tai kandhun kvan rat 1 tai laṅgāy
{37}   tai ‘anoc kvan rat 1 pau 1 phsaṃ savāla vṛddha 60-6 jaṃnvan vraḥ pāda vraḥ ‘ājñā
{38}   kanloṅ kamrateṅ ‘añ ta ‘cas ta gī rūpa kanhyaṅ kamrateṅ ‘añ sruk
{39}   vijayapura pramān thās pre pamre pratidina śvetatandula je 1
{40}   gho kansat gho nakha gho kañjes gho vrahma gho ‘amṛta gho thgap
{41}   gho kaṃpit gho kandeṅ gho kaṃvrau gho ‘dan gho khmau gho ‘gat gho
{42}   thgap gho kaṃpit gho thgot gho th’yak gho panheṃ gvāl paṃnaṅ gvāl
{43}   pandan tai kañcyas kvan rat 1 pau 1 tai kaṃprvāt kvan rat 1 pau 1 tai th’yak kvan
{44}   rat 2 pau 1 tai kaṃvai tai thgāp tai panlas tai thgap tai paroṅ kvan rat 1
{45}   tai panlas kvan rat 1 tai phnos kvan rat 1 tai candra tai kandeṅ tai kaṃpit tai śreṣṭha
{46}   tai kaṃbha tai th’yak phsaṃ savāla vṛddha 40-5 phsam ‘nak ‘anle 3 savāla vṛddha
{47}   slik 1

Inscription 343 S (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   svasti 8ṅ6 śaka mvāy ket bhadra śukravāra uttaraphalguninakṣatra
{2}   kamrateṅ ‘añ vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli
{3}   jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva man mān
{4}   bhūmi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda jmaḥ bhe ganā nu kulasantāna
{5}   vāp īśānaśiva jau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda cat sruk
{6}   thve ‘āśrama oy ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru ti kamrateṅ
{7}   ‘añ vraḥ guru oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda kalpanā
{8}   raṅko liḥ 3 pratidina yajña caturddaśī liḥ 2 yajña ‘aṣṭamī caturdaśī
{9}   pratisaṃvatsara liḥ 5 steṅ ‘añ khloñ vnaṃ vraḥ kamrateṅ
{10}   ‘añ gi ta stap vartamāna gus vvaṃ jā siddhi ta khloñ ‘nak phoṅ
{11}   nu khloñ vala phoṅ vvaṃ jā pi ‘āyatta kule vāp īśānaśiva
{12}   pi hau ‘nak neḥ thve rājakāryya nu kāryya dai ‘nak
{13}   ta thve pūjā vraḥ kamrateṅ ‘añ roḥh kalpanā vāp
{14}   īśānaśiva vvaṃ jā thve kāryya cañcūla phoṅ mān xxxxx
{15}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta
{16}   kamrateṅ ‘añ vraḥ guru nu kaṃsteṅ ‘añ śrīvīrendra xxxxx
{17}   xxxvarmma pre thve roḥh kalpanā vāp īśānaśiva pre sāṅ
{18}   gol praśasta pi oy vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda
{19}   bhūmi man oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{20}   ti pūrvva vnur tadiṅ ‘agneya xxxxx rlam hmaḥ dik
{21}   dakṣiṇa chdiṅ xxxxx canhvar ‘leṅ
{22}   xxxxx

Inscription 444 A (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   śrīy siddhi svasti jaya 8ṅ6 śaka pañcamī
{2}   ket puṣya candravāra śatabhīṣanakṣatra nu mān
{3}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{4}   ‘añ śrījayavarmmadeva ta svey vraḥ
{5}   dharmmarājya nu śūnyanava’aṣṭa śakk thve vrahmayajña
{6}   pi kamrateṅ ‘añ ta vraḥ guru thve mahāddhvaravidhi nā
{7}   vāgīśvarīyāga nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{8}   ‘añ jayavarmmadeva ryyān saṃracc gi
{9}   vraḥ vidyā phoṅ ta tripañcaśat parvva ta ‘aṣṭama
{10}   divasa ‘ādimadhyāvasāna ‘āy nagara śrīyaśodharaparvvata
{11}   ‘āy vraḥ śilātatāka man srāc
{12}   vidhi mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ
{13}   vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kamrateṅ ‘añ ta
{14}   vraḥ guru pre res paṃnvās ‘āy ta neḥ saptavarṇṇa
{15}   nu kule nai ‘ācāryyapradhāna pradvān mok
{16}   duk mūla khmuk vraḥ kralā ‘arccana 20 mūla karmmāntara
{17}   20 oy cralo phle sruk sre bhūmyākara leṅ
{18}   siddhi jā varṇṇa neḥ ta vyar nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{19}   nu karmmāntara nā paṃnvās gus gi nā thve vraḥ rājakāryya
{20}   vvaṃ ‘āc ti oy vrīhi paryyaṅ viṣaya
{21}   cañcūlī phoṅ phle ‘anvaya neḥ nā khmuk vraḥ
{22}   vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara yāvat vraḥ
{23}   candrāditya mān dau vvaṃ ‘āc ti mān nā svatantra
{24}   ta dai ti leṅ khloñ khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{25}   nu khloñ karmmāntara pradvān dau nau rūpa paṃnvās
{26}   ta mān vidyā nu śila nu ‘ācāra phoṅ res
{27}   ta neḥ varṇṇa ta vyar gi ta ‘ac cval jā ‘ācāryyahoma

Inscription 444 B (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   ‘ācāryya caturācāryya pradhāna
{2}   nau ‘aṃpall kule ta strījana oy ta ‘nak ta uttama
{3}   pi śivabhakti vvaṃ ‘āc ti ‘nak ta hīnajāti yok
{4}   dau pi pañjā ‘nak khloñ hetu man dai sañjak pi
{5}   mukhya ta kamrateṅ phdai karom gus pi yok
{6}   vvaṃ ‘āc ti oy ta ‘nak ta sañjak ta rok kanakadanda
{7}   ri man oy ta varṇṇa ta uttama piy noḥ
{8}   dau sañjak pi rok kanakadanda noḥ kule noḥ
{9}   man oy vvaṃ ‘āc ti trāp dau nā mṛttakadhana nau rū
{10}   kule ta ‘nak si man ka ‘āc ti paryyann hoṅ nāṃ mok
{11}   oy ‘ācāryya caturācāryya pre paryyān siksā ‘āy
{12}   nagara pi pre nā vraḥ rājakāryya nā paṃnvās vvaṃ ‘āc ti
{13}   bhāgavata kamrateṅ ‘añ vraḥ guru res nāṃ yal
{14}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ nāṃ
{15}   yal vnek ni ta vraḥ vleṅ nu vrāhmaṇācāryya nu kaṃsteṅ ‘añ
{16}   rājakulamahāmantri nu khloñ vala phoṅ vraḥ karuṇā
{17}   duk jā varṇṇa khmuk vraḥ kralā ‘arccana jā varṇṇa karmmāntara
{18}   vraḥ hau pandval vṅya oy vara prasiddhi neḥ varṇṇa ta vyar
{19}   siddhi nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara vraḥ
{20}   pre duk ta vraḥ rikta kamvī mās ‘āy kanloṅ vraḥ pre
{21}   duk ta vraḥ rikta kaṃvi prāk ‘āy ta vraḥ dharmmādhikaraṇa
{22}   pre duk praśasta śilāstambha ta gi sruk naya neḥ
{23}   varṇṇa ta vyar nau ‘aṃpall xxxxx phnvas travāṅ nu sruk sre
{24}   bhūmyākara khñuṃ nu vraḥ puṇya xxxxx prasiddhi ta neḥ varṇṇa
{25}   ta vyar ta mān ta vraḥ rikta kaṃvī mās nu kaṃvī prāk nu
{26}   ta gi praśastaśilāstambha ta mān ta gi sruk vvaṃ ‘āc ti khloñ
{27}   teṃ vidāryya pi cāp viṅ leṅ nā varṇṇa ta vyar
{28}   nau ge ta vvaṃ thve roḥ vraḥ kalpanā dhūli vraḥ pāda
{29}   dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{30}   phle māheśvarānvaya dharmmakathā vyavahāra neḥ ‘nak noḥ pi nirnnaya
{31}   leṅ ru ‘nak ta sāhasika ukk ge noḥ ta vvaṃ thve
{32}   toy dau ta dvātriṃśanaraka nuv santānānvaya
{33}   phoṅ ge mān is yātanā yāvat

Inscription 444 C (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   candrāditya mān
{2}   dau ta gi neḥ
{3}   ihaloka lvaḥ paraloka
{4}   nau sādhu
{5}   sajjaṇa ta
{6}   ñāṅ varddheya
{7}   ‘deṅ ta gi pi thve
{8}   roḥ vraḥ kalpanā
{9}   nai dhūli vraḥ pāda
{10}   dhūli jeṅ
{11}   vraḥ kamrateṅ
{12}   ‘añ śrījayavarmmadeva
{13}   ta svey
{14}   vraḥ dharmmarājya
{15}   nu śunyanava’aṣṭa
{16}   śaka ta
{17}   neḥ varṇṇa ta vyar
{18}   ge mān svargga
{19}   nu santānānvaya
{20}   phoṅ yāvat
{21}   vraḥ candrāditya
{22}   mān dau ta gi
{23}   neḥ ihaloka
{24}   lvaḥ ta gi paraloka
{25}   ge mān sukha
{26}   sthiti ṛddhi nuv
{27}   santānānvaya
{28}   phoṅ

Inscription 444 D (site: Kompong Thom, area: Kompong Thom, Saka year: 896)
{1}   mūla steñ paramaśivācāryya
{3}   loñ gaṅ
{4}   loñ sata
{5}   loñ saha
{6}   loñ hariśarmma
{7}   teṅ mās
{8}   teṅ des
{9}   teṅ pau
{10}   teṅ xxxxṅ
{11}   teṅ vrā
{12}   te. vai
{13}   teṅ ‘yak

Inscription 868 A (site: Tuol DAW KHCAS, area: Battambang, Saka year: 896)
{1}   8ṅ6 śaka pañcamī ket puṣya candravāra śatabhīṣanakṣatra nu dhūlī vraḥ
{2}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta
{3}   svey vraḥ rājya nu śūnyanava’aṣṭa śaka thve vrahmayajña pi kamrateṅ
{4}   ‘añ vraḥ guru thve mahāddhvaravidhi nā vāgīśvarīyāga nu dhūlī vraḥ
{5}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ryān saṃrācc gi
{6}   vraḥ vidyā phoṅ ta tripañcāśatparvva ‘aṣṭamadivasa ‘ādimaddhyāvasāna ‘āy nagara śrīyaśodharaparvvata
{7}   nā vraḥ śilātatāka man sracc vidhi mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ
{8}   pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru pre res paṃnvas
{9}   ta neḥ saptavarṇna nu kula nai ‘ācāryyapradhāna ta pradvānn mok pre duk mūla
{10}   khmuk vraḥ kralā ‘arccaṇa 20 mūla karmmāntara 20 oy cralo phle gi nu sruk sre bhūmyākara
{11}   leṅ siddhi jā varṇna neḥ ta vyar nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu karmmāntara nā paṃnvās
{12}   gus gi nā thve vraḥ rājakāryya vvaṃ ‘āc ti oy vrīhi paryyaṅ viṣaya cañcūla
{13}   phoṅ gi varṇna ta vyar gi nā prasiddhi phley ‘anvaya neḥ nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana
{14}   nu karmmāntara yāvat vraḥ candrāditya mān dau vvaṃ ‘āc ti mān nā svatantra ta dai ti leṅ
{15}   khloñ khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu khloñ karmmāntara pradvānn dau nau rūpa paṃnvas
{16}   ta mān vidyā nu śila nu ‘ācāra phoṅ res ta gi neḥ varṇna neḥ ta vyar gi ta
{17}   ‘āc cval jā ‘ācāryya homa ‘ācāryya caturācāryya pradhāna nau ‘aṃpall
{18}   kule ta strījana oy ta ‘nak ta uttama pi śivabhakti vvaṃ ‘a;c ti ‘nak ta hīnajāti yok
{19}   pi pañjā ‘nak khloñ hetu man dai sañjakk pi mukhya ta kamrateṅ phdai karom
{20}   gus pi yok vvaṃ ‘āc ti oy ta ‘nak ta sañjak ta rok kanakadaṇda riy man oy
{21}   ta varṇna ta uttama piy noḥ sañjak rok kanakadaṇda noḥ kule noḥ man oy
{22}   vaṃ ‘āc ti trāp dau nā mṛtakadhana nau ruv kule ta ‘nak sī man ka ‘āc ti paryyaṇ hoṅ
{23}   nāṃ mok oy pi ‘ācāryya caturācāryya pre paryyān śikṣā ‘āy nagara pi pre
{24}   ta vraḥ rājakāryya nā paṃnās vvaṃ ‘āc ti bhāgavata kamrateṅ ‘añ vraḥ guru res paṃnvās
{25}   roḥ vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ nāṃ yal vnek ni
{26}   ta vraḥ vleṅ nu vrāhmaṇācāryya nu kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantrī nu khloñ
{27}   vala phoṅ vraḥ karuṇā duk jā varṇna khmuk vraḥ kralā ‘arccana jā varṇna karmmāntara vraḥ
{28}   hau pandval vṅya oy vara prasiddhi neḥ varṇna ta vyar vraḥ pre vrāhmaṇācāryya pandval
{29}   vṅya oy vara leṅ neḥ varṇna ta vyar siddhi nā khmuk vraḥ kralā ‘arccana nu
{30}   karmmāntara vraḥ pre duk ta vraḥ rikta kaṃvī mās ‘āy kanloṅ pre duk ta vraḥ rikta
{31}   kaṃvī prāk ‘āy ta vraḥ dharmmādhikaraṇa pre duk ta praśasta śilāstambha ta gi sruk
{32}   naya neḥ varṇna ta vyar nau ‘aṃpall santānānvaya nuv sruk sre bhūmyākara khñuṃ
{33}   nu vraḥ puṇya nai varṇna ta vyar ta mān ta vraḥ rikta kaṃvī mās nu vraḥ rikta kaṃvī prāk nuv ta
{34}   gi praśasta śilāstambha ta gi sruk vvaṃ ‘āc ti khloñ tem vidāryya pi cāp viṅ leṅ nā varṇna

Inscription 824 (site: Prasat Thom KOH KER, area: Kompong Thom, Saka year: 8xx)
{1}   śrī siddhi svasti jaya 8– śaka nu dhūli vraḥ pāda dhūli
{2}   jeṅ vraḥ kamrateṅ añ śrījayavarmmadeva nivedana
{3}   ta vraḥ kamrateṅ añ śrītrailokyādhipatīśvara
{4}   ‘nak ta gi sruk —

Inscription 61 B (site: Preah VIHAR KUK, area: Prey Veng, Saka year: 10C)
{1}   dravya xxxxx
{2}   na vo ta tem svāxxxxx
{3}   nle moy neḥh cuṅ thnval man teṅ xxxxx
{4}   tapura mān kvān mvāy jmaḥ teṅ kṛṣṇa mān soca xxxxx
{5}   pre sarvāṅga ta kaṃsteṅ śrījayasiṅhavarmma nivedana xxxxx
{6}   jvan rot ta vraḥ kala leṅ ‘āc mok pamre ta kamrateṅ ‘añ panlas
{7}   vraḥ śarira teṅ bhava x teṅ kṛṣ teṅ rudrāṇī teṅ
{8}   ke ni teṅ x te so teṅ sarasvatī syaṅ ta dār vraḥ karuṇā
{9}   prasāda xxxxx ta pamre ta kamrateṅ ‘añ.

Inscription 67 A (site: KRALAX Thom, area: Prey Veng, Saka year: 10-11C)
{1}   xxxxxpandita xxxxx
{2}   xxxxx rājendra panlas sabhāpati nā do sruk yxxxxx vraḥ kamrateṅ
{3}   xxxxx vraḥ kudaṇḍa guṇadoṣadarśi vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmahendrapandita guṇadoṣadarśi nā do sruk viṣṇupura vraḥ kamrateṅ
{4}   ‘añ xxxxx viṇixxx vraḥ kamrateṅ ‘añ rudro svat vraḥ dharmmaśāstra nā do vraḥ kamrateṅ ‘añ śrībhūpatīndrapandita
{5}   sabhāpati xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīlaksmīpatīndra
{6}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvṛxxxxx
{7}   xxxxx sruk phalapriya
{8}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ
{9}   xxxxx
{10}   xxxxx sruk xxx ai xxx śrīxxxxx ‘āy xxxxx

Inscription 67 B (site: KRALAX Thom, area: Prey Veng, Saka year: 10-11C)
{1}   pūrvva sruk kraxxxḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{2}   steṅ śrīrājavallabha raṅvāṅ nā trīṇi sruk mūla kaṃsteṅ śrīvīravarmma xxx sabhāpati
{3}   stuk kaṃvis xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmahendravallabha sruk phalapriya
{4}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnarendrādhipativarmma xxxxx vraḥ sabhā
{5}   sabhyādhikāra xxxxx

Inscription 67 C (site: KRALAX Thom, area: Prey Veng, Saka year: 10-11C)
{1}   do pre sabhya xxxxx
{2}   pxvxx chol vraḥ kaṃsteṅ yurkoy nu vraḥ steṅ vraḥ kudanda guṇadoṣadarśi xxxxx
{3}   cho vraḥ kaṃsteṅ vikrānta dau śodha man sruk saṅke pūrvva nai mratāñ śrīpṛthivīnarendra xxxxx kathā vraḥ
{4}   xxxxx vraḥ kaṃsteṅ vraḥ kudanda guṇadoṣa nu gati ta roḥh neḥ man vraḥ sabhāxxxxx saṅke pūrvva nā xxxxx
{5}   xxx mratāñ śrīpṛthivīnarendra dār prasāda ta vraḥ pāda parameśvara xxxxc stac dau paramaśivapada
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnarendrādhipativarmma xxx dār prasāda sot

Inscription 67 D (site: KRALAX Thom, area: Prey Veng, Saka year: 10-11C)
{2}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ vraḥ cau kathā man khñuṃ dai paṅgaṃ thpvaṅ
{3}   xxxxx uthama xxxxx na man vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīsamarendra
{4}   dvāra nivāsa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana thvāy cāre ta xxxxx pre pre pṛṣṭha
{5}   xxxxx pratyxxxxxy pre xxxk las xxx vvaṃ ‘āc ti xxx ley xxxxxviśru

Inscription 136 (site: LOVEK, area: Kompong Chnang, Saka year: 10C)
{1}   kamrateṅ ‘añ śaṅkarapaṇḍita xxxxx
{3}   kamrateṅ jagat liṅgapura vudi prāk 1
{4}   kundala mās nuk 1
{5}   kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danle
{6}   kundala mās nuk 1
{7}   graloṅ tai 1 vat 1
{8}   svok kadāha
{9}   kamrateṅ jagat sakavrāhmaṇa
{10}   vudi prāk 1
{11}   vat 1
{12}   kundala mās nuk 1
{13}   vāhurakṣa ti tāṃ ratna ta gi daṃnepra padmarāga / cancyan
{15}   mās snāp vraḥ jaṅgha liṅ 5 / kaṅkana tāṃ padmarāga ta gi liṅ 2
{17}   kamrateṅ jagat suvarṇaliṅga / khlās 2 / kamrateṅ ‘añ nārāyaṇa
{20}   khlās 1 / kamrateṅ jagat chnal 1 / vudi prāk 1 / puṣpabhājana
{23}   1 sphaṭikaliṅga ta gi / kamrateṅ jagat śrīvrahmarakṣa ‘āy rudrā
{25}   khlās garop 1 / kośa prāk 1/ kamrateṅ jagat śrīcāmpeśvara
{28}   ‘āyoga prāk 1 khlās 1 / kamrateṅ jagat liṅgaparvvata / khāl prāk
{30}   1 / kamrateṅ jagat dviradapura / khlās 1 / vat 1 / khāl 1 / śivikā
{35}   1 vraḥ stac ta gi / kanloṅ kamrateṅ ‘añ / cancyan 3 / kamrateṅ jagat
{38}   saptadevakula / cancyan 7 / kamrateṅ jagat vnaṃ ruṅ hemakundala nuk
{40}   1 dhanuśara / prāk 1 kravil prāk 1 cancyan 2 khāl prāk 1 /
{42}   padigaḥ 1 / kamrateṅ jagat malayaparvvata khāl prāk 1 / cancyan 1
{45}   kamrateṅ jagat śivapāda paścima cancyan 1 padigaḥ 1

Inscription 143 A (site: Prasat TNOT CUM, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{1}   śrī svasti jaya
{2}   874 śaka vṛhaspativāra nu vraḥ pāda ta stāc dau śivaloka stāc ‘āy
{3}   vraḥ xxxx pi mratāñ śrīsaṅgrāmadāruṇa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{4}   svaṃ vraḥ karuṇā prasāda bhūmi ta śūnyamūla pi oy ta kamrateṅ
{5}   jagat liṅgapura nu kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danle
{6}   man bhūmi vrai raṃtyaṅ śūnyamūla vraḥ śāsana pre loñ res
{7}   loñ rājadāsa mūla kanmyaṅ paṃre nu raṅvāṅ ta jmah vāp got nu vāp
{8}   xxx dau saṅ gol ta bhūmi vrau raṃtyaṅ ta śūnyamūla oy ta kamrateṅ
{9}   jagat liṅgapura nu kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danley pragalbha
{10}   ta vāp vū nu steñ paramaśivācāryya duk saṅvey kamrateṅ
{11}   jagat liṅgapura nu kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danley
{12}   8ṅṅ śaka nu kamrateṅ ‘añ vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{13}   ta vraḥ pāda ta stāc paramavīraloka man steñ paramaśivācāryya
{14}   teṅ nau vāp vijaya sanme ni riy bhūmi vrai raṃtyaṅ ta vvaṃ is
{15}   man vraḥ pāda ta stāc dau śivaloka pre saṅ gol
{16}   vraḥ pāda ta stāc dau paramavīraloka pre loñ hitagata viṣaya
{17}   śreṣṭhapura khloñ sru dau chvat bhūmi noḥ sot
{18}   saṅ gol oy ta kamrateṅ jagat liṅgapura nu kanloṅ
{19}   kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danley pre sthāpanā ‘āsana
{20}   kamrateṅ jagat liṅgapura nu ‘āsana kamrateṅ
{21}   ‘añ ‘aṅve danley pragalbha ta steñ paramaśivācāryya
{22}   steñ paramaśivācāryya dai khloñ vnaṃ thkval śrīkapāla
{23}   khloñ vnaṃ candanagiri khloñ bhūtāśa nā sthāpanā vraḥ hemaśriṅgagiri
{24}   khloñ kāryya vraḥ hemaśriṅgaṇagiri khñuṃ vraḥ gho vara
{25}   gho kanlyek gho ‘āditya gho kandeṅ gho kaṃvit tai saṃ’āp ‘ji tai
{26}   chke tai gandha tai xxx kvaṇn tai kansān tai kaṃvai tai kaṃprvat
{27}   tai kandeṅ tai jvik tai panlāc phsaṃ khñuṃ vraḥ 20-5 thmur krapi

Inscription 143 B (site: Prasat TNOT CUM, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{14}   xxxxx nu kamrateṅ ‘añ xxxxx vraḥ guru
{15}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli vra,h kamrateṅ
{16}   ‘añ śrījayavīravarmmadeva pi sthāpanā praśasta neḥ
{17}   pre vrāhmaṇācāryya oy vara ‘nak ta vardheya oy śāpa ‘nak
{18}   yok bhūmi vrai raṃtyaṅ pi thve vakra pi vvaṃ thve roḥh
{19}   kalpanā kamrateṅ phdai karom vrāhmaṇa ta oy
{20}   vara śāpa rājapurohita mratāñ khloñ viṣṇu ta vyar
{21}   mratāñ khloñ xxxxx mratāñ khloñ xxxmakeśa
{22}   kamrateṅ ‘añ vraḥ guru kaṃsteṅ ‘añ rājanivāsa
{23}   khloñ saṃtāp steṅ ‘añ dharmmāvāsa ‘ācāryyahoma
{24}   vraḥ paṃnvās bhāgavata ‘val syaṅ ta oy vara ‘nak ta vardheya oy
{25}   śāpa ‘nak ta thve vakra pi thve kṣaya bhūmi vrai raṃtyaṅ leṅ dau narakk

Inscription 143 C (site: Prasat TNOT CUM, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{1}   tai kaṃprvāt kvan 3
{2}   ti duñ nu srū / nu khñuṃ nu dvak / tai khñuṃ / tai kaṃvai / tai
{6}   kanteṃ / gho bhakti / gho caṃvuḥ / gho hṛdaiśiva / gho thgāp
{12}   gho kansān / gho svasti / gho kaṃvrauv
{15}   man khloñ vala khloñ / gap sopakāra oy / pi nu saṃ tai kanrun
{18}   gho thgāp / khñuṃ rṇnoc / tai thṅe kvan 2 / tai thmās / ti duñ
{22}   nu krapi ta / loñ jrai sirasā / tai dharmma gho duṃxxx / gho xxñxya

Inscription 143 D (site: Prasat TNOT CUM, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{1}   nā gol ta pāt ta gi oy / saṃnvat vraḥ pre hau / ‘nak niḥsandeha
{3}   saṅ gol oy viṅ ta xxx / xxxxx / sre gmuṃ ti jauv nu krapi
{7}   ‘nak sañjak ta ‘aṅgvay / nā cār praśasta / vrāhmaṇācāryya ‘val
{10}   chvat bh1:mi vrai raṃtyaṅ / xxxxx sruk xxxxx
{17}   steṅ xxxxx puruṣapradhāna / xxxxx śreṣṭhapura / ‘val ta ‘aṅgvay
{20}   nā vrāhmaṇācāryya / oy varaśāpa

Inscription 202 (site: BANAN, area: Battambang, Saka year: 10C?)
{2}   xxx khñuṃ xxxxx
{3}   xxx mān sruk xxxxx
{4}   rmmāśrama pi jvan vraḥ xxxxx
{5}   māṇa xxxxx man hā
{6}   xxxti xxx vraḥ xxxxx phoṅ ruv ta dau
{7}   xxxi ‘añ khñuṃ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana dhūxxx karunā prasāda jā vraḥ jaṃnvann
{8}   xxx mān vraḥ śāsana ta mratāñ khloñ śrīnarendrārimathana
{9}   xxxxx vraḥ xxxxx
{10}   xxx karunā prasāda xxxxva prārthaxxx ‘ācāryya
{11}   xxxxx vraḥ śāsana xxxxx vraḥ śāsana ta vāp

Inscription 208 (site: Vat BASET, area: Battambang, Saka year: 10C)
{31}   xxxxx kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ ta jmaḥ loñ dhes nu kaṃ ‘aṃvil
{32}   xxxxk bhūmi neḥh prasap vraḥ caṃnatt vraḥ kaṃmrateṅ
{33}   xxxxx ga’āṅ laṃpoḥ caṅvātt bhūmi neḥ ti pūrvva prasap ta sre
{34}   xxxxx prasap ta sre kañjuḥ vraṅ pattaṅtaiy ta noḥ vāyavyottara
{35}   xxxxx mahānasa pacñcimavāyavya prasap ta sre ‘nak vraḥ caṃnat nu
{36}   xxxxt ti paścima prasap ta sre ‘nak vraḥ caṃnat sot dakṣiṇa nai
{37}   xxxxx vña vraḥ caṃnat pattāṅtaiy ta noḥ sot ti ‘āgneya ‘arddhabhāga
{38}   xxxxx caṃnat kaṃsteṅ prac neḥ gi vnāss bhūmi neḥ ‘aṃvi ta gol īśāna
{39}   xxxxy slik 100-80-8 ‘aṃvi ta gol īśāna lvoḥ ta gol vāyavya
{40}   xxxxx vāyavya lvoḥ ta gol naiṛtiya prasap vraḥ vña slik 100-80-8u2
{41}   xxxxx naiṛtiya pat tāṅ taiy lvoḥ ta gol kantāl pvār ti ‘āneya
{42}   xxxxx bhūmi neḥ vudi 1 padigaḥ 1 kuntikā 1 thnap 2 canlyāk ‘ruṅ yau 3 kryav
{43}   xxxxga 2 gi dakṣiṇan
{43}   xxxxx ga 2 gi dakṣiṇa noḥh nai teṅ hyaṅ vasanta varṇṇa vraḥ vasa
{44}   xxxxy varṇṇa vraḥ chpār ti ‘ji ‘nak si kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ toy mātṛpakṣa
{45}   xxxxha hetu mān saṃvandhi man teṅ hyaṅ vasanta nu loñ ney vraḥ
{46}   xxxx tāc santāna pi śūnya mūla dau vraḥ karuṇā prasāda ta vraḥ kamrateṅ
{47}   xxxxx ga’āṅ laṃpoḥ cās ti vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vyāpāra ta ph’van toy mātṛpakṣa
{48}   xxxxx kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmma sañjakk vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{49}   kaṃtvan ‘añ stac dau paramanirvvāṇapada hoṅ ta viṅ jā senāpatiy ta vraḥ pāda
{50}   kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva gi ta viṅ dār prasāda bhūmi neḥ sot
{51}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapandita sabhāpati sruk ya
{52}   xxxxx kamrateṅ ‘añ śrīrājendropakalpa vraḥ sabhā sruk varadā niyama
{53}   xxxxx caṅvātt oy śapata taṅtyaṅ sākṣi 10-6 vol ekavākya man
{54}   xxxxx teṅ hyaṅ vasanta nu loñ ney vraḥ chpār syaṅ ta ‘yat santāna ley vyat
{55}   xxx roḥh vraḥ karuṇā jā prasāda ta vraḥ kamrateṅ ‘añ vyāpāra
{56}   xxx teṅ hyaṅ vasanta tadiṅ thṅāy ‘aṃvi ta pvār lvoḥ travāṅ vadarā slik 2-200-40-10
{57}   xxxxx draṅ 100 mān nā 40-10 mān nā 5 mān nā 10-5 mān nā 5 mān nā thlās
{58}   xxx ‘ādityavāra gi nu sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ
{59}   xxxn vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ai ‘āsana kamrateṅ jagat śrījayakṣetra jvan
{60}   xx bhūmi neḥ nu bhūmi ‘āy cuṅ chdiṅ ta jā mṛtakadhana vāp vak vraḥ karuṇā prasāda
{61}   ta vraḥ kamrateṅ ‘añ jvan laṃvāṅ noḥ jā ‘āśrama nu caṃnat noḥ ta jmaḥ rājendrapura
{62}   kalpaṇā caru liḥ 5 pratidina si xxxtrā velā phalguna jvan vña neḥ phoṅ ta gāp paṃmre
{63}   pratipakṣa vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta kula vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ nu ‘nak ga’āṅ laṃpoḥ x
{64}   khloñ nu ‘nak ta khloñ viṣaya ta trvac vraḥ rājakāryya ‘āy ta paripālana caṃnyar
{65}   kula vraḥ kamrateṅ ‘añ janārddaṇa ta śuklapakṣa kula vraḥ kamrateṅ ‘añ
{66}   vraḥ ta śakti kṛṣṇapakṣa daha ‘yat santāna ta gi noḥ ta vyar ta ‘āc paripālana
{67}   nau ruv ‘nak pvās ta mān dharmma ta ‘āc thve caṃnāṃ neḥ roḥh kalpanā
{68}   noḥ gi nā ‘āyatta

Inscription 218 N (site: Prasat SAWKHAH, area: Battambang, Saka year: 10C)
{9}   sruk jaroy cār xxx mṛtakadhana pramān ‘amoghapura vraḥ jaṃnvan dhūli
{10}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga
{11}   śrīvāgīśvarapanditasvāmi jaroy cār
{12}   bhāga khnet tamrvac / gho pandān / bhāga rṇṇoc tamrvac / tai tai kaṃvrau
{13}   gho kansū / kansoṃ / pittara / tai thṅe
{14}   gho thgo / kaṃvrau / narāya / tai th’yak
{15}   gho kaṃvit / kaṃvis / kan’ū / tai kansān
{16}   gho ‘aṃpen / tai kaṃvrau / gho kandeṅ / tai kanso
{17}   gho kan’in / tai kaṃvraḥ / gho śrī / tai kaṃvraḥ
{18}   gho kaṃvrai / tai kan’ū / gho tañ yāc / tai dharmma
{19}   gho mūla / tai kansān / gho pandān / tai kaṃvrau
{20}   gho kansān / tai kañjū / gho kañjai / tai kandes
{21}   gho th’yak / tai pṛti / gho pandān / tai kaṃvrau
{22}   gho satyāṃ / tai dharmma / gho kansa / tai pandān
{23}   gho ‘yak / tai th’yak / gho kaṃvis / tai ‘gat
{24}   gho thleṃ / tai bhavāni / gho kansa / tai kansān
{25}   gho kan’an / tai thgau / gho paroṅ / tai saṃ’ap
{26}   gho kansah / tai kaṃvi / gho ‘aṃpen / tai dharmma
{27}   gho kṣīra / tai sa’uy / gho malyāṅ / tai kaṃpit
{28}   gho nakha / tai phsak / gho śrīdhara / tai th’yak
{29}   gho thṅe / tai thgau / gho kansū / tai kaṃpit
{30}   gho kañjā / tai phnos / gho thgo / tai dharmma
{31}   gho svasti / tai mādhavi / gho paroṅ / tai kandvāt
{38}   gho vijaya / tai saṃ’ap / gho kaṃvrau / tai phgaṅ
{33}   gho tīrtha / tai kaṃpit / gho narāya / tai kandes
{34}   gho kandeṅ / tai kanrau / gho kanrau / tai th’yak
{35}   gho bhīma / tai kandeṅ / gho pittara / tai thmās
{36}   gho chke / tai kaṃvit / gho kaṃvraḥ / tai kaṃprvat
{37}   gho kaṃvās / tai vīja / gho kandā / tai paroṅ
{38}   gho narāya / tai vrahma / gho khna / tai kandic
{39}   gho kandep / tai kansoṃ / gho paroṅ / tai kaṃvit
{40}   gho thleṃ / tai kandvāt / gho kandhi / tai panheṃ
{41}   gho kaṃvat / tai kaṃvai / gho kaṃvrau / tai vrahma
{42}   gho th’yak / tai paṃnaṅ / gho śrī / tai kandic
{43}   gho nap / tai saṃ’ap / gho pittara / tai kansū
{44}   gho kaṃvis / tai kaṃvit / gho pañcapadārtha / tai vrāma
{45}   gho kansoṅ / tai khñuṃ / gho phsok / tai thgan
{46}   gho kañjun / tai kaṃpañ / gho paroṅ / tai kaṃvrau
{47}   gho kañjun sot / tai kanhyaṅ / gho pamek / tai kandeṅ
{48}   gho kaṃvrau / tai kaṃvit / gho kañcāñ / tai kaṃvit
{49}   gho kandham / tai kansān / gho kaṃxixx / tai paroṅ
{50}   gho vrahma / tai saṃ’ap / gho xxx / tai kansxxx
{51}   gho th’yak / tai kaṃprvat / gho kaxxxxx / tai kan’u
{52}   gho kaṃval / tai thṅe / gho xxxxx / tai xxxxx
{53}   gho narāy / tai kaṃpus / gho pamek / tai xxxxx
{54}   gho kandhān / tai kanrau / gho kanxxx / tai kaxxx
{55}   gho kaṃvit / tai kan’in / gho kaṃvrau / tai mxxxxx
{56}   gho ‘yak / tai kansa / gho kandit / tai kaxxxxn
{57}   gho kaṃxxx / tai kansān / gho śrī / tai kaṃvī
{58}   gho cantās / tai th’yak / gho hṛdaya / tai thṅe
{59}   gho kaṃvrau / tai kanso / gho tīrtha / tai xnxxx

Inscription 222 (site: Bantay PRAV, area: Battambang, Saka year: 10C)
{1}   ‘anle dakṣiṇa khñuṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara jaṃnvan kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma gho kansa trvāc
{2}   gho kandeṅ tai thṅe khñuṃ loñ ‘yak nāgapūra man loñ ‘yak mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ oy tai thṅe
{3}   nu ganā tai thṅe ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai thṅe pramaḥ kvan tai kanrau gho kaṃvit gho ‘nāy tai gandha
{4}   man kaṃsteṅ dau dnāl cāp tai gandha jā phsok thvāy vraḥ oy prasāda viṅ kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai xxx
{5}   kvan tai th’yak kvan tai th’yak gho kandhok tai kansaṃ tai cina tai kaṃvrai kvan gho māgha tai kanhyaṅ khñuṃ vāp xxx
{6}   jrai vali oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai narāyana khñuṃ mratāñ travāṅ krave oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai
{7}   dharmma kvan gho ‘gat ti vāp śikhāśiva pralāy oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai th’yak ti teṅ tvan kantāl
{8}   tvar khñuṃ ta kaṃsteṅ ti jvan ta vraḥ tai sarac tai khnet kvan tai bhādra man vāp paramaśiva gajapūra oy cau ta
{9}   kaṃsteṅ gi pi oy khñuṃ neḥ ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kansān ti loñ velā turaṅ oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ
{10}   tai kaṃvit khñuṃ loñ gho man velā nu kaṃsteṅ oy tai kaṃvit ta vraḥ gho sa’ūy khñuṃ teṅ
{11}   tvan vraḥ phtyāk man teṅ tvan vraḥ phtyāk mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ oy gho sa’ūy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ
{12}   tai th’yak kvan gho la’au kaṃsteṅ jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī umā tai panheṃ kvan tai kansān man
{13}   kaṃsteṅ khloñ gāp ‘nak p1:rvva pi vāp ‘yak chdiṅ jrau mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ vāp ‘yak oy khñuṃ neḥ ta kaṃsteṅ
{14}   jvan ta vraḥ tai kansān sot man khloñ vala janlaṅ mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ oy tai kansān ta kaṃsteṅ
{15}   jvan ta vraḥ tai kansān sot kvan tai dharmma man tāñ pañ varṇna rṇaṃ ti kaṃsteṅ pre khloñ snaṃ kaṃsteṅ pragalbha
{16}   khñuṃ 2 man khñuṃ noḥ rat dau gi tāñ pañ oy tai kansān tai dharmma kvan gho kan’an snoṅ khñuṃ ta kaṃsteṅ jvan
{17}   ta vraḥ tai panlās man vāp in jaroy mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ gi pi oy tai panlās kaṃsteṅ jvan ta vraḥ
{18}   tai kansa man loñ vrai krapās vyādhapūra vargga kaṃsteṅ ‘lā ni dau sruk viṅ prajeñ oy tai kansa
{19}   ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ gho kaṃvai ti loñ pvār oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai khjū man loñ stuk ‘antek
{20}   mān saṃvandhi velā nu kaṃsteṅ oy tai khjū kvan gho kaṃvraḥ ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kaṃvraḥ khloñ viṣaya vyādhapūra
{21}   oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ man vāp go sthalā ji jā mūla kanmyaṅ paṃre vargga kaṃsteṅ oy tai kaṃpur tai thgaṅ
{22}   kvan gho kañjā gho śrī gho kansān gho kansa tai bhādra kvan tai kanren tai kansān tai kaṃvit
{23}   tai kaṃpañ kvan gho kan’īn tai kamprvāt kvan gho sa’ūy gho ‘aṅkāṃ tai kanrau tai kaṃbha tai kanhyaṅ
{24}   gho bhīma gho narāyana gho thṅe gho ‘ākula gho kansān gho svasti tai kañjan tai kañjan sot tai
{25}   khna tai panheṃ tai khdvāt tai kandes tai saṃ’ap

Inscription 229 (site: NAK TA CIH KO, area: Battambang, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx ‘nak sañjak xxxxx sruk garyyāk xxxxx mratāñ
{2}   khloñ śrīnṛpasiṅhavarmma ti xxx dār vraḥ karuṇā prasāda ta gi vraḥ rājya ta stāc dau īśvaraloka man lvoḥ ta gi vraḥ rājya xxxxxloka
{3}   vāpp xxx mratāñ khloñ śrīnṛpasiṅhavarmma rājapratyaya vraḥ pre chlaṅ dau le vnaṃ hau khloñ viṣaya maṅgala xxxxxl
{4}   bhūmi trāṃ dāha jhe rlaṃ thpal ‘aṃvil gap ti vuddhi jauv bhūmi ta roḥh neḥh nu mās liṅ 6 krapi 4 poṅ 2 kryav 4 ta prabhū viṣaya xxxxx
{5}   xxx viṅ mok paṅgaṃ thpvaṅ nivedana svaṃ vraḥ karuṇā prasāda bhūmi trāṃ dāha jhe rlāṃ thpal ‘aṃvil kap panlā chkā vrai cat sruk duk ‘me kule
{6}   xxxxx sthāpaṇā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga 1 ekahasta kaṃluṅ nagara dyaṅ man lvoḥ ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmma
{7}   mratāñ khloñ śrīnṛpasiṅhavarmma jauv bhūmi ga’āṅ jroṅ rāṅ krās phso pvar khluṅ ta vāp bhima saṃvaraprabhū viṣaya vijapura nu mās
{8}   xxxxx mratāñ khloñ śrīnṛpasiṅhavarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man gol praśasta phley sruk trāṃ
{9}   xxxxx ga’āṅ jroṅ rāṅ krās phso pvar khluṅ man ti jauv ta vāp

Inscription 241 N (site: Prasat TA AN, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx
{2}   xxxxx
{3}   xxxxx
{4}   xxxxx
{5}   xxxxx
{6}   xxxxx
{7}   xxxxx
{8}   xxxxx
{9}   xxxxx
{10}   xxxxx
{11}   xxxxx daṃmriṅ nā kuti nu chpar thpvaṅ tyak vraḥ
{12}   xxxnara xxx pi pal pi xxp xxxñat ñat thmur raṅko xxx
{13}   khñuṃ xxx rṇṇoc khnet phoṅ ti jvan ta vraḥ xxxxx
{14}   xxx ti xxxxx tai kanteṃ si kandesi khñuṃ xxxxx
{15}   xxxxx khloñ jnval vrai xxxxx

Inscription 245 (site: Prasat TA KAM, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   xxx śaka daśamī ket māgha ‘ādityavāra nu
{2}   mān vraḥ pāda ta paramapavitra gi roḥh vraḥ śāsana
{3}   dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{4}   man oy ta kvan siddhi ‘yat vāda ley
{5}   884 śaka vyar ket vaiśākha nu mratāñ śrīsarvādhikāra
{6}   hau ‘añ cuñ ‘aṃvi le dau laṃvāṅ
{7}   dai ṇā neḥ cau ta jmoḥ me sok ṇā savaḥ
{8}   ta ‘añ hyet ‘añ leṅ jā ‘ādhipati graha
{9}   oy ‘seḥ kyap 1 vat 1 ta ‘añ lvoḥ ta gi
{10}   daśamī ket vaiśākha noḥh oy cau noḥ
{11}   ta ‘añ xxxxcchattra pvan pi mratāñ śrīguṇapanditta
{12}   ta vappā ‘añ pi me neḥ me sok
{13}   dau saṃvaḥ phlās jmoḥ me maṇixxx leṅ saṃ nu
{14}   ‘añ pre ‘añ duk le pamre leṅ ‘nak khloñ
{15}   ta nu mān dau vnek ni ‘añ thve toy vyat
{16}   man lvoḥ ta gi rājya vraḥ pāda ta stac dau
{17}   paramavīraloka ‘añ sveṅ thmo śivaliṅga 1
{18}   sit vraḥ vrahma 1 sit vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{19}   nārāyana guruḍavāhana 1 sit vraḥ kaṃmrateṅ
{20}   ‘añ gauripatīśvara 1 vṛṣabhavāhana
{21}   ‘añ ‘añjeñ kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ
{22}   guru sthāpanā ‘añ oy taṃmrya ‘seḥ dakṣiṇa
{23}   neḥ vraḥ neḥ phoṅ ti ‘añ oy ta kvan ‘añ
{24}   ta pi ‘nak vraḥ vrahma vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{25}   gauripatīśvara ti ‘añ oy ta tāñ xxx vāp pavitra
{26}   jairāga ta kvan ‘añ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{27}   śivaliṅga ti ‘añ oy teṅ xxx vraḥ kaṃmrateṅ
{28}   ‘añ nārāyana ti ‘añ oy vāp ‘yat
{29}   man ‘añ oy saṃnvat pi ‘añ oy vraḥ neḥ
{30}   nu upāya ta kvan ‘añ ta pi ‘nak nau ge
{31}   ta thve prakāra pi calaya pi sak vraḥ neḥ
{32}   ta kvan ‘añ ta pi ‘nak ge pāta traitriṃśanaraka
{33}   ‘yat kāla ñas ge dā rājabhaya
{34}   ‘aṃvi ihaloka lvoḥ paraloka leṅ nānāprakāra

Inscription 248 (site: Prasat TA KAM Thom, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   khāl prāk 1 ṅann liṅ xxxxxśxxx
{2}   canlyak tap hāt yau 5 xjña yau 1 xxxxx
{3}   srū thlvoṅ 10 ‘aṅgāla 1 vraḥ go 2 dravya ta roḥh
{4}   ti ‘añ yok nu ‘ras nu gi pi thve ṅār caṅvāt
{5}   bhūmi ti yok oy pūrvva rāthyā thṅai ket valaya
{6}   dakṣiṇa phlu rddeḥ paścima prasap bhūmi ‘abhinavagrāma
{7}   uttara rathyā neḥ bhūmi ta roḥh neḥ ti
{8}   ‘añ oy bhūmi tan ton ‘añ ti dār prasāda
{9}   kāla rāja vraḥ pāda parameśvara gi pi ‘añ oy saṃnaṅ
{10}   gol pi oy ta khloñ vala thpal cṛs nu kule
{11}   khloñ vala thpal cṛs neḥ bhūmi ta roḥh neḥ
{12}   ti jau ti oy parigraha ta teṅ tvan cau nu loñ
{13}   svate pūtra sākṣi ta cuñ nā oy saṃnaṅ gol
{14}   pūrvva khloñ travāṅ ‘aṃvil ‘āgneya khloñ kantāl
{15}   sruk gnā kvan dakṣiṇa khloñ xxxxx
{16}   naiṛti khloñ kanyaṅ sruk bhinavagrāma paścima
{17}   vraḥ stuk pinda sruk karyyal uttara khloñ
{18}   xxxxx sruk gnā ta kvan īśāna khloñ ta mūla gnā
{19}   xxxxx saṅkrānta je 1 ta kaṃmrateṅ jagat

Inscription 255 (site: Prasat Kok Po, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{1}   neḥh gi roh śākha khñuṃ neḥ xxxxxmā xxx jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{2}   śvetadvipa tai kañān thlāy vaudi mvāy ṅan jyaṅ praṃm mvāy lī 10
{3}   tai kanarun ti tvar nu dhārmmexxxxx tai panheṃ ti dvañ nu canlyāk yau 10-5
{4}   si thṅe tī duñ nu mekhalā mvāy sī thgun tī duñ nu ‘leṅ 4
{5}   si kan’īn tī duñ nu ‘leṅ 5 sī saṃ’ap tī duñ nu ‘leṅ pīy
{6}   tai kan’īn tī duñ nu raṃnāṅ xxxxx kñuṃ ta roḥ neḥh tī ‘añ duñ ta vāp śīvavrāhma ta von
{7}   kāla thve vraḥ hemaśrīṅgīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendranagīri
{8}   tai panlās tī duñ nu vaudi 1 ṅan jyaṅ 5 lī 10 tai kaṃpura tī duñ nu ‘leṅ 4
{9}   tai kañān kvan 1 tī duñ nu padigaḥ 1 ṅan jyaṅ 4 tāṃmrakaran 1 ṅan jyaṅ 5
{10}   khñuṃ ta roḥ neḥh tī ‘añ duñ ta vāp vaxxxxx vāp lo vāp īn kāla
{11}   thve ṅār vraḥ hemaśriṅgaragīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendra
{11}   thve ṅār vraḥ hemaśriṅgaragīri nu vraḥ mandira vraḥ śrījayendranagīri
{12}   tai prayaṅga ti khloñ vala xxxxx pañjaxxxxy tai dhārmma ti kaṃsteṅ īśvaranivāsa oy
{13}   tai kañān ti kaṃsteṅ vrai kanloṅ oy tai thmas kvan 1 ti duñ ta loñ vadañcah nu mās
{14}   khñuṃ teṃ ti gurujana oy ta ‘añ pi oy vraḥ tai paron tai kanteṃ si kumāra
{15}   ṅ00 ta gī vraḥ rāja dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavārmmadeva
{16}   gī nu ‘añ ta teṅ tvan vraḥ mandira cāṃ caṃnāṃ nu oy caṃnat kantāl chok nu khñuṃ phoṅ ta gī ta vraḥ
{17}   kaṃrateṅ śañ śvetadvīpa kalpana raṅko thlvaṅ mvāy saṅkrānta li oy caṃnāṃ ta roḥh
{18}   neḥ nu ‘āśraṃma saṅkrāntapada gi ta ‘añ oy caṃnat neḥ nu khñuṃ ta nu paripāla
{19}   panlaxxxxxxxñ ta gi dharmma neḥ khloñ travāṅ vrāhma ta kvan ‘añ khñuṃ si kaṃvis
{20}   si xxxxx kvan mvāy tai kandhī kvan vyar tai saṅvāra kvan piy
{21}   caṃnāṃ xxxxx caṃnāṃ 1 duñ tai kaṃvruḥ cāṃ gi vraḥ kalaḥ
{22}   xxxxx vala raṅko thlvaṅ 1 je 1 ranaḥ phye ta vraḥ
{23}   je xxxxx kaṃpit raṅko je 1 caṃnāṃ vraḥ kralā
{24}   ve xxxxx xxxxxma tai paroṅ raṅko je 1 caṃnāṃ steṅ vraḥ
{25}   xxxxx ‘āśraṃma caṃnāṃ vraḥ khsac ta ‘āśraṃ cpar
{26}   thṅai xxxxx kap kep phye ta vraḥ xxxxx

Inscription 276 (site: Prasat Ta Kev, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{2}   jaṃnvan vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyogīśvarapandita sruk vnur kaṃdvāt viṣaya
{3}   vyādhapura ta kamrateṅ jagat liṅgapura mukha vas mvāy vraḥ triśūla
{4}   laṅgau mvāy bhāra ti sthāpanā ti īśāna ta kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve
{5}   danle ti pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītripuradahaneśvara kanakāṅga stac pañcotsava
{6}   ‘aṃval nu bhagavatī jvan hemadolā mvāy ta kamrateṅ jagat vak
{7}   ek śivikā mvāy ti sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnātakeśvara daśabhuja
{8}   nu samastābharaṇa ta gi nu bhoga ta ‘ampāll neḥh hemakaraṅka mvāy jyaṅ
{9}   vyar liṅ tapp khāl mās mvāy liṅ tapp rupyakaraṅka mvāy jyāṅ piy liṅ tapp
{10}   rupyapratigraha mvāy jyaṅ tapp mvāy rupyakalaśa mvāy jyaṅ pramvāy liṅ
{11}   tapp vudi prāk mvāy jyaṅ pramvāy liṅ tapp rupyabhājana mvāy mvāy jyaṅ praṃpiy
{12}   rupyakamandalu mvāy liṅ tapp māyūracchatra gaṇā toy ‘aṃpeṇa gi ta
{13}   paṃre ta kamrateṅ jagat śrīcāmpeśvara ti pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanañjaya
{14}   ‘aṃval nu bhagavatī śrīy kanakāṅga stac pañcotsava
{15}   hemadolā mvāy ‘arddhalo mvāy kanakāṅga sitacchatra ta kamrateṅ jagat
{16}   kaṃdvāt dik ti jau bhūmi bhadrāvidyāvīra caṃ caṃnāṃ śvetatandulādi yathāvibhava
{17}   ta kamrateṅ jagat śrījayakṣetra suvarṇnabhājana mvāy ‘aṅguliyaka
{18}   praṃvyal vraḥ ‘anroñ sarvvadanta sitacchatra sarvvadanta ratna tapp sūryyakāntādi
{19}   vudi padigaḥ pvānn tamrya mvāy ta kamrateṅ jagat vnaṃ pūrvva ti
{20}   pratiṣṭhā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanañjaya stac pañcotsava
{21}   ta kamrateṅ jagat chpār ransi vraḥ pītha sarvvadanta gangin sarvvadanta suvarṇnaracita
{22}   ta kamrateṅ jagat hemaśṛṅga duk thniṃ vraḥ ‘arccā pañcaśūla raṇamarddaṇa
{23}   ta rmmāṃ ta kamrateṅ jagat śrīnarendragrāma vraḥ sruk bhīmapura man gi
{24}   ta sthāpaka jvan rupyakalaśa mvāy jyaṅ praṃpiy rupyakaraṅka mvāy jyaṅ piy
{25}   sruk jāgrāma vraḥ dakṣiṇā ti jvan viṅ jā caṃnāṃ

Inscription 277 N (site: Prasat Ta Kev, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{6}   kamandalū xxxxx ratna xxxxx
{7}   ratna ta gi xxxxx
{8}   vraḥ karuṇā xxxxx vraḥ kamrateṅ jagat vak ek xxxxx
{9}   pena xxxxx kamrateṅ
{10}   jagat xxxxx tribhuvanañjaya xxxxx oy
{11}   jā vraḥ xxxxx tribhuvanañjaya hemadolā xxxxx
{12}   mvāy kanaka xxxxx kaṃdvāt dik ti cat sruk oy
{13}   bhadrā xxxxxryaya xxx ta gi thve caṃnāṃ nāṃ xxx kaṃdvāt
{14}   dik xxxxx pi oy sahasrayajña xxx suvarṇṇabhājana
{15}   xxxxxxxxxx tapp
{16}   sūryyakānti xxxxx kamrateṅ jagat śrīnarendragrāma vraḥ sruk
{17}   man jā nā xxxxx oy sahasrayajña jvan ta xxxxx
{18}   kalaśa mvāy xxxxx narendragrāma
{19}   vraḥ sruk xxxxx kamrateṅ jagat chpār ransi xxx sarvvadanta
{20}   vraḥ xxxxx
{29}   ‘āy ta kamrateṅ jagat hemaśṛṅga oy sahasrayajña jvan thniṃ duk vraḥ ‘arccā duk ta rmmāṃ jvan pañcaśūla
{30}   tantrīy man cuḥ ‘asunixxxxx prāsāda gi nu thve prāyaścitti man prārambha samrac vraḥ prāsāda duñ thma xxxxx
{31}   nu tamrya vali ‘val xxxxx pātra kala pañcama oy dāna sap smiṅ nu kaṃloñ
{32}   ‘nak ta gi xxxxx kamrateṅ jagat nu smiṅ sap vraḥ rājapunya phoṅ ta samīpa nu caturāśrama
{33}   nā kamrateṅ jagat xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanañjaya jā vraḥ ta yātra stac
{34}   pañcotsava

Inscription 277 S (site: Prasat Ta Kev, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{2}   ta gi rāja vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva man xxx kaṃsteṅ ‘añ śivācāryya
{3}   sthāpanā daṃnepra ‘āy vraḥ śrīnarendragrāma vraḥ sruk vraḥ trapuliṅga trihasta
{4}   maṅgala nu mās neḥ gi ‘ampāll jaṃnvan yaśaḥkīrtyādikarmma vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyogīśvarapandita
{5}   sruk vnur kaṃdvāt viṣaya vyādhapura ti thve nu vraḥ dakṣiṇā prasāda vraḥ pāda
{6}   kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva dau ta kamrateṅ jagat liṅgapura nu kanloṅ
{7}   kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danley vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītripuradahaneśvara sā
{8}   xxx ‘ākāra stac le śivikā ‘aṃval nu bhagavatī kamrateṅ ‘añ hemadolā mvāy jyaṅ tap
{9}   mvāy prāk ta gi jyaṅ prām khāl mās mvāy liṅ tapp vraḥ triśūla laṅgau bhāra mvāy ti sthāpanā
{10}   ta īśāna cat sruk ‘āy gamryaṅ ‘añcan proxxx vraḥ oy dakṣiṇā phle sthāpanā ‘āy
{11}   vraḥ śrīnarendragrāma vraḥ sruk gi pi duk tīrtha xxx gi ti kalpanā ta kamrateṅ jagat
{12}   liṅgapura nu kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danle paryyaṅ srū raṅko lṅo santek vraḥ vāsana
{13}   dīpa dhūpa ta xxx pi dau ‘anrāy nu thvāy vraḥ bhoga yathāvibhava xxxx vrāhmaṇādi
{14}   nau ru jagat ta varddhe caṃnāṃ kalpanā neḥ svey phala sama pravibhāga nau ru jagat ta pīdā
{15}   xxx lvaḥ pi nu manaḥh guḥ svey rājabhaya ta nānāprakāra xxxss xx dau jāta dvātriṃśanaraka yamaloka
{16}   nu ‘yat kālahāna

Inscription 290 II (site: TEP PRANAM, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{B1} xxxxx {B2} xxxxx {B3} xxx ‘aṃpāl ‘nak phoṅ xxxxx {B4} xxxxx ‘āyatta ta kulapati ‘adhyāpaka ta xxxxx {B5} jā yajamāna ta vraḥ vīrāśrama ta ti ‘añ khñuṃ paṃcyaṃ thvāy jā vraḥ xxxxx {B6} xxx ‘āyatta ta kulapati ‘adhyāpaka ta kaṃloñ xxxxx {C1} xxxxx {D1} xxxxx kavīndrārimathana paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta vraḥ pāda ta stāc {D2} xxxxx nu sruk kuṭīśvara leṅ jā vraḥ kalpanā xxx {D3} xxxṇā jvann sruk xxx roḥh iṣṭi mratāñ

Inscription 350 N (site: Prasat THNAL CHUK, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{1}   jaṃnvan steñ pañcagavya si paroy si kanrāy si caṃhek tai ‘me pāral kvan 1 tai th’yak kvan 1 tai saṃ’ap kvan 1
{2}   tai ‘me kanrāy sre saraḥ chmār nauv ge ta paṃpāt cicāy dharmma neḥ daṃnepra khñuṃ bhūmyākara devadravya
{3}   ta daiti loḥ ta neḥ ihaloka ge svey rājabhaya ta nānāprakāra ‘aṃval nu roga
{4}   phoṅ ta ‘yat saṅkhyā man ka slāp ge jāta dvātriṃśanaraka svey yātanā ta nānāprakāra is kalpakoti
{5}   yugasahasra nau ge ta paripālana dharmma neḥ varddhe śivapūjā vraḥ noḥ phoṅ pi vvaṃ paṃpāt cicāy bhūmyākara
{6}   khñuṃ vraḥ ta roḥh neḥ phoṅ ge svey bhogeśvara nu vimāna ratna phoṅ ‘aṃvi ta ihaloka lvaḥ ta paraloka
{7}   ‘aṃval nu santāna phoṅ is kalpakoti yugasahasra

Inscription 350 S (site: Prasat THNAL CHUK, area: Kompong Thom, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{2}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva ta kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri
{3}   xxxxx mratāñ śrīrājendrāditya mratāñ śrīnṛpatīndrāditya xxx
{4}   xxxx vallabha mratāñ śrīrājopakalpa xxxxx
{5}   xxxxx ta jmoḥ śāntipada nuv bhūmyākara xxx dravyopāya
{6}   gaṇa ta ti steñ ‘ācāryya rudrā paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pre pratyaya dau sā ru praśasta ta gi sruk xx ‘āyatta
{7}   ta steñ pañcagavya nuv kvan cauv noḥh pradvann dau siṅ ‘āy kamrateṅ jagat liṅgapura
{8}   paṃre ta kamrateṅ phdai karoṃ varddhe vraḥ punya neḥ leṅ
{8}   ṛddhi roḥ ta pratiṣṭhā steñ dhaxxxnti oyy
{9}   caṃ caṃnāṃ liḥ 3 pratidina ta kamrateṅ jagat liṅgapura khñuṃ ti jvan ta kuti śāntipada ‘anau jeṅ cryaṅ
{10}   pada kaṃhāp khñuṃ vraḥ ta khnet gho kaṃvis si kansān si kansuk si kanśvar si kañcān si kaṃpit tai vraḥ
{11}   oy kvan 2 tai kaṃvai kvan 2 tai svāsti kvan 2 tai manyā kvan 2 tai manoharā tai kaṃvrau tai sarāgi tai surabhi tai
{12}   chke tai bhavya tai jiva tai ‘amṛta khñuṃ vraḥ ta rṇnoc gho ‘aniruddha si vaṅśa si kaṃvāṅ si kañje si kṣema si varṇnaka
{13}   si khdit si bhīma tai kanrāk kan 2 tai xxxxk kvan 2 tai vraḥ prasāda kvan 2 tai kanśrī kvan 1 tai sarasvatī tai sudhinā tai umā tai kañxxxxx
{14}   tai mātapitā tai caṃrās tai kansyāṃ tai pūrṇamī tai pandan thmur śata mvay krapi bhai mvay sre nā thve pāy vraḥ pūrvvāgneya
{15}   travāṅ tal ta gi chdiṅ nu sre chok phlvas sre nā thve sru caṃnāṃ ta dau kamrateṅ jagat liṅgapura sre sarāḥ

Inscription 369 (site: SAKON Nakhon, area: SAKON Nakhon, Saka year: 10C)
{1}   ‘aṣṭamī roc jestha jyānakṣatra
{2}   ‘aṅgāravāra nu yeṅ samāyuga
{3}   paṅgāp ta khloñ vāla ta mūla vnur vinauv
{4}   man kaṃsteṅ vādya bhumyā ‘āy jraleṅ
{5}   kaṃluṅ gol oy yeṅ paṅgāp nauv ‘aṃpāl
{6}   bhumya ta kaṃluṅ gol siṅ nu ta loñ
{7}   ta mula jraleṅ krauv gol siṅ ta loñ
{8}   ta mula vnur vinau madyanakasatra
{9}   ‘ādityavāra nu khloñ vala jraleṅ jvan khñuṃ
{10}   4 ta vraḥ thmur piy danyim sru nu sre
{11}   oy saṅkrānta daṅ pi duk nā ‘aṅguy
{12}   khloñ vala gi nā ‘ayat khloñ 1

Inscription 370 (site: BAN KHAMOI, area: Ubon, Saka year: 10C)
{1}   xxx śaka ta gi pi ket xxxxx
{2}   xxx bhā gi nu suppratiṣṭha kaṃmrateṅ jagat xxxxx
{3}   ‘ācāryya sthāpa pvan nā kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx
{4}   xxx neḥ mān mahāvihāra jvan tai kantem nā xxxxx
{5}   xxx lāśa jvan tai karmma nā ‘ācāryya ‘ānanda jvan tai xxxxx
{6}   xxxxt nā ‘ācāryya sumedha jvan tai kaṃprvat jaṃnvan xxxxx
{7}   ‘ācāryya nanabhādra nu kaṃsteṅ śrīdharanendravīra nu khloñ
{8}   xxx lakṣmī teṅ tvan teṃ yvaṅ nu teṅ yvan teṃ vinauv jvan xxx
{9}   xxx tai kansrec krapi dnyaṃ vraḥ go dnyaṃ pvan pratixxxxx
{10}   xxx raṅko khlaḥ vyar liḥ canlyak yauv mvāy dop vlaḥ xxxx
{11}   xxx bhajana mvāy craḥ mvāy valaiya mvāy tāla saṃmrit xxxxx
{12}   xxxxt mvāy saṃmruk kriyā paṃmre mvāy saṃmruk sre tap ta xxxx
{13}   xxxxnhaṅ vrahaxxxxx raṅgās vyar neḥ jaṃnvan ‘ācāryya
{14}   xxxxx ti xx kaṃmrateṅ jagāt śrīdhātu ta vyar xxxxx
{15}   xxxn neḥ xxx ‘ācāryya mhā phler īśvara nirmmaxxxxx
{16}   xxxxx ‘nak ta ‘ācāryya xxxxx
{17}   xxxxx ta rāp caṃnāṃ xxxxx
{20}   xxxxx ta vira neḥ xxxt se pxxxxx

Inscription 378 (site: Trapang KRAMAL, area: Ubon, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx phoṅ kñuṃ vāp hen
{2}   xxxxx vāp prabhāsita vāp harighoṣa
{3}   xxxxx nu steñ paramaśivaruci
{4}   vāp rucibhāva steñ xxxxx śrīśikhā mrateñ vidyāpanditta
{5}   śramaṇāditya xxx kaṃpri naxxxxx hāryyaṃ nṛpenāpi
{7}   ‘nak ta xxx
{8}   parihāra xxx bhūmi ta vraḥ kamrateṅ ‘añ vinaya jyaṅ 1
{9}   xxx vraḥ xxxxx ‘nak kaṃluṅ kanloṅ cāp ‘nak vinaya liṅ
{10}   xxxx vraḥ kamrateṅ xxx ti purvva prasapp
{11}   xxx ti dakṣina praxxx drapattaṃ ti
{12}   paścima tarāp chdiṅ xxxxx gol
{13}   ti uttara xkxxxxx neḥ gi

Inscription 412 (site: Lopburi Vat Kl?y, area: Ayutthya, Saka year: 900-999)
{1}   xxxxxvāra nu xxxxx
{2}   xxx saṃvaḥ khloñ vala kamrateṅ xxxxx
{3}   xxx nu khloñ nitaśi neḥ viṣaya xxxxx
{4}   pradvan dau nu chloñ tamrvac viṣaya xxxxx
{5}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīparamavāsudeva
{6}   nauv noḥ phala man ‘añ unmilita vraḥ kamrateṅ
{7}   ‘añ pi thve pūjā ‘añ oy xxxxx
{8}   jā dharmma nai khloñ valla svaṃ leṅ ti pālexxx
{9}   ruv kalpanā ‘aññ ruv vraḥ kaṃluṅ sruk
{10}   lvo ta mān rmmāṃ camryaṅ kalpanā rmmāṃ 1 camryaṅ 1
{11}   thmiṅ 1 thmoṅ 1 pamre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{12}   paramavāsudeva pratidina phle sruk vdāṅ
{13}   oy raṅko liḥ 5 pratidina duk spū gṛha xxxxṅ
{15}   sapp chnāṃ srū phle dvār jalavimāna oy
{15}   is ta vraḥ kamrateṅ ‘añ sapp chnāṃ chpar
{16}   mṛtakadhana vāp ‘ap ‘anle 1 chpar man ‘at sneha
{17}   oy ‘anle 1 bhajana khlas 1 kalaśa prak 1
{18}   śarāva 2 parivāra prak 2 mātrā rūpya 1 svok 6 noxx
{19}   thās 1 vodi 2 canhvāy 2 tanlap prak xxxxxśa
{20}   laṅgau 1 khñuṃ gho taṅker gho cradit
{21}   gho khdat gho cradit sot gho mahā gho kañjai
{22}   gho saṃ’ap gho kaṃpit gho sāṅga gvāl kañjai
{23}   xxxxn mūla xx tai xxxy kvan 1 tai rājaśrīya kvan 2
{24}   xxxxx tai ‘anaṅga tai sundharī kvan 1
{25}   xxxxr 7 krapi 4 vvaṃ jā
{26}   xxxxxlla vvaṃ jā sāṃ nāṃ kuṭi
{27}   xxxxxlāta noḥ xxxxx
{28}   xxxxx phlai xxxxx

Inscription 450 (site: Prasat KHTOM, area: Battambang, Saka year: 10C)
{1}   devadravya khñuṃ xxx vraḥ kamrateṅ ‘añ saṃtāc vrāy ta vraḥ ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga
{2}   xxxxx prāk hanira jyaṅ 2 kośa laṅgau 1 vrxxxxx
{3}   xxxxx valvyal 2 svok 1 juṃsāy le 1 tanlāp prāk 1 xxxxx
{4}   xxx bhājana 1 xxxnlaḥ 1 padigaḥ 2 krayā ‘arccaṇa kamandalū 1 kalaśa 1 xxxxx
{5}   ṇi 1 ‘arghya xxx pādya 1 camasa 1 cirā dhūpa 1 pañcagavyapātra 6 phnāṅ yau 1 xxx
{6}   gra 1 vraḥ xxx vraḥ ‘aṅga yau 1 śvetavastra yau 1 taṅtap 1 jeṅ ‘āx
{7}   devadravya vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ parameśvarī bhājana xxxxx svok 1 cancyan 1 raṇamardda
{8}   1 vraḥ vasana phnāṅ xxxxx devadravya vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ bhagavatī svok
{9}   1 kaṭāha 1 bhājana 1 cancyan xxxxx phnāṅ xxxxx
{10}   khñuṃ vraḥ teṃ pratipakṣa 20-10-8 khñuṃ vraḥ xxxxx
{11}   varṇṇa vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapandita saṃtāc vrāy xxx mātṛpakṣa pi
{12}   cāṃ teṃ man lvaḥ ta gi vraḥ rāja paramaśivapada vraḥ pre dau nā kanmyaṅ pamre dau xxxxx
{13}   eka lvaḥ ta gi vraḥ rāja kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva vraḥ pre
{14}   dau nā maṅgalārtha vraḥ pre ‘añjeñ sthāpanā kamrateṅ jagat śrīīśānatīrtha pre guruyāga
{15}   gi pi vraḥ oy vraḥ dakṣiṇā sruk ta piy nu rājadravya ta ‘aṃpāll neḥh gi pi vraḥ praxxxx uk
{16}   teṃ viṅ ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ saṃtāc vrāy vvaṃ ‘āc ti mān pañcūla vrīhi paryyaṅ vvaṃ ‘āc ti
{17}   ‘āc ti ‘āyatta ta viṣaya ta dai ti leṅ paripāla guḥ teṃ kāra vādhā phoṅ hetu man vraḥ kaṃmrateṅ
{18}   ‘añ śrīrājendrapandita nu vraḥ kamrateṅ ‘añ kṣitīndrapandita ta pha’van thvāy tapaḥsthāpanā
{19}   thvāy sukṛtaphala phoṅ nu mratāñ khloñ śrīnarendrārimathana ta ‘ryāṃ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{20}   gi pi mān vraḥ karuṇā ta ‘aṃpāll neḥh vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapandita dai maṅgalārtha
{21}   teṃ gi nu mān sruk sre bhūmyākara phoṅ ‘āy bhadrāśrama gi nā ka sthāpanā vraḥ neḥ
{22}   ta piy ti thvāy jā vraḥ rājadharmma nu sukṛtaphala phoṅṅ maṅgalārthavargga ta mvāy mūla nu vraḥ kaṃmrateṅ
{23}   ‘añ śrīrājendrapandita loñ svuk diṅdoṅ jā ‘ātmaśiṣya ti pre paripāla punyatraya
{24}   panlās śarira vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapandita loñ ‘nak ciḥ ‘ātmaśiṣya gi ti pre
{25}   loñ deṅ loñ cāñ ta kvan mratāñ khloñ śrīnarendrārimathana loñ vrahahaspati
{26}   ta ph’van loñ cāñ loñ vraḥ loñ srāc loñ soṃ neḥ ta ‘aṃpāll
{27}   neḥh caṃnyar dau man ka daiti leṅ ‘añ tyaṅ man ‘āyatta ta kamrateṅ
{28}   ‘añ vraḥ guru nā do ta stap varttamāna pradvān dau vvaṃ ‘āc ti pidā leṅ taṅgal nā
{29}   maṅgalārtha nu sruk vraḥ dakṣiṇā leṅ taṅgal dharmma man yeṅ thvāy vraḥ pāda kamrateṅ
{30}   kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva lvaḥ mahāsaṅhāra teṃ paripāla leṅ vādhā
{31}   guḥ oy gmāl mi mvāy mi mvāy sruk loñ pen ph’van mratāñ khloñ śrīnarendrārimathana loñ ke kvan loñ pen

Inscription 468 (site: Prasat KHLAW, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayaxxxxx
{2}   xxxxx vraḥ xx caturmmaxxxxn vraḥ karuṇā ta paramapavitra xx kataxx
{3}   xxxxx śilastambha xxx jaṃnvan kalpanā tāñ ‘añ svyāc xxxxx
{4}   pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ xxxxx kamrateṅ jagat liṅgapura xxxxx kamrateṅ xxxxx
{5}   sruk kandin jaṃnvan ta kamrateṅ jagat xxx jaṃnvan ta kanloṅ kamrateṅ
{6}   xx ta dau ta kamrateṅ jagat sa xxx mvāy ‘anle xxxxx
{7}   kalpanā xx 1 neḥ leṅ ‘āc ti tāñ kamrateṅ xxx vraḥ pāda ta stāc dau xxxxx
{8}   stāc dau rudraloka oy caṃ ta vraḥ kaṃsteṅ śrīxxxvarmma saṅko nu tāñ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{9}   ta gi vraḥ rājya kamrateṅ ‘añ ta stāc dau paramarudraloka xx roḥh śāka sruk xxxxx
{10}   xxx kamrateṅ ‘añ saṅko oy ta xxx kamrateṅ ‘añ cok xxx tāñ xxxxx
{11}   tāñ kamrateṅ ‘añ satīvrata nu kvan tāñ kamrateṅ ‘añ satīvrata oy ta txxxxx
{12}   ta gi vraḥ rājya kamrateṅ ‘añ ta stāc dau paramaśivaxxxxx kamrateṅ jagat xxxxx
{13}   xxx paṅgaṃ thpvaṅ nivedana vraḥ śāsana vraḥ pāda dhūli jeṅ xxx kamrateṅ ‘añ xxxxx
{14}   xxx caṃ devapratyaya mṛtakadhana xxxxx ‘ājya xxxxx
{15}   kamrateṅ ‘añ śrīraṇakesari kaṃsteṅ xxxxxñ
{16}   svyāc neḥ sruk kandin ti santāna xxxxx
{17}   xx tai kanruṇ xx kvan tai krāñ xxxxx
{18}   xxx ṇā noḥ phoṅṅ dau ta xxxxxñ
{19}   svyāc ‘rass tāñ steñ ta oy xxxxxṣa
{20}   gi ta oy caṃnāṃ ta roḥh neḥh xxxxx
{21}   ta gi paraloka xxxxx
{22}   stxxx nāxx srxxxxx

Inscription 521 N (site: Prasat CAK, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   lvaḥ ta rāja vraḥ pāda paramanivvānapada man neḥ bhūmya rājadrāvya yok prasāda
{2}   dau ta kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī ‘ji ‘añ mvāy toy mātṛpakṣa jmaḥ
{3}   loñ jun jā taṃmrvac kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī raṃlik ta kaṃmrateṅ
{4}   ‘añ śrīvīralakṣmī leṅ mān gol ‘aṃvi ‘āy lvaḥ bhūmya jnaṅ prāṅ
{5}   leṅ kaṃpi mān uppavāda caṃnyar kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī paṅgaṃ
{6}   thpvaṅ nivedana svaṃ sabhā pandval pre sabhāpati ta pvan ta jmaḥ vraḥ yanapati
{7}   cās vraḥ kuti ruṅ cās vraḥ mok cās vraḥ vnur cās raṅvāṅ ta pvan vraḥ madaśiṅha
{8}   vraḥ srau vraḥ pañcom rāṅgapura senāpati ta pvan vraḥ īśvaranivāsa vraḥ
{9}   thpal khvas cās vraḥ nā do vraḥ svāy nu sarvvādhikāri ta jmaḥ vraḥ pukaṇaka cās syaṅ
{10}   ta cuḥ mok saṅ gol ta bhūmya ‘āy viṣṇugrāṃma nu sruk ta cval ta kaṃmrateṅ ‘añ
{11}   śrīvīralakṣmī phoṅ ta pūrvva prasap ta ‘vxxx dakṣiṇa xxx paścima prasap
{12}   sāra uttara prasap vnaṃ kantāl bhūmya jnaṅ xxxgrama paścima
{13}   prasap phdeṅ panheṃ uttara vīragrāma xxx pūrvva prasap
{14}   bhūmya vraḥ rūpa paścima prasap xxx ta vyar
{15}   bhay piy tap prām ti pūrvva 10 xxxxx gol thmo 1
{16}   gol jhe 1

Inscription 521 S (site: Prasat CAK, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   772 śaka gi nu vraḥ pāda śrījaivarmmadeva stāc dau viṣṇuloka ta rājaputra
{2}   vraḥ pāda parameśvara xxxixxx vrai slā ‘nin svey rāja chnāṃ tap pramvāy
{3}   cāp taṃmrya duk xxx lāṅ mann taṃmrya rat cval ta vrai
{4}   neḥ ta jmaḥ viṣṇugrāṃma yap phdaṃ ta gi svaṃ pratyādeśa yol kaṃmrateṅ
{5}   ‘añ vaiṣṇava mvāy pandval ta vraḥ pāda viṣṇuloka thā daha
{6}   ñyāṅ vixxxx pi sthāpa rūpa ‘añ bhaktiy ‘añ oy taṃmrya
{7}   noḥ viṅ udaiya guḥ ‘aṃpān taṃmrya noḥ ta vrai neḥ pandval
{8}   pre chgā ta neḥ sthāpanā rūppa kaṃmrateṅ ‘añ śakavrāhmaṇ dikṣā
{9}   jmaḥ viṣṇugrāṃma jvan bhūmi trey jnaṅ prāṅ ‘ji ‘añ khñuṃ paṃcyāṃ
{10}   mvāy jmaḥ teṅ hyaṅ jā svāmiy loñ las jā vraḥ khlaiy toy
{11}   vraḥ dnāy mok jvan ta vraḥ neḥ pre paṃmre panlas vraḥ sarira
{12}   teṅ hyaṅ nu loñ las paṅgaṃ thpvaṅ nivedana svaṃ bhūmi nu yeṅ khñuṃ
{13}   paṃcyam paṃmre ta jā caṃmryeṅ xxx vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ karuṇā prasāda
{14}   bhūmi sot ‘āy xxx ‘moghapūra caṃnat vyar ṇnivāsa caṃnat
{15}   dūk chloṅ

Inscription 538 A (site: Angkor Thom, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{2}   pūrṇamī
{3}   vaiśākha candragrāsa nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{4}   ta steṅ ‘añ vraḥ guru pre uy sruk xxxxx
{5}   ‘añ divākarabhaṭṭa vraḥ kamrateṅ ‘añ nivedana xxxxx
{6}   jā vraḥ jaṃnnat vraḥ dvijendravidyāśramapaxxxxx divākarabhaṭṭa
{7}   vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxxxx
{8}   nivedana vraḥ kamrateṅ ‘añ ta ‘nauḥ xxxxx mratāñ khloñ glāṅ mratāñ khloñ śrīkṣitīndravarmmaxxxxx
{9}   mratāñ khloñ śrīvīrendrādhipati ta xxxxx mratāñ
{10}   śrīkavīndrapaṇḍita steṅ ‘añ ‘āyataṃ xxxxx
{11}   takathana vār vai khloñ bhūtāśa nā mān xxxxx mratāñ
{12}   śrīdharaṇīndropakalpa steṅ te xxxxx
{13}   thlem gho śreṣṭha gho kantā gho sa’ap xxxxx

Inscription 538 B (site: Angkor Thom, area: Siem Reap, Saka year: 900)
{4}   ṅ00 śaka vyar roc mārggaśira vudhavāra xxxxx
{5}   vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxxxx
{6}   riy sruk vnar ‘aṃpen vaddas tra mān xxxxx
{7}   ‘añ stāc dau śivaloka day vraxxxxx
{8}   svam noḥ sruk noḥ leṅ jā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva xxx
{10}   ‘añ xxxxx vraḥ śāsana dhūlī jeṅ xxxxx
{11}   vraḥ guru xxxxx nivedana braḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{12}   xxxxx sre vrai chdiṅ xxxxx
{13}   xxxxx pragalbha xxx mrateṅ xxxxx ‘ācāryyakula xxxxx
{14}   xxx nā mān vraḥ śāsana khloñ grāṅ mratāñ xxxxx
{15}   xxx vraḥ kralā phdaṃ mratāñ khloñ śrīvīrendrādhipati xxxxx
{16}   xxx mratāñ śrījayendravikhyāta vāp xxxxx
{17}   steñ harivarmmaḥ ta thve pāñji vāp vai xxxxx
{18}   devi vāp pik vāp gandhaḥ sruk vnar ‘aṃpexxxxx

Inscription 566 A (site: STUN SREN, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   xxx śaka pañcamī ket xxxxxyx vuddhavāra nu mratāñ rājendrasiṅha
{2}   khloñ jnval ‘axxxx paṅgaṃ thpvaṅ nivedana xxx bhūmi vrai caṃkā
{3}   paṃnvass nuv sre tarāñ vāp vrahma cāñ pranidhāna oy vāp
{4}   jū daśādhikṛta xxx ‘ācāryya kīrttiyogixxxxxxxy
{5}   xxx nu kule xxxxxxxha
{6}   pre nāṃ vāp vrahma xxxxxy
{7}   vraḥ sabhā xxxxx
{8}   sabhā nu praśasta xxxxx taṅtyaṅ
{9}   ‘aṃruṅ xxxxx
{10}   bhūmi cāmpa lkai xxxxx dhūli
{11}   jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx vraḥ xxxxxñ
{12}   īśānaśiva khloñ mukha khol xxxxx nivedana pi oy vāp
{13}   vrahma vraḥ śāsana ta mratāñ khloñ xxxxxndrādhipativarmma pre dār raṅvāṅ
{14}   pratyaya pre dau saṅ gol oy ta vāp vrahma riy sre xxx sre nirmūla
{15}   vvaṃ tel mān kaṃmrateṅ nu thve ley ‘vxxxxxśūnya hoṅ vāp vrahma
{16}   raṃlik xxxxx nuv xxx kaṃsteṅ pandval
{17}   vraḥ śāsana xxxxx pre dau hau grāmavṛddha
{18}   pandval xxxxx neḥ daha ‘yat
{19}   kamrateṅ thve xxxxx vāp jinendrānanda
{20}   dau śodhe xxxxx leṅ taṅtyaṅ

Inscription 566 B (site: STUN SREN, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   pi grāmavṛddha kathā man sre nirmūla vyat vāp jinendrānanda pandval vraḥ śāsana
{2}   ta vāp vrahma roḥh man ti kaṃsteṅ pandval oy sre neḥ ta vāp vrahma siddhi vvaṃ
{3}   tel mān ‘apavāda neḥ bhūmiśākha ta roḥh neḥh gi pi vāp vrahma oy ta vāp
{4}   jū nu ‘ācāryya kīrttiyogi nu kule vāp jū phoṅṅ man tāñ ṅā ta kanmvay vāp jū
{5}   jā ‘nak khloñ ta vāp vrahma pi vāp jū nu ‘ācāryya kīrttiyogi oy vaudī mvāy
{6}   ṅann jyaṅ prām khāl prāk mvāy ṅann liṅ prām ta vāp vrahma pi khmi cāt
{7}   sruk thve sre ta gi bhūmi neḥ vāp vrahma oy roḥh man mratāñ śrīrājendrasiṅha
{8}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana gi caṅvātt bhūmi vrai caṃkā paṃnvas pūrvva prasap nu
{9}   sre rpes dakṣiṇa prasap nu vraḥ rāṅṅ paścima prasap ta chdiṅ jairāga uttara prasap nu
{10}   bhūmi cāmpa lkai ta dau ta mratāñ śrībhadraparākrama bhūmi sre tarāñ pūrvva prasap
{11}   nu sre ta ti vāp vrahma xxāñ vraḥ laṃvāṅ oy ta vāp gaṇādhirāja raṅvāṅ dakṣiṇa
{12}   prasap nu sre mratāñ śrībhadraparākrama sot paścima prasap nu sre cāmpa
{13}   ta dau ta mratāñ śrībhadraparākrama sot uttara prasap nu sre khol vraḥ sabhā
{14}   phdāy toy kathā vāp vrahma pi yugapat roḥh neḥh siddhi gi bhūmi vrai
{15}   caṃkā paṃnvas nu sre tarāñ ta vāp jū nu ‘ācāryya kīrttiyogi nu kule vāp
{16}   jū phoṅ praluṅ caṅvātt bhūmi ta ti vāp vrahma oy xxx samakṣa
{17}   kaṃsteṅ ‘añ śrībhūpativarmma mratāñ xxxxxñ
{18}   guṇadoṣadarśi vraḥ sabhā saxxxxxñ
{19}   ī loñ paramārthānandana loñ xxxxxtīndrārimaṭha
{20}   pandval vraḥ śāsana ta vāp xxxxxk
{21}   caṃpok pi pre dau saṅ gol praśasta ta gi bhūmi vrai caṃkā paṃnvas
{22}   nu sre tarāñ pi oy ta vāp jū nu ‘ācāryya kīrttiyogi nu kule vāp
{23}   jū phoṅṅ

Inscription 617 (site: Prasat Sek Ta Tuy, area: Siem Reap, Saka year: 900-999)
{1}   xxxxxvallabha khloñ
{2}   mukha xxxxx
{3}   ṇā ti xxxxx
{4}   pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva xxxxx
{5}   ka ta cāṃ vraḥ pāñjīy pre tak vraḥ pāñjīy xxxxx
{6}   pragalbha thve vraḥ rājakāryya nu vraḥ kaṃsteṅ śrīsamphal
{7}   vraḥ kaṃsteṅ jau bhūmi nu canvyān vraḥ karuṇā xxxxx
{8}   kulapati nu tamrvac khloñ ‘nak phoṅ ti thve ‘āxxxxxṅ
{9}   slā khnar ‘antāṃ phoṅ jyak travāṅ ti jau bhūmi nā thve xxxxx ‘āśrama
{10}   neḥ nu padigaḥ mvāy ṅan jyaṅ praṃvyal ti vraḥ kaṃsteṅ
{11}   ven jeṅ sabhāpati nā do yugapat saṅ gol ta gi ri khñuṃ vraḥ vnaṃ
{12}   vrāhmaṇa ti ‘nak lak ‘āy kroy ti vraḥ kaṃsteṅ loḥ viṅ
{13}   gho kan’ā gho xxxxxk xxxxyau ta xxxxxlār xxxxx
{14}   vlaḥ go phaxxxxx tai kandeṅ kravaṅ ti paṅvān
{15}   tai paroxxxxx kalpanā xxxxx vyar pratidina
{16}   raṅko xxxxx ta saṅkrānta vrai śira mvāy
{17}   phoṅ bhūmi xxxxx ti duk ta ‘āśrama neḥ
{18}   ti oy ta kamrateṅ jagat vnaṃ brāhmaṇa ti pre śiṣya paripālana
{19}   xxxxxpanita sruk vidyāvāsa śiṣya
{20}   vraḥ xxxxx
{21}   bhūmi noḥ xxxxx
{22}   jau bhūmi nā xxxxx nā nu svexxxxx
{23}   vraḥ kaṃsteṅ sabhāpati saṅ gol ta xxxxxk ta loḥ xxxxx padigaḥ
{24}   mvāy ṅan jyaṅ prām dop mvāy xxxxx
{25}   prām kalpanā xxxxx ru lixxxxx pratidina xxxxxḥ
{26}   mi mvāy saṅkrānta xxxxxh
{27}   noḥh ti duk ta ‘āśrama neḥ oy xxxxx
{28}   śivaliṅga vnaṃ vrāhmaṇa ti pre śiṣya gi ta xxxxx
{29}   tai bhavya kvan gho kansān gho khdep gho sa’ap xxxxx
{30}   pithā tai kantai gho tīrtha krapiy 4.

Inscription 703 A1 (site: Lopburi (San Sung), area: Ayutthya, Saka year: 900-999)
{1}   xxxxx vraḥ kralā xxxxx
{2}   xxxmarasiṅha mratāñ śrīxxxxx
{3}   vijaya vāp sata vāp pañcagavya xxxxx
{4}   vraḥ pāñjiya xxxxx

Inscription 703 A2 (site: Lopburi (San Sung), area: Ayutthya, Saka year: 900-999)
{1}   xxxxxxxxxx
{2}   xxxxx lik ta tamrvac viṣaya dep xxxxx
{3}   xxxxx lik ta tamrvac viṣaya man mān xxxxx
{4}   xxxxx cval xxxxt chlaṅ khloñ xxxxx
{5}   xxxxxyxxtxxxxxrtha vāp xxxxx
{6}   xxxxñ xxxxy pre

Inscription 703 B (site: Lopburi (San Sung), area: Ayutthya, Saka year: 900-999)
{1}   xxxxx ūpo devanarxxxxx
{2}   xxxxxxxxxxt

Inscription 760 (site: Vat KDEI SKIE, area: Prey Veng, Saka year: 10C)
{13}   xxxxx vraḥ ‘āy toy uttara pralāy ta dau subhava paścima phlū bhadrapura dau dakṣiṇa
{14}   lvah ta gi phlū ta mok ‘aṃvi mādhavapura dau paścima sme nu muṃ travāṅ gaṃryyāṅṅ toy
{15}   īśāna ‘aṃvi ta gi muṃ travāṅ toy īśāna dau lvah ta gi muṃ travāṅ gaṃryyāṅ toy
{16}   vāyavya chloṅ pvār subhava lvah ta gi khnap itt ‘aṃvi ta gi khnap itt dau dakṣiṇa
{17}   paścima nairṛti subhava lvah saṅnāy dola lvah travāṅ kanteṅ caṃdak stā
{18}   xxx toy dakṣiṇa subhava saṃdip vḷ man chloñ dharmmapāla vvani toy uttara
{19}   ugravana toy ‘āgneya subhava ‘aṃvi ta gi thnal chloñ dharmmapāla ta dau ‘a
{20}   xxxtapura lvah ta gi pralāy ta cuḥ ‘aṃvi stuk jleṅ thleṅ dau lvah ta gi phlū bhadrapura
{21}   sot toy pūrvva kanseva sre khpān 1 dakṣiṇa paṅgvay me tvan sre
{22}   xx1 jmaḥ teṃ phñauv paści(ma) phlū ta dau travāṅ thmī sre snāp 2 toy pūrvva phlū sre
{23}   xxx toy ‘āgneya vraḥh vraḥ sre 4 bhūmi sre steñ hyaṅ steñ ‘ap
{24}   xxxuhi yok pi oy ta steñ las man steñ las sruk ‘āy rhā slāp hoṅ
{25}   oy ta vraḥ toy uttara prasap sre teṅ vrau toy dakṣiṇa dharmmapaṭṭana lvaḥ
{26}   xxx man mratāñ śrīnṛpendrārimathana vvanni dau dakṣiṇa bhūmi vraḥ toy paścima
{27}   xxx ta gi phlū ‘aṃvi travāṅ gos ta dau lvah travā( jayataraṅga ‘aṃvi jayataraṅga sdi
{28}   xxx pūrvva lvah prasap sre kañchyāll toy pūrvva ‘aṃvi ta gi muṃ kaṃveṅ kuṭī devayajña
{29}   xxx toy niṛtiya cuḥ dau lvah kaṃveṅ jhe sre taṃveh vrau sre pāy khtau chok
{30}   svāy ‘at nu travāṅ krvass sre raṅgau cramuḥ sre stuk jleṅ nu ‘nak caṃnāṃ phle ti thve
{31}   paṃre ta vraḥ ‘āy oy caṃnāṃ pāy khtau dau piṅ thmo sre dakṣiṇa travāṅ svāy
{32}   thvun paścima phlū ta dau mokṣālaya jeṅ 1 ti pūrvva phlū prasap sre lṅāc ruṅ toy
{33}   dakṣiṇa prasap sre teṅ hyaṅ toy uttara lvah ta gi phlū dakṣiṇa
{34}   xxx dyakk sre samvar bhūmi saṃpar cyak rāgapura svāy cakra kanroṅ praśasta vi
{35}   xxxl ta praśasta ‘anrāy piṅ thmo ‘aṃruṅṅ sīmā nmeḥ vraḥ ta prāṃm ‘yat pratyeka
{36}   xxxxx khñuṃ dravya phoṅ

Inscription 829 (site: Bakong, area: Siem Reap, Saka year: 10C)
{1}   xxxxx dhūli xxxxx
{2}   xxx śrīsūryyavarmmaxxxx
{3}   xxxxxcārrryya xxxxx
{4}   xxxxx teṅ ‘añ śivaliṅga xx
{5}   xxx man ‘āśrama jeṅ pramāhaxxxxx
{6}   śvetatandula liḥ 10-2 ta gi ‘aṣṭamī caturddaśī
{7}   pañcadaśī xxx īśānapada nai mratāñ khloñ
{8}   xxxxx sruk thpal cār caṃnāṃ saṅkrānta
{9}   śvetatandula xxx ta vra(ḥ) kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga
{10}   śrīxxx mel man ‘āśrama ta dai ti ‘val ta śūnya
{11}   ‘yat xxxley gi hetu pi thvāy saṃnvat svaṃ vraḥ
{12}   ‘ālakṣaṇa pi cār leṅ kaṃpi ‘āyatta ta kaṃloñ
{13}   ‘nak phoṅ nu ‘nak vraḥ mratāñ khloñ śrīkṣitīndravallabha
{14}   sruk vrac paṅgaṃ thpvaṅ nivedana roḥh
{15}   pūrvvāpara vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan
{16}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pandval pre cār roḥh
{17}   iṣṭi vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta devakāryyādhipati
{18}   ‘nak ta trvac vraḥ rājakāryya khloñ kāryya taṃmrvac
{19}   vala devaparicāra ta ‘nau nā pandval mratāñ khloñ
{20}   vnur vinau khloñ vraḥ caturdvāra mratāñ khloñ
{21}   pūrāñ ta kanmyaṅ khloñ vala spotta kanmyaṅ ‘val
{22}   ‘nak sañjak ta seva

Inscription 913 (site: THAM-MO, area: Tan-An, Saka year: 10C)
{1}   xxxxxvarmmaxxxxx
{2}   xxx nivedana ta dhūli xxxxx
{3}   xxx śrīudayādityajeya xxxxx
{4}   xxx śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ xxxxx
{5}   xxx kaṃsteṅ ti pre pandval ta mratāñ śrīvijaxxxxx
{6}   ta khloñ kalmvan ti pre saṅ gol praśasta ta xxxxx
{7}   sruk jitakṣetra vidyā madhura chdiṅ gmuṃ vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta
{8}   khloñ viṣaya nu vrīha paryyaṅ cañculla phoṅ xxxxx
{9}   xxx oy gmum kalmvan guss nauv ‘nak xxxxx
{10}   mādeśa syaṅ ta ‘āyatta ta khloñ jnvall thve dhṛti vvaṃ ‘āc
{11}   ti khloñ viṣaya hau ta dai ti noḥ kaṃloñ ‘nak ta khāxxxxx
{12}   ni ta gi viṣaya pi vvaṃ thve roḥh śāsana nu vraḥ niyama xxxxx
{13}   pre khloñ kalmvan oy saṃnvat paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{14}   le vraḥ pada kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ pre nixxxxx
{15}   gi ta mok pandval pi pre saṅ pra(śa)ṣṭa mratāñ khloñ śrīlakṣmīndravarmma
{16}   gi ta saṅ steṅi ‘añ ta rājaprataiya
{17}   ta sruk ‘āy lvay dyam

Inscription 938 A (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 10C?)
{1}   xxxxx mrateṅ ‘añ rxxxxx
{2}   xxxxx vyar saṅkrānta chgganaraxexxxxx
{3}   xxxxx ‘ām sme pāda mvāy dyan jhmxxxxx
{4}   xxxxx teṅ saptamī kvan teṅ vraxxxxx
{5}   xxxxx teṅ mādhavī teṅ dhi teṅ xxxxx gho xxxxx
{6}   xxxxn ph’van gho kandhān teṅ kuṭī kvan
{7}   xxxxyana gho sudhana gho kañcan teṅ
{8}   xxxxx cañxxxxx ‘amoghapura sre vroḥ
{9}   xxxxnrut jaṃhvat piy vroḥ bhay mvāy ta
{10}   xxxxx mvāy mvāy bhūmi vraḥ caṃnat vroḥ thlvaṅ
{11}   xxxxx hat sre vroḥ bhay mvāy bhūmi ti xxxxx
{12}   xxxxx jeṅ cryal bhūmi śivagupta sre vroḥ bhay
{13}   xxxxx bhūmi pānduraṅga sre vroḥ thlvaṅ prām saṃcoḥ
{14}   xxxxxy bhay mvāy tap vyar śata kaxxxxxau
{15}   xxxxṅ jhmār bhay pvan tap praṃ piy sre
{16}   xxxxx tap pvan caṃnāṃ nādh viṣaya bhīmapura

Inscription 938 B (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 10C?)
{5}   xxxxx śata kadeṅ raṅko liḥ prām xxxxx
{6}   teṅ xxx teṅ cren gho kaṃxrxxxxx
{7}   teṅ śān teṅ vlut ph’van teṅ suxxxxx
{8}   sarāga kvan gho saṃroṅ ph’van xxxxx
{9}   kvan gho khvep xxxe teṅ vraḥ gho xxxxxṅ
{10}   bhadreśa gho kansaṃ gho dharmmarxxxxx
{11}   vroḥ bhay mvāy tap xxxe vyar xxxxḥ
{12}   bhadra phsaṃ ‘anle prām saṃ nu xxxxx
{13}   xxxxx phsam pamre śata mvāy ta xxxxx

Inscription 991 (site: unknown, area: Prachinburi, Saka year: 10C)
{5}   xxxxx gi nu kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma xxx vraḥ xxx xxx paṅgam
{6}   thpvaṅ nivedana ta vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pandval ta vraḥ xxxxx
{7}   xxxxxx jā vraḥ xxxx
{8}   xxx sruk xxx no xxxxx
{9}   xxxxx svaṃ prasāda sruk xxxxx
{10}   kaṃsteṅ xxxxx
{10}   xxx noḥh nu bhūmi phle gi ta kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma kaṃsteṅ xxxxx
{11}   xxx stuk kat kat kantvar santoma oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnarapatīndravarmma xxxxx
{13}   xxx kaṃsteṅ śrīxxxxx
{14}   xxx kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma kaṃsteṅ xxxxx
{15}   xxx travāṅ kurek khloñ saṃtāp nā trīṇi xxxxx
{17}   xxx jvāt bhūmi xxxxx oy xxx
{18}   xxx toy ‘āgneya prasap nu bhūmi tūryya toy dakṣiṇa xxx
{19}   naiṛtiya xxx saṃroṅ toy paścima xxx toy vāyavya prasap bhūmi xxxx
{20}   xxx toy uttara travāṅ tannot xxxxx vraḥ sabhāsat xxxxx
{21}   xxx noḥh oy ta kaṃsteṅ xxxxx xxx kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma xxx
{22}   xxx vradaṃ duk jmaḥ nṛpatīndrālaya duk xxx travāṅ xxx mvāy xxx
{23}   xxx oy dakṣiṇā sarvvadravya ti thvāy vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva xxx
{24}   xxx thve pūjā ‘āyatva xxx ta gi ṅ2x śaka man mratāñ khloñ xxx
{25}   xxx duk xx yok sruk stuk xxx
{26}   xxx oy prasāda xxx
{27}   xxxy prasāda ta kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma xxxxx
{28}   xxx nu ta viṣaya vrīha paryyaṅ xxxxx
{29}   xx phle gi ta kaṃsteṅ śrīnṛpatīndrādhipativarmma xxx khloñ mukha
{30}   xxxxxṅ vrai kanloṅ khloñ mukha xxxxx
{31}   xxx khloñ mukha vraḥ xxx kaṃsteṅ xxx
{32}   xxx drok khloñ mukha xxx khloñ vala jralyāṅ khloñ xxx
{33}   xxx ukk

Inscription 257 S (site: Prasat CAR, area: Siem Reap, Saka year: 901)
{1}   ṅ01 śaka pañcamī ket jyestha toy candraxxxxx ai xxxxx
{2}   ‘ādityavāra puṣyanakṣatra nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{3}   ‘añ śrījayavarmmadeva ta steṅ ‘añ vraḥ guru kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma kaṃsteṅ śrīxxxxxndrādhipativarmma
{4}   kaṃsteṅ śrīmahīdharavarmma pre dau oy vraḥ karuṇā prasāda bhūmi ‘āy
{5}   chdiṅ ta tāñ kamrateṅ ‘añ ‘āy ‘vāy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma ta kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma
{6}   ta mratāñ khloñ śrījayāyudhavarmma pi cat sruk duk vraḥ pi oy ta kule ta
{7}   strījana phoṅ ‘aṅgvay ta gi vraḥ kaṃrateṅ ‘añ śivaliṅga vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara
{8}   rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa tāñ kamrateṅ ‘añ
{9}   vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma mratāñ
{10}   khloñ śrījayāyudhavarmma saṃ gaṇa nu kamrateṅ jagat śrībhadreśvara ‘anrāy liṅgapura
{11}   vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana saṃ gaṇa nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīcampeśvara
{12}   caṅvātt bhūmi neḥ toy pūrvva ‘aṅve chdiṅ bhūmi travāṅ vloṅ ta ti mratāñ tri khsāc vlvak
{13}   oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma toy ‘agneya prasap ta gi bhūmi guhe ta ti vāp hāxxx
{14}   ‘āptabhṛtya nā eka khcya ‘nak paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma toy dakṣiṇa
{15}   prasap ta gi caṃnat steñ chok thmo toy nairṛtiya prasap travāṅ khbas toy paścima prasap
{16}   śivajñāna toy vāyavya travāṅ veṅ prasap nu rāmakṣetra toy uttara nu iśāna prasap
{17}   bhūmi kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma bhūmi nā vāp vis bhāgavata xxxxxya kaṃnuṅ caṅvāt neḥ xxxxx
{18}   xxxpativarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana svaṃ bhūmi mṛtakadhana ‘āy xxxxx ti pi oy thnvar ta vāp vis xxxxx
{19}   bhūmi sthalā pravaca ti kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma duñ nu vodi padigaḥ mās prāk krapī ta vāp ‘āt
{20}   daśādhikṛta chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ chok gragyar bhumi bhāga ‘anle mvāy toy paścima ti kaṃsteṅ śrīrājapativarmma
{21}   duñ nu vodi padigaḥ thnap canlyāk ta vāp svasti ‘nak vraḥ chpār bhūmi travāṅ khbas
{22}   kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jov nu vodi padigaḥ thnap canlyāk krapī ta gho sarāc ‘nak vraḥ travāṅ
{23}   sruk teṃ tannot ‘āy kantāl danle nu khñuṃ phle gi ti mratāñ śrīguṇapandita oy ta kaṃsteṅ śrīrājapativarmma
{24}   man mān vraḥ śāsana pre sthāpanā rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma ti oy paṃre ta rūpa kaṃsteṅ
{25}   bhūmi taṃpuṅ ti vraḥ karuṇā prasāda bhūmi taṃpuṅ bhāga mvāy ti duk thpal nu khñuṃ phle gi nāṃ vraḥ paryyaṅ
{26}   dau liṅgapura bhūmi taṃpuṅ bhāga mvāy kaṃsteṅ ‘añ vraḥ guru oy ta kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma sthāpanā
{27}   vraḥ śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu liṅgapura sot bhāga mvāy ‘āy la’ok oy caṃnāṃ raṅko liḥ vyar ta vraḥ
{28}   vrāhmaṇaśāla bhāga mvāy ‘āy vnur rvyāṅ oy dau paṃre ta vraḥ hemaśṛṅgagiri bhāga mvāy ra soṅ
{29}   dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma bhūmi gaṃmryāṅ
{30}   ti duñ ta muṣṭiyudha sthāpanā bhagavatī mahiṣāsura ‘āsana kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘āy
{31}   ‘aṅve danle ta gi bhūmi teṃ slā mṛtakadhana ti steṅ ‘añ vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana oy
{32}   vraḥ karuṇā prasāda sthāpanā śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu kamrateṅ jagat liṅgapura sot
{33}   bhūmi canlattai ti mrateñ hṛdayabhāva chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ nā trīṇi saṃlāp tamrya sār nai
{34}   kaṃsteṅ vyar hetu cya srūv man ‘yat taṃmrya nu soṅ taṃmrya kaṃsteṅṅ oy bhūmi canlattai sthāpanā
{35}   śivaliṅga ta gi saṃ gaṇa nu liṅgapura sot bhūmi rlaṃ slut ti vāp jvāda chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ nā do oy
{36}   ta kaṃsteṅ bhūmi snāṃ thguḥ ti kaṃsteṅ śrīrājapativarmma duñ ta vāp dā vargga dhruvapura nu vaudi padigaḥ
{37}   canlyāk krapī sthāpanā vraḥ vighneśa ta gi oy kriyā ‘āy chdiṅ bhūmi rllo ti kaṃsteṅ duñ ta
{38}   vāp go kanmyaṅ paṃre nu prākk nu canlyākk pi cat sruk duk khñuṃ oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa tāñ
{39}   kamrateṅ ‘añ bhūmi cyat krāṅ pramān malyāṅ ti kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma svaṃ vraḥ karuṇa
{40}   prasāda pi cat sruk duk khñuṃ ta gi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma
{41}   sruk ratnaparvvata pramān bhīmapura ti teṅ mā ta ‘nak khloñ kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jvan ta
{42}   vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara rūpa kaṃsteṅ śrīrājapativarmma jvan khñum savālavṛddha śata mvāy praṃvyal
{43}   bhūmi sthalā pravaca sot ti mratāñ khloñ śrījayāyudhavarmma duñ nu graloṅ tai mvāy khāl
{44}   prāk mvāy ṅan jvaṅ mvāy jña yau mvāy thnap yau mvāy ta vāp ‘āt daśādhikṛta chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ
{45}   chok gragyar pi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī rūpa teṅ tvan ta yā mratāñ khloñ

Inscription 356 N (site: Prasat Thal Chuk, area: Kompong Thom, Saka year: 902)
{1}   siddhi svasti ṅ02 śaka daśamī ket ‘āṣāḍha vrahaspativāra
{2}   nu kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru pandval vraḥ śāsana
{3}   dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{4}   ta pratyaya ta jmaḥ steñ ‘ākāśaliṅga pre
{5}   mok srasir praśasta phle kuṭi janapada trivikramapada
{6}   ‘āy le nā vraḥ śilastambha ri ‘aṃpall
{7}   khñuṃ thmur krapi taṃmrya sruk sre bhūmyākara
{8}   man steṅ ‘añ ta prājña jvan ta kaṃmrateṅ ‘añ
{9}   ta sakvrāhmaṇa ta kaṃmrateṅ ‘añ ta rājya ta
{10}   kaṃmrateṅ ‘añ ta ‘cas vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta pañcādhikara
{11}   ‘āyatta ta śiṣyānvaya ta purohita
{12}   ‘āy janapada ta vaiyākaraṇa ta vidhijña ta mān
{13}   śīlācāra ta tyaṅ dharmma neḥ gi nā ‘āyatta gi janapada nu
{14}   trivikramapada oy vraḥ madhuparkka vraḥ bhojya raṅko liḥ 3 pratidina
{15}   thmoy liḥ vyar pratidina vraḥ madhuparkka saṃlo pi
{16}   vnek dik phik slā par vyar ‘aṃlū khlaḥ vyar bhay maṅgala
{17}   vāca thmiñ thmaṅ rmmāṃ caṃmryaṅ mahānasa patrakāra ‘muh dik
{18}   sroṅ neḥ thleṅ mvāy vatt mvāy thṅāy tūryya gandharvva
{19}   śikharā thmaṅ huduga neḥ thleṅ pi vatt mvāy thṅāy vvaṃ ‘āc
{20}   ti ‘nak pre ta kāryya cañcūla phoṅ dai ti leṅ kalpanā
{21}   phle janapada gus pi thve nu kṛtaprayatna
{22}   pratipakṣa nau śisya loḥ santāna loḥ ta varddheya
{23}   neḥ dharmma neḥ mān phala ‘arddhabhāga
{24}   nau ‘nak ta ‘ahaṅkāra pī pīdā ‘nak janapada
{25}   pi cicāy neḥ dharmma neḥ jā ta dvātriṃśanaraka
{26}   lvaḥ saṅhāra nu santāna phoṅ

Inscription 85 (site: PREK KRABAU, area: Kampong Cham, Saka year: 903)
{1}   oṃ namaśivāya ṅ03 śaka pañcamī
{2}   nau ‘nak ta vvaṃ thve toy
{3}   kalpanā xxxxx roh ta gi praśasta ta ti kamrateṅ ‘añ
{4}   vraḥ guru paṅgaṃ thpvaṅ nivedana paṃnvas ta khloñ ni dau kathā vyavahāra ‘anrāy
{5}   vraḥ sabhā pi kaṃsteṅ ‘añ rājakulamahāmantri stap vyavahāra pi nirṇnaya
{6}   toy doṣa ‘nak ta ‘ājñālaṅgha nai kamrateṅ pdai
{7}   ta karom

Inscription 214 B (site: Phnom BANTAY NAW, area: Battambang, Saka year: 903)
{6}   ṅ03 śaka daśamī ket mārggaśira vṛhaspativāra nu ‘ācāryya
{7}   tribhuvanavajra samakṣa nu kule phoṅ pajvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ trailokyavijayāgiśvarī
{8}   gho dharmma si ‘aṅgāra si khñu si sudāsa si kaṃvai si saṃvār
{9}   si caṃlau tai paroṅ tai kandeṅ tai kaṃprvat tai kansom tai paroṅ sot
{10}   tai kaṃvai svok vaudi padigaḥ ‘val thmur krapi ‘val sre dakṣināgneya
{11}   sthalā lvoḥ vrai dan ‘ār jaṃhvat vyar sre kvan tarāñ ti duñ ta me mau pi jvan ta
{12}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītrailokyavijayāgiśvarī vraḥ kamrateṅ ‘añ
{13}   trailokyanātha ti ‘ācāryya tribhūvanavajra oy ta teṅ vai ta
{14}   ph’van nu loñ somavajra syaṅ ta sanme ni sthāpanā oy ta kvan nu ‘nak khloñ
{15}   jvan khñuṃ tai kanso tai sthira gho chpoṅ si kantvah si kapur sre thpvaṅ tyak
{16}   ti duñ ta loñ heṃ stuk cok ti samakṣa nu kule phoṅ jaṃhvat vyar
{17}   ‘aṃruṅ vrah bhay mvāy ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śritrailokyanātha
{18}   nau ge ta sakk kalpanā neḥ ge svey traitriṃśanaraka yāvat candrāditya
{19}   mān ley kalpanā ta vraḥ praśasta khñuṃ
{20}   mvāy yajña mvāy dnāl raṅka

Inscription 262 S (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 904)
{1}   ṅ04 śaka chatthī ket māgha nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ taṅtyaṅ
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa tem śākha bhūmi ‘āy taṃpol ta ti tāñ steñ heṃ saṃroṅ oy
{3}   saṃnvat man gi vraḥ kamrateṅ ‘añ yok vraḥ kamrateṅ ‘añ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi sre
{4}   neḥ ‘āy taṃpol ta praṃvyal jeṅ tī vāp dharmma kanmyaṅ paṃre ta jā mṛtakadhana dau nā vraḥ vasana so nu
{5}   tāñ hyaṅ ta pha’van vāp dharmma nu tāñ ‘yak vāp ‘ap vāp jun ta kanmvāy vāp dharmma gi ta oy bhūmi
{6}   neḥ ‘āy taṃpol phnek daiy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura kāla ta gi ṅ02 śaka ti vraḥ
{7}   kamrateṅ ‘añ nāṃ dau samakṣa nu steṅ ‘añ vraḥ guru nu vraḥ sabhā vāp dharmma kathā man neḥ sre neḥ ta praṃvyal
{8}   jeṅ ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura vyat steṅ ‘añ vraḥ guru vraḥ sabhā mratāñ
{9}   śrīdharaṇīndropakalpa steṅ ‘añ tejorāśi guṇadoṣa hau steñ san ‘at ‘ācāryya homa vāp ‘amṛta
{10}   khloñ gmāl vāp dharmmācāryya ‘amātya pandval vraḥ śāsana pre dau hau grāmavṛddha pvān toy oy śapatha
{11}   taṅtyaṅ ‘amruṅ bhūmi vraḥ vasana so ta ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura saṅ gol oy ‘ācāryya homa
{12}   khloñ gmāl ‘amātya dau hau vāp tīrtha daśādhikṛta kanmyaṅ paṃre sruk taṃpol vāp dān grāmavṛddha caṃnat vikramapura
{13}   vāp jun grāmavṛddha caṃnat sthalā vāp dān sruk varuṇa pandval vraḥ śāsana oy śapatha taṅtyaṅ syaṅ ta kathā
{14}   man neḥ bhūmi sre neḥ ta praṃvyal jeṅ bhūmi vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so vyat ti samakṣa nu vāp sahadeva
{15}   khloñ bhūtāśa grāmavṛddha vāp śivaputra paṃcāṃ crvāl vāp vrahma sruk caṃkā vāp vrau drameṅ steñ purohita steñ
{16}   pūjā vnaṃ karoṃ saṃ gol oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura man tok gol noḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ
{17}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana vraḥ śāsa(na) pre raṅvāṅ dau śodhe ‘nak ta tok gol pi ‘aṃpān ‘nak kantai mvāy ta tok gol kathā
{18}   man sre dai jeṅ mvāy xxxxx ti tok gol mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ
{19}   kamrateṅ ‘añ pre vāp mitrānanda saṃ nu raṅvāṅ dau śodhe sveṅ pi tyaṅ nak dai bhūmi neḥ ta vyat vāp mitrānandana
{20}   dau śodhe sveṅ pi tyaṅ hau vāp dharmma ta dmuk vraḥ vasana so nāṃ mok vāp mitrānandana paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{21}   roḥh kathā grāmavṛddha man śodhe pi taṅtyaṅ ti hau vāp dharmma dmuk vraḥ vasana so mok vraḥ śāsana ta mratāñ
{22}   khloñ śrīvīrendrārimathana khloñ glāṅ nā do mratāñ khloñ śrinarapatīndrārimathana khloñ glāṅ nā triṇī pi
{23}   pre cuñ taṅtyaṅ vāp dharmma vāp dharmma chley man sre neḥ ‘āy taṃpol sre dai ti oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{24}   ‘āy dvijendrapura vyat mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ pre vāp mitrānandana
{25}   sabhā sat dau saṃ gol viṅ ta sre neḥ riy man svāmi nivedana man sre dai mvāy jeṅ cval kamluṅ gol
{26}   ukk noḥ gi pi oy ta svāmi riy ta praṃvyal jeṅ lvaḥ danle dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura
{27}   jā vraḥ jaṃnvan ṅ05 śaka pañcamī ket caitra nu vraḥ kamrateṅ ‘añ kalpanā sre ‘āy taṃpol ruv
{28}   sre trey vvaṃ ‘āc ti mān nakk ta thve dai ti leṅ chmāṃ thpal riy sre dharmmapura lvaḥ iss sre prāṅ thve devakāryya nu gi
{29}   gi kaṃvaṅ oy canlyāk vās pvān pratisaṃvatsara dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura riy bhūmi
{30}   mratāñ śrīrājendrārimathana ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura kāla ‘aṣṭamadivasa ri bhūmi toy pūrvva noḥh
{31}   ti vāp vrau nu vāp ‘ap thve ‘apavāda kathā man bhūmi dai vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa duñ bhūmi noḥ ta
{32}   vāp vrau nu vāp ‘ap nu vudi 1 khāl prāk 1 canlyāk vās 3 srasar 10-2 srū 10 ‘leṅ 10 vāp vrau vāp ‘ap saṃ gol
{33}   ta noḥ bhūmi noḥ oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura ti pūrvva is pravāha ti dakṣiṇa lvaḥ kaivartta ti paścima
{34}   prasap sre mratāñ khloñ śrījayendrāyuddha ti uttara is jaṃnyak khmoc gi caṃṅāy sre ‘āy dvijendrapura
{35}   ti pūrvva prasap ‘aśvavāra ti ‘āgneya prasap crvāl ti dakṣiṇa is travāṅ kaṃsteṅ ti naiṛtiya prasap travāṅ
{36}   khmoc ti paścima lvaḥ ta sthalā krakuḥh ti vāyavya lvaḥ ta gi svāy ti naiṛti surabhiya ti uttara prasap thler ti
{37}   īśāna lvaḥ travāṅ khbas nā sre jnaṅ vraḥ jaṃnvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura ‘aṃvi thnval jaṃnyak 300-80 caṃṅāy
{38}   ti pūrvva prasap rājadravya ti uttara prasap rājadravya sot ti dakṣiṇa lvaḥ danle sre kurek saṃreṅ ti pūrvva prasap
{39}   sre jnaṅ ti dakṣiṇa prasap kurek saṃreṅ dai ti paścima prasap sre paṃcāṃ tarāp phlū ti uttara is jaṃnyak khmoc
{40}   ṅ02 śaka trīyodaśī ket ‘āśvayuja vudhavāra nu vāp bhīma mūla paṃcāṃ sruk bhadrālaya nu vāp tīrtha ta kanmvāy
{41}   nu vāp bhīma ta kanmvāy prasā nu vāp pañ ta kvan prasā neḥ sākṣi vāp nārāyana travāṅ thmo vāp deṅ
{42}   thler vāp vrau mūla chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ vāp ‘ananta mūla mahānasa khloñ vala purohita steñ khloñ kāryya
{43}   vāp vās rājadvāra vāp sat vāp deṅ tamrvāc vāp pañ vāp nāy gī tī ti nāṃ cval pi jvan ta vraḥ kamrateṅ
{44}   ‘añ dvijendrapura thlāy bhūmi srū 60 khāl prāk 1 canlyāk yau 3 sre ti uttara krakuḥh ti mratāñ
{45}   śrībhaktivikhyāta jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura jeṅ 3 ti paścima tarāp phlū ta uttara lvaḥ ta gi ‘ābhaṣa
{46}   sot nau ru ‘nak vidyāśrama ta ‘aṅgvay ‘āy dvijendrapura siddhi ta vraḥ vvaṃ ‘āc ti yok viṅ dau ruv ‘nak vidyāśrama
{47}   ta ‘aṅgvay ‘āy vrai gmuṃ siddhi ta vraḥ ‘āy vrai gmuṃ vvaṃ ‘āc ti yok viṅ

Inscription 263 D (site: Preah EINKOSEI, area: Siem Reap, Saka year: 906)
{1}   dravya vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy dvijendrapura makuṭa mās 1 thmo ta gi nīla 1 raṇamarddaṇa
{2}   mās 1 jlvān mās 2 thmo ta gi nīla 2 kuṇḍala mās 2 hemakavaca vnek thmo ta gi nīla 5
{3}   ti kroy prāk suvarṇṇavasana vnek 1 ti kroy prāk ti saṅkū śaṅkha mās 1 cakra mās 1 gadā mās
{4}   1 ti kroy prāk dharaṇī mās 1 kaṭaka mās 3 kaṅkaṇa mās 1 mukti juṃ cancyān mās 4 thmo ta gi
{5}   padmarāga 2 puṣyarāga 1 nīla 1 ‘arddhaprāsāda prāk padmarāga ta gi 13 snāp prāk pi diśa curi haṇira toṅ 1
{6}   sarom prāk naupura mās 2 nā vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatīy makuṭa mās 1 raṇamarddaṇa mās 1
{7}   jlvāñ mās 2 thmo vyat ta gi 2 kuṇḍala mās 2 kaṇṭhi mās 1 keyūra mās 2 śrīvatsa mās 1 kaṭaka mās
{8}   xxx naupura mās 2 saṃvār mās 1 khse 4 thmo ta gi 5 suvarṇṇabhājana 1 bhājanadhāra 1 bhājana chmār 7
{9}   vat ‘ruṅ 1 vat chmār 1 bhājana ‘ruṅ 2 khlās prāk 1 vaudi prāk 1 rūpyapratigraha 1 tanlāp mās 1 varddhaṇī
{10}   prāk haṇira 1 nū dik haṇira 1 marakaṭa ta gi 1 nū cok haṇira 1 tanlāp prāk haṇira 2 tanlāp
{11}   prāk ti cār chdvāl 2 tanlāp saṅkū 1 tanlāp prāk ‘ruṅ 1 tanlāp prāk chmār 4 tanlāp prāk sot 3 kalaśa
{12}   prāk 2 ‘arghya prāk 1 pādya prāk śarāva prāk 1 yajñakośa 1 nū cok prāk 1 valvyal jeṅ
{13}   prāk 1 kamaṇḍalū prāk 1 chnāp prāk 1 vraḥ sarā mās 1 nīla 1 māṅsarāga 1 śivikā 1 raśmivāra prāk 2
{14}   śveta prāk 2 tāmrakaraṇḍa 2 vaudi 3 kaṭāha 5 svok 10 syaṅ tap prāṃ jaṅjyaṅ padigaḥ 4
{15}   pādali 2 khāl pañcayajña 5 garop 1 ‘asthārikā padma 1 laṅgau jeṅ 1 laṅgau paxxxxx kamaṇḍalū
{16}   laṅgau 1 kamaṇḍalū saṃrit 7 lkāṃ 1 vaudi saṃrit 1 vas saṃrit 1 praṃvyal thpvaṅ parivāra saṃrit 4 kanakadanda
{17}   4 dandāgra 2 cancyā( tarā saṃrit xxx mayūrachatra prāk 2 kanakadanda prāk x
{18}   jaṃnvan dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ
{19}   ‘añ ‘āy dvijendrapura ta punya vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa śivikā nu sruk madhuṣūdana
{20}   jeṅ nagara mṛtakadhana kaṃsteṅ vnur vinau gho ‘amṛta gho kansip gho xxxxx
{21}   kanyok gho phsak gho kaṃvxxx gho kañcān gho valadeva gho kansah gho saṃ’ap
{22}   gho saṃ’ap sot gho hṛdayavindu gho kaṃvrau gho śivadharmma gho śivadharmma sot gho xxxgo
{23}   gho kan’an gho cāmpa gho xxxxx gho kan’ā gho ‘agat gho kaṃvṛk gho sarāc
{24}   gho kaṃvai gho khnet gho kanrat gho kañjes gho saṃ’ap sot gho nārāyana gvāl kaṃvai
{25}   gvāl cāmpa gvāl kaṃpit gvāl chke gho kañjan phsam gho 20-10 gvāl 4 tai thlem tai tīrtha kvan 2
{26}   tai tha’yak kvan 1 tai kanso tai kaṃvai kvan rat 2 pau 1 tai sarāc kvan rat 1 pau 1 tai kanlān tai kaṃbha
{27}   tai rat 2 tai saṃ’ap tai bhadra tai pandān kvan rat 2 pau 1 tai kansoṃ tai tha’yak xxxxx
{28}   tai ta vraḥ kvan pau 1 tai kaṃvai kvan rat 1 tai th’yak sot tai sarāc sot kvan xxxxx
{29}   tai kansā tai kan’in kvan 2 tai kaṃbha sot kvan 1 tai kaṃvrāṃ tai thmās tai tha’yak xxxxx
{30}   tai kañjan tai kaṇṭhun ph’van 2 tai chne tai thmās tai thgot tai vara tai kaṃpur xxxxx
{31}   phsam savālavṛddha 80-10-4 ṅ06 śaka mvāy ket phālguṇa nu mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda
{32}   dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta steṅ ‘añ vraḥ guru xxxxx
{33}   pandval ta vāp vai khloñ bhūtāśa mṛtakadhana ta vāp deṅ pratyaya xxxxx madhusūdana
{34}   mṛtakadhana ta steṅ vnur vinau jeṅ nagara oy dau jā vraḥ xxxxx
{35}   ‘āy dvijendrapura ta punya vraḥ kamrateṅ ‘añ divākarabhaṭṭa xxxxx pratidina
{36}   ta vraḥ kamrateṅ ‘añ dvijendrapura xxxxx pandval xxxxx mratāñ śrīdharaṇīndropakalpa
{37}   steṅ ‘añ tejoraśi guṇadoṣa pre duk xxxxx
{38}   gi khñuṃ man tāñ kamrateṅṅi ‘āy vnur vinau jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxxṅ
{39}   khñuṃ tem nā khñuṃ jaṃnvan kanhyaṅ kamrateṅ ‘añ indralakṣmī xxxx
{40}   khñuṃ jaṃnvan vraḥ kamrateṅ ‘añ khlah ra ti duñ ta vāp śrīdhara ta ‘me vāp xxxxxladeva
{41}   ta teṅ hen ta teṅ devakī travāṅ jvik neḥ ta xxxxx
{42}   srū mi mvāy ‘nak dau srū vyar bhay khlaḥ vyar bhay ri khñuṃ ti xxxxx tai kaṃprvāt
{43}   tai khñuṃ si phnos si kantur tai kanrau tai prāṇa tai laṅxxxxx
{44}   dep reḥ tadai ti syaṅ dakṣiṇā kamaṇḍalū prāk xxxxx
{45}   ti cār bhāva 1 khāl prāk 1 tanlāp mās jaṃnvan xxxxx
{46}   xxx prāk 5 śuktī 1 ‘arddhaśaṅkha vyat 1 śarāva 1 phnāṅ xxbxxxxx
{47}   laṅgau 1 ṅon cīna 3 thmo nīla 2 thmo pi pas 4 vīna 4 xxxxx
{48}   khñuṃ jaṃnvan mratāñ khloñ saṃkarṣaṇa syaṅ xxxxx
{49}   si xxx si xxx jev tai padmā tai geṅ tai yā xxxxx
{50}   sarabhī riy xxxe sre ‘āy phler ta ti duñ ta xxxxxxxma
{51}   phoṅ neḥ gi nā duk mahānasa patrakāra ta paṃre xxxxx
{52}   neḥ gi nak ta oy śvetatandula liḥ 6 ta bhagavaxxxxx pratidina
{53}   nu us nu sñak nu patraśākha pratidina tamrvāc xxxxx mahānasa
{54}   patrakāra gho bhīma neḥ gi ‘nak ta paṃre pratixxxxx
{55}   883 śaka pi roc kārttika vudhavāra ‘ārdranakṣatra nu vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendravarmmadeva
{56}   pre mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa duñ xxxxxṅga
{57}   ‘aṣṭamadivasana ‘āy vraḥ vnaṃ dep oy dakṣiṇā sruk xxxxx
{58}   nu mratāñ khloñ someśvarabhaṭṭa nu sre mṛtakadhana mratāñ xxxxx
{59}   xxxṅ phoṅ mratāñ khloñ divākarabhaṭṭa paṅgaṃ thpvaṅ nivedana xxxx xxx jaṃnvan
{60}   vraḥ pāda gi sruk sre noḥ dau ta vidyāśrama mān vraḥ śāsana xxxxx
{61}   glāṅ nā triṇī khloñ mukha mṛtakadhana nu mratāñ khloñ śrīxxxxx
{62}   śrīmahendravallabha khloñ glāṅ nā catvarī nu vāp vai pratyaya xxxxx
{63}   pre oy sruk sre dau ta vidyāśrama roḥ man mratāñ khloñ xxxxxy
{64}   steñ ‘añ ‘ācāryya bhāgavata mratāñ śrīmahendropakalpa taṃmrvāc xxxxx
{65}   xxxla ‘āptabhṛtya mratāñ śrīvīravikhyāta khloñ cāñ vāp sāṅ xxxxx
{66}   mratāñ śrīdharaṇīndravallabha khloñ vnaṃ steñ noḥ

Inscription 344 (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 907)
{5}   siddhi ṅ07 śaka caturthī roc karttika nu vraḥ sabhā paṅgaṃ thpvaṅ
{6}   nivedana vyavahāra steñ vraḥ tannot tem sruk chok saṅke
{7}   yodhāpura sruk vrai ranlvas cat nu śi dharmmapāla devāparicāra
{8}   śivapāda pūrvva nu teṅ devaśra(ma) khloñ kāryya gi roḥh
{9}   man ti sabhā cāre toy gati vyavahāra man si dharmmapāla nu mra
{10}   devaśrama paṃvyatt gi ‘artha man mratañ śrīrājendrasiṅha ta vāppā
{11}   steñ vraḥ tannot jau bhūmya chok saṅke ta bhūmya
{12}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śivapāda pūrvva ta steñ vraḥ
{13}   vnaṃ khloñ vraḥ vnaṃ śivapāda nu si kaṃpañ devaparicāra pre si candrabhāva si ‘a
{14}   xxxxxsi tga devaparicāra nu si taṅkuv dau oy bhūmya vrai neḥ ta mratāñ
{15}   śrīrājendrasiṅha ta vappā steñ vraḥ tannot chkā vrai cat sruk yodhāpura
{16}   vrai saṃlāñ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpak ti mratāñ rājendrasiṅha
{17}   ta ph’van mratāñ jov ta si kaṃpañ devaparicāra nu krapi nu vodiy
{18}   neḥ bhūmya ta roḥh neḥ ta ti vappā steṅ ‘añ vraḥ tannot chkā vrai
{19}   vrai saṃlañ sruk vrai raṃnlvas sruk slut sruk caṃpok ti mratāñ
{20}   rājendrasiṃha ta ph’van mratāñ jauv ta si kaṃpañ devaparicāra
{21}   neḥ bhūmya ta roḥ neḥ tāñ kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{22}   vraḥ śāsana pre mratāñ śrīrājendrāditya nu steñ vraḥ vnaṃm ta khloñ vnaṃ śivapāda
{23}   dau saṅ gol ta gi bhūmya noḥ man mratāñ śrīrājendrasiṅha jau
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ candrapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli
{25}   vraḥ pāda ta stac dau śivaloka mān vraḥ śāsana ta kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura
{26}   siddhi ‘yat upavāda man tāñ kaṃmrateṅ ‘añ sthāpanā kaṃluṅ
{27}   vraḥ prāṅga kaṃmrateṅ jgat śivapāda tāñ kaṃmrateṅ ‘añ oy bhūmya
{28}   neḥ ta vraḥ noḥ oy caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jgat śivapāda roḥ kalpanā
{29}   mratāñ śrīrājendrasiṅha ta ‘mā raṅko liḥ 6 thvāy vraḥh
{30}   pratidiṇa nu man steñ vraḥ tannot raṃlik ta kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru man
{31}   bhūmya neḥ ti mratāñ rājendrasiṅha nu tāñ kaṃmrateṅ ‘añ cāndrapura
{32}   jauv pi saṅ gol pi jvan ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda
{33}   nu vraḥ man sthāpanā kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ guru taṃtyaṅ steñ śaxxxx
{34}   nu steñ khloñ vnaṃ vraḥ srukk daha mān gol vyat steñ
{35}   khloñ vnaṃ kathā man pre steñ candanagiri dau saṅ gol ‘vyaḥ nu
{36}   gol ta mān pragalbha ta steñ vraḥ tannot bhājana mvay gi nu
{37}   bhūmya neḥ nu man gi chvat bhūmya neḥ ‘aṃvi chdiṅ vraccni lvoḥ
{38}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ yarāñ rapaṅ cass nu man steñ
{39}   khloñ vraḥ vnaṃ kathā man uk dravya nu jauv bhūmya neḥ
{40}   xxx man si kañcū nu tāñ kamrateṅ ‘añ candrapura yok
{41}   vudi prak mvay mās liṅ 24 padigraha mvay tul mvay xxxxx
{42}   xxx mvay dravya ta dai ta ‘val jauv bhūmya neḥ

Inscription 774 (site: Prasat PREI KMEW, area: Siem Reap, Saka year: 911)
{1}   782 śaka gi nu vraḥ rājya stāc dau viṣṇuloka mok jvann śivikā prasāda bhūmi vnaṃ xxx
{2}   nu sruk xxxxx jeṅ pvan paścima chdiṅ kralā duk paścima sruk saptāha
{3}   prasap bhūmi vraḥ kamrateṅ ‘añ indrāni ta gi rājya noḥ ukk nu teṅ
{4}   hyaṅ xxxxxvana paṃcāṃ jvan bhājana mvāy khñuṃ vyar thmo pi pas mvāy sre phle gi
{5}   toy purvva xxxxx toy dakṣiṇa xxx toy paścima dāl ta xxx
{6}   sruk gaṇa dār tṛ toy uttara dāl ta sre vraḥ indrāni
{7}   ‘nak slik ta paṅgap paṃre phsan ni sruk suvarṇṇapura oy ta teṅ hyaṅ
{8}   817 śaka ta gi pi roc jeṣṭha ‘aṅgāravāra gi nu mān cāre vraḥ sabhā vvaṃ ‘āc ti
{9}   ‘nak ta mān xxxxx mān khñuṃ neḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī’āryyā gi nāk ta mān vāp
{10}   prāṇa daśādhikṛtya dvārapala duñ xxxxx phoṅṅ ta gi vraḥ rājya stāc dau paramaśivaloka chloṅ
{11}   vnaṃ kantāl noḥ gi nu jvan khñuṃ neḥ jmoḥ tai kanlāṅ nu sre pvan kutiya duk khñuṃ neḥ
{12}   oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ṅ11 śaka mān upavāda vvaṃ siddhi
{13}   viṅ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ

Inscription 351 (site: Prasat THNAL CHUK, area: Kompong Thom, Saka year: 914)
{1}   ṅ14 śaka dvādaśī ket vaiśākha ‘ādityavāra
{2}   hastaṛkṣa roṅ nakṣatra
{3}   neḥ gi roḥ varaśāpa yeṅ vraḥ sabhā phoṅ
{4}   neḥ tai thmās nu kansot man steñ
{5}   ‘ji śāntipada oy ta steñ śikhāntarācāryya
{6}   pi steñ śikhāntarācāryya caṃ caṃnām
{7}   raṅko liḥ 1 dvādaśī nā vraḥ kaṃmrateṅ
{8}   nārāyana nau ta lapp kalpanā noḥ
{9}   sak sre khñuṃ noḥ ge dau ta dvātriṃśanaraka
{10}   nau ta varddhe noḥ ge mān svargga nu santāna
{11}   phoṅ vvaṃ ‘āc ti srac ta khloñ ‘nak
{12}   nau ‘nak ta pradhāna ta noḥ deśa
{13}   noḥ noḥ gi ta paripālana

Inscription 819 A (site: unknown, area: unknown, Saka year: 915)
{2}   xxx tai run gvāl xxxxx
{3}   gvāl jes si rat xxxxx
{4}   tai kaṃpañ tai kañjān xxxxx
{5}   gho caṃhek gho ‘gat gho xxxxxn
{6}   tai kan’ā tai kanso tai ‘axxxxx
{7}   tai pau teṃ gvāl ‘argha ṅ15 xxxxx vaiśākha
{8}   ‘ādityavāra nu vāp vrahmacāxxxxx
{9}   re pamak sruk xxxxṅ nāṃ khñuṃ tapp ti moxxxxx
{10}   thvāy dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{11}   śrījayavarmmadeva vraḥ śāsana pre jvan ta kaxxxxx
{12}   xxxxx tai xxx kvan gvāl ryā si xxxxx
{13}   xxxxx tai pau 1 tai xxxxx
{14}   xxxxxndha

Inscription 819 B (site: unknown, area: unknown, Saka year: 915)
{1}   xxxxx dravya phoṅ
{2}   xxxxx svatantra ta khloñ
{3}   xxxxy paryyaṅ ta kaṃloñ
{4}   xxxxṅ vvaṃ jā pi svatantra ta kvan
{5}   xxxxṅ vvaṃ pi jā svatantra ta mrateñ khloñ vnaṃ
{6}   xxxxx candrapura phoṅ ‘āyattva pūjā ta vraḥ paxxxxx
{7}   purohita guḥ steṅ ‘ācāryya pradhāna
{8}   nā triṇī gi ta stap varttamāna vvaṃ jā pi svatantra ta kāryya ta dai
{9}   ti leṅ devakāryya nā kanloṅ kamrateṅ ‘añ
{10}   thvāy vraḥ bhoga raṅko thlvaṅ 2 canlyak yau
{11}   1 ‘ācāryyapradhāna xxxxx canlyak
{12}   yau 1 pratisaṃvatsara xxxxxn
{13}   kxxxxx
{14}   ta ka xxxxx
{18}   ta dau ta xxx kṣetrārāma xxxx

Inscription 178 (site: Phnom MREC, area: Kompong Thom, Saka year: 916)
{3}   caṅvatt sre gaṃmryāṅ gol kantāl thnval travāṅ ti naiṛtiya gol ti ‘agneya prasap sre xxxxx
{4}   caṃnāṃ chpār ransi dau saṃdip phlu ruṅ thṅāy luc sruk jraiy vān dau lvaḥ ta gol īśāna
{5}   prasap sre dalmāk rpel ‘aṃvi ta noḥh dau lvaḥ ta gol thmo ti vāyavya toy jeṅ tyak
{6}   tel caṃnat vicakṣa caṃvatt bhūmya lāc patau ti jov vyar dnyaṃ krapi toy pūrvva daṃnap
{7}   steñ paramanātha ti dakṣina prasap liṅloṅ kaṃtyaṅ ti paścima prasap vraḥ phlū ti uttara
{8}   ‘aṅve chdiṅ kantrum ti uttara sot cavat sre travāṅ thmas ti mratāñ bhaktivigraha jov
{9}   nu prāk ta vvaṃ cañ vleṅ jyaṅ 4 ti pūrvva prasap stuk prī ti dakṣina saṃdip travāṅ jeṅ
{10}   sruk nā sre pralūṅ ti paścima prasap bhūmya veṅvoṅ ti uttara prasap phlū ruṅ sre
{11}   kaṃluṅ vnaṃ ti jov nu prāk so liṅ 10 khñuṃ 2 mās liṅ 1 krapi dnyaṃ 1 laṅgau jyaṅ 2 jmol parat
{12}   2 bhūmya prasāda ti pūrvva prasap chok ‘aṃvil ti dakṣiṇa lvaḥ ta jeṅ vnaṃ ti paścima
{13}   lvaḥ ta travāṅ ti uttara lvaḥ ta chdiṅ kantrum niyana bhūmya ta roḥh neḥh ‘āyattva ta
{14}   tai xxxxx tai kaṃpan tai kaṃvrau tai kaṃpit tai xxxx nu paṃmre ta kamrateṅ jagat vvaṃ ‘āc ti dār
{15}   rājakāryya nu cañcūli phoṅ vvaṃ ‘āc ti jā gmāl nai vraḥ paṃnvas smiṅ nu khloñ paṃmre ta
{16}   kamrateṅ jagat gus neḥ gi roḥh kalpanā yājamāna ta mān bhūmya neḥ nu ‘nak neḥ

Inscription 257 N (site: Prasat CAR, area: Siem Reap, Saka year: 916)
{1}   xxxxx mārggaśira vṛhaspativāra nu mratāñ khloñ śrīnarapativīravarmma pre
{2}   xxxxxy ta kanmvāy mratāñ khloñ nāṃ vāp dan muṣṭiyudha ta mān
{3}   xxxxx vāp in khloñ jnvāl muṣṭiyudha vāp go mūla vāp gāp mūla vāp dan mūla vāp
{4}   xxxxx mūla muṣṭiyudha sruk hamryāṅ mok vraḥ sabhā kathā man vāp vit khloñ jnvāl muṣṭiyudha
{5}   pul prāk jyaṅ mvāy vodi mvāy ṅan jyaṅ pramvāy canlyāk yo tapp ta mratāñ khloñ
{6}   śrīnarapativīravarmma nu duñ xxxxxmaṇḍira kāla ta gi chnāṃ srac nirṇṇaya kaṃvai rlaṃ dyan lvoḥ guṇadravya
{7}   ta roḥh ‘yat dravya dep vāp vit vāp dan pradhāna sruk gamryāṅ vāp in khloñ
{8}   jnvāl muṣṭiyudha vāp go mūla vāp gāp mūla vāp dan mūla vāp ‘yak mūla muṣṭiyudha sruk gamryāṅ
{9}   xxx bhūmi gamryāṅ xxxxx oy ta mratāñ khloñ śrīnarapativīravarmma thlāy prāk nu
{10}   dravya nu canlyāk ta guṇa xxxxx śaka navamī ket marggaśira vṛhaspativāra nu mratāñ khloñ śrīnarapativīravarmma
{11}   oy jña śira yo mvāy thnap vlaḥ mvāy ta vāp dan pradhāna sruk gamryāṅ jña śira yo mvāy
{12}   darāpp yo mvāy thnap xxxxx khāl prāk mvāy liṅ prām ‘aṃpyal je vyar ta vāp gāp mūla jña śira
{13}   yo mvāy thnap vlaḥ vyar ‘aṃpyal je mvāy ta vāp ‘yak mūla jña śira yo mvāy darāpp yo mvāy thnap
{14}   yo mvāy ‘aṃpyal je mvāy ta vāp dan mūla khāl prāk vyar liṅ tapp jña śira yo mvāy jña rāp
{15}   yo tapp thnap yo vyar ta vāp go mūla vāp ‘amṛta vāp jes kule vāp go mūla muṣṭiyudha pi jāv
{16}   bhūmi caṃhop pi oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī man mratāñ khloñ śrīnarapativīravarmma sthāpanā
{17}   ta gi bhūmi gamryāṅ man vraḥ sabhā taṅtyaṅ vāp in khloñ jnvāl vāp dan pradhāna sruk vāp go
{18}   mūla vāp ‘yak mūla vāp gāp mūla vāp dan mūla sot ta gi kathā mratāñ khloñ śrīnarapativīravarmma
{19}   ta roḥh neḥh vāp in vāp go vāp dan vāp ‘yak xxxxx paṃvyat phoṅ kathā mratāñ khloñ
{20}   śrīnarapativīravarmma vāp dan pradhāna vāp in khloñ jnvāl vāp go mūla vāp gāp mūla vāp ‘yak
{21}   mūla vāp dan sot mūla chley neḥ dravya ta roḥh neḥh yeṅ yok ta mratāñ khloñ ti
{22}   yeṅ thve vraḥ rājakāryya nu gī saṃnall yeṅ ‘ras xxxxx bhūmi ti yeṅ oy thlāy dravya
{23}   mratāñ khloñ nu man mratāñ khloñ oy xxxxx oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{24}   bhagavatī man sthāpanā ‘āy gamryāṅ toy pūrvva xxxxx ‘añ vraḥ guru toy dakṣiṇa
{25}   prasap vnaṃ khyoṅ toy paścima vap ta gi sruk xxxxx toy uttara mok lvaḥ ta gi vraḥ
{26}   phlū bhūmi ‘añ ta jmah vāp in kanlaḥ mūla ‘nau xxxxx mratāñ khloñ oy bhūmi
{27}   canhvar ransī thnvar ta ‘añ ta vāp in neḥ pi oy xxxxx mratāñ khloñ nu loñ ‘yak ta
{28}   kanmvāy mratāñ khloñ ti yeṅ parihāra nu xxxxx ta ‘nau nā samakṣa guṇadoṣadarśśi
{29}   mratāñ śrīdharaṇīndropakalpa xxxxx loñ rṣxxxrthānandana
{30}   loñ ‘ānandana loñ paṇḍitācāryya vya xxxxxna vāp xxxrmma yogī
{31}   vāp dhirānandana vāp ‘acyuta vāp pavitra vāp xxxxx mratāñ śrīnṛpendrārimathana
{32}   tamrvac vraḥ rājakāryya loñ prāṇa xxxxx ṅ16 śaka nu kaṃsteṅ
{33}   śrīnarapativīravarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi xxxxx ti cat sruk duk khñuṃ pi
{35}   oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga ‘āy xxxxx kaṃsteṅ śrīnarapativīravarmma
{36}   xxxxxmi chmāṃ prasir nai vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxxx nu tāxxxxra prasssssss
{37}   ti cat sruk pi duk vraḥ xxxxx kamrateṅ ‘añ xxxxx
{38}   xxxxxśata mvāy oy gmuṃ kalmvān xxxxx ‘añ ‘āy chdiṅ
{39}   xxxxxsteṅ

Inscription 741 (site: KUK Prasat, area: Battambang, Saka year: 916)
{9}   koṣa 1 vilvyal vudi 1 padigaḥ 2 vat 1 graloṅ tai 2 svok 2 khāl 1
{10}   suti 2 nu slā vluk 1 kluy 1 kinara 1 chko 1 tula 1 laṅgau saṃrāp tai
{10}   suti 2 nu slā vluk 1 kluy 1 kinara 1 chko 1 tula 1 laṅgau saṃrāp taiy
{11}   1 krapi 3 khñuṃ si kantur si sarac si kaṃphal si kañcrok
{12}   si tiṅker tai bhāva tai kaṃpañ tai bhadra tai kaṃpur
{13}   tai kansān tai pandan neḥ gi ‘aṃpal devadravya nu khñuṃ
{14}   nau ge lopeya neḥ dau jā ta dvātriṃśanarakk nau
{15}   ge ta vardheya gi dau sthit ta svārga sre vār paryyaṅ pvan
{16}   jaṃhvatt ti khloñ vala duñ ta xxx khen ti jvan ta vraḥ kaṃsteṅ
{17}   ‘añ śivaliṅga sre ti pūrvva thnal ti khloñ vala
{18}   duñ ta loñ vidyāśiva ti jvan ta vraḥ kaṃsteṅ
{19}   ‘añ śivaliṅga sre ti utara vraḥ prasap dharmmālaya
{20}   jaṃhvat piy ti jvan ta vraḥ kaṃsteṅ ‘añ
{21}   śivaliṅga

Inscription 742 (site: KUK Prasat, area: Battambang, Saka year: 916)
{1}   ṅ16 śakk dvādaśī roc ‘āśvayujj sanaścaravāra
{2}   nu trā praśasta neḥ vudi 2 padigaḥ 1 svok
{3}   4 graloṅ tai 1 khāl 2 suti 1 canhvār
{4}   2 valvyal 1 vat 1 tāmradrava 1 kinara
{5}   chko 1 tula 1 tai 1 sauxxx 1 krapi 3 khñuṃ vraḥ
{6}   si taṅker si slācra si prakat si saṃ’ap
{7}   si th’yak si kaṃvrau tai ‘gat tai kaṃpit tai
{8}   kan’ā tai kaṃpin neḥ gi ‘aṃpal devadravya
{9}   phoṅ nu khñuṃ nau ge ta lopeya neḥ
{10}   dau jā ta dvātriṃśanaraka nau ge ta vardheya
{11}   gi dau sthita ta svarga

Inscription 125 (site: Sambor, area: Kracheh, Saka year: 923)
{1}   ṅ23 śaka nu vāp dirgha hor oy saṃnvat gi vraḥ ‘ālakṣana man karuṇā ti trā
{2}   ta praśasta nā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ candiya neḥ gi roḥh saṃnvat ‘añ kh,uṃ paṃcyaṃ dirgha
{3}   hor kaṃmrateṅ jagat śaṃmbhupura oy saṃnvat pi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli
{4}   jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta paramapavitra nu kṛtajñabhaktiy gi roḥh kīṃluṅṅ vraḥ
{5}   praśasta ‘anau nā kaṃmrateṅ jagat śaṃmbhupura kaṃsteṅi śrī ‘ānantyaśiva kaṃsteṅṅi śrījayonnatha
{6}   kaṃsteṅi śrīdhūtarāśi kaṃsteṅi śrībhagavan ukṛṣṇa neḥ syaṅ rājakula vraḥ pāda
{7}   parameśvara dau paṃmre cap janma ta kaṃmrateṅ jagat śaṃmbhupura neḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta pvān
{8}   gi vraḥ janani kaṃmrateṅ ‘añ kaṃsteṅi śrī’ānantyaśiva nu kaṃsteṅi śrījanonnatha sthāpanā
{9}   kanlo kaṃmrateṅ ‘añ pūrvvapaścima cat sruk duk khñuṃ praśasta ta santāna ‘añ khñuṃ paṃcyaṃ
{10}   pre paṃmre ta kaṃmrateṅ jagat nu kanlo kaṃmrateṅ ‘añ ta vyar chloñ śrīnivāsana ta
{11}   kvan prasā kaṃsteṅi śrī’ānantyaśiva duk vraḥ kośa ta kaṃmrateṅ jagat jvan khñuṃ kalpanā
{12}   yajña liḥ vyar tvaṅ snel mvāy vraḥ gandha mvāy tanlāpp dik sroṅ noṅ vyar vṅya snāp
{13}   vraḥ pranāsa mvāy bhājana jhe māgha mvāy kalpavṛkṣa mahānavamīy mvāy neḥ
{14}   ti praśasta ta santāna ‘añ khñuṃ paṃcyaṃ gi ta pre khñuṃ neḥ pradvān oy kalpanā neḥ lvoḥ
{15}   ta ‘añ khñuṃ paṃcyaṃm oy kalpanā ta roḥh neḥh lvoḥ iluv grap key kaṃsteṅṅi
{16}   śrībhagava ukṛṣna sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vāyavya sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{17}   chdiṅ taṃmrek unila kaṃmrateṅ jagat gaṅgoṅ kaṃsteṅi śrīdhūtarāśi sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ
{18}   ‘añ ta rāja ‘āy sralāy cuṅ duk vraḥ caru ‘āy sralāy teṃ neḥ gi roḥh kalpanā
{19}   kaṃmrateṅ ‘añ ta pvān ta kaṃmrateṅ jagat śaṃmbhupura nuv devatā pramān śaṃmbhupura phoṅṅ
{20}   man ‘añ khñuṃ paṃcyaṃ khñuṃ teṃ kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ gi pi dval vraḥ karuṇā paramapavitra
{21}   ‘añ kh,uṃ paṃcyaṃ mān vraḥ karunā ta paramapavitra ta gi rāja vraḥ pāda stac dau śivapada ti pre oy
{22}   thṅāy ta kaṃmrateṅ jagat śaṃmbhupura nuv devatā pramān śaṃmbhupura phoṅṅ gi pi dval vraḥ
{23}   karuṇa ta paramapavitra leṅṅ noḥ gi ta jā siddhi piy santāna ‘añ khñuṃ paṃcyaṃ vol pradvān
{24}   leṅ lvoḥ sthirāvasāna.

Inscription 153 (site: Prasat ROBAN ROMAS, area: Kompong Thom, Saka year: 923)
{1}   ṅ23 śaka nu braḥ kamrateṅ ‘añ śrīsomeśvarapandita sruk vlok jeṅ
{2}   sureṅ sthāpanā braḥ kamrateṅ ‘añ śibaliṅga jvan bhūmyākara nu khñuṃ ta roḥh
{3}   neḥ bhūmi bhogeśvara ti dār braḥ karuṇā prasāda ta dhūli braḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{4}   śrīsūryyabarmmadeba ti saṃṅ śilāgola ta gi ri dik ta pvānn ta gi diśa ta pvānn ti pūrvva tarāp
{5}   madgodā ti dakṣiṇa tarāp travāṅ kadamva toy paścima tarāp phlu ta
{6}   prasap nu bhūmi vraḥ kadamva toy uttara tarāp travāṅ sastur ypar toy
{7}   paścima vraḥ ‘āśrama ti vāp pū pradhāna sruk vāp les tamrvac pādamūla
{8}   vraḥ ‘āśrama oy snoṅ dravya ta roḥh neḥh man pul kadāha mvāyy
{9}   ṅann jyaṅ 4 liṅ 10 liṅ 5 guṇa vyar viṅvoṅ śira mvāyy guṇa vyar canlyak chlyak
{10}   yau 2 guṇa yau 4 bhūmi ti aiśāna braḥ ‘āśrama ti vāp cit tamrvac nu vāp pavitra
{11}   tamrvac nu vāp pū pradhāna sruk oy snoṅ krapi ti pul guṇa vyar sī
{12}   sthira sī thgot sī ‘amṛta sī kanso tai kandvat kvan tai kandvat sī kañju sī kanthok
{13}   sī svasti sī kansrū tai kanhyaṅ tai vīja tai cāmpa kvan tai cāmpa tai kaṃpit tai kaṃvrau
{14}   tai kanrap tai kaṃvai sī ‘aṃpen kvan tai kaṃpit tai kansū tai kan’in kvan tai
{15}   kan’in tai kandhan sī vrahma tai thkep sī kansoṃ tai krvac tai kandes tai bhadra sī paroṅ
{16}   tai narāyana tai laṃvāṅ kvan tai laṃvāṅ tai kandes kvan tai kandes tai chke tai
{17}   veda sī kanhas sī kaṃvit sī thṅe tai thleṃ tai ‘anāya tai kansa kvan tai kansa
{18}   tai kañjū sī kañjun tai kandeṅ tai bhadra tai kaṃpit kvan tai kaṃpit tai kanteṃ neḥ
{19}   gi roḥh kalpanā yajña liḥ 2 cuḥ śāla pratidina ta ‘nak ta purohita raṅko liḥ 2 sap
{20}   pañcotsava ta ‘nak ta mukhya oy sre nivandha jeṅ 2 pratipakṣa ‘āyatta vraḥ kamrateṅ
{21}   ‘añ śivaliṅga ta kulagaṇa ta paripālana vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta ‘adhyāpaka ta kulapati
{22}   ta ‘nak ta sañjak ta ‘āyatta vraḥ ‘āśrama sre paṃhok ti vraḥ kamrateṅ ‘añ
{23}   śrīsiddheśvarapandita duñ nu prāk liṅ 5 cāṃ caṃnāṃ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga
{24}   daks.iṇa raṅko saṅkrānta je 1 rī ‘nak ta varddheya dharmma neḥ mān phala ‘ardhabhāga
{25}   rī ta paṃpat dharmma neḥ nu kalpanā ta roḥh neḥh ihaloka kamrateṅ phdai karoṃ
{26}   oy danda ta vvaṃ mvāy prakāra ta gi paraloka sthita ta naraka ta dvātrīśat daṃnepra
{27}   ‘avicīya dau lvaḥ mahā saṅhāra velā ‘nak xxxka ta dai ta xxxxka noḥh
{28}   leṅ ‘nak noḥ gi nā taṅtyaṅ pūrvvapara xxxxx ta xxxxnn
{29}   thleṅ hyat xxxxṅ naraka noḥh xxxxxnn thleṅ hyat.

Inscription 752 (site: Prasat AK YOM, area: Siem Reap, Saka year: 923)
{A} ṅ23 śaka mvāy ket ‘āśuyujya ‘ādityavara citraṛkṣa {B} neḥ kaṃnvan steṅ ‘añ thve tapaḥ ta vraḥ {C} kaṃmrateṅ śrīgambhīreśvara

Inscription 89 (site: Preah NAN, area: Kampong Cham, Saka year: 924)
{1}   ṅ24 śaka nu vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavan ṇāma vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīprathivindrapandita
{2}   sruk ‘āy ramani thvāy śrībhadreśvarāśrama ta vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan
{3}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva kalpaṇā ta dau liṅgapūra liṅgaśodhana ti vī 10-2 gomaya vī 10
{4}   2 lṅo je 1 santek je 2 svai je 1 vacā jyaṅ 1 vraḥ curu liḥ 2 pratidina khñuṃ 5 bhūmi man
{5}   jauv nu padigaḥ jyaṅ 5 bhājana jyaṅ 5 mvāy śata vroḥh prāk 6 nu duk liṅgaśodhana
{6}   bhājana nu dut mvāy prāk nu duk kruc mārgga 1 svok 1 kathor1 neḥ kalpanā ‘āy kamrateṅ
{7}   ‘añ liṅgapura kalpanā ‘āy kamrateṅ jagat śrījalāṅgeśvara vraḥ curu pūrvvāḥhna
{8}   liḥ 1 maddhyāhna vraḥ cutu liḥ 2 ti taṃtāṃ nu cat sneha vraḥ yajña liḥ 4 ‘aparāhna vraḥ caru
{9}   liḥ 1 saṅkrānta je 1 bhikṣā ‘ācāryya ta ‘aṅgvay ta ‘āśrama liḥ 1 vraḥ vleṅ liḥ 1 sarassuti li 1 vraḥ
{10}   bhikṣā caturmmāsa liḥ 1 bhūmi jaigrāma ti duñ nu vaudi piy padigaḥ vyar ta loñ sat mūla paṃcāṃ
{11}   bhūmi thkval it ti khloñ vala kaṃluṅ kaṃveṅ ta jmaḥ loñ bhīma oy dakṣiṇā sthāpaka bhūmi travāṅ
{12}   rek ti khloñ vala kaṃluṅ kamveṅ oy dakṣiṇā phle yajña teṅ tvan kaṃluṅ kaṃveṅ bhūmi candranan
{13}   ti teṅ tvan vraḥ ‘aṅkoñ oy dakṣiṇā man nāṃ cval ‘āy liṅgapūra bhūmi vijayeśvara ti vraḥ pāda
{14}   kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva oy vraḥ karuṇā prasāda pre sthāpaka vraḥ viṅ saṃ gaṇa nu
{15}   kaṃmrateṅ jagat liṅgapūra neḥ vijayeśvara punya vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvijayendravarmma ta gurujana vraḥ
{16}   pāda sūryyāga śivapada ta pandval pi oy prasāda vraḥ kaṃteṅ ‘añ śrīsamarādhipativarmmaḥ ta pratyaya
{17}   mratāñ khloñ bhavapūra bhūmi bhavasthāna ti oy dakṣiṇā sthāpakaḥ ti duñ bhūmi noḥ sot nu papadigaḥ
{18}   jyaṅ 5 ta loñ sān bhavasthāna tai kansoḥ ti duñ nu canlyak yau 10 prāk liṅ 4
{19}   ti duñ ta loñ śaktiśiva paṃcāṃ kraloṅ tai sralit ti khloñ vala trvac paṃcāṃ sruk ‘āy
{20}   kaṅke gi ta oy tai gañjū loñ vās vīragrāma paṃcāṃ daśadhikṛtta oy tai kañjā
{21}   nu gho kansrāc ti khloñ vala khloñ srū oy tai kaṃvai ti duñ nu padigaḥ jyaṅ 5 ta teṅ
{22}   tvan dvāravati ti jmaḥ teṅ dharmma tai kaṃprvat ti teṅ tvan dvāravati oy dakṣiṇā sthāpaka
{23}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ parameśvara tai kaṃvai ti duñ nu padigaḥ jyaṅ 6 ta loñ
{24}   ‘ap dvāravati tai gaṃprvat sot ti loñ vās salā oy dakṣiṇā thve yajña teṅ
{25}   tvan vnur jās tai panhāṅ ti teṅ tvan vnur jās oy dakṣiṇā phle thve yajña
{26}   khloñ vala parohita tai ulikk ti loñ ‘ap oy dakṣiṇā sthāpakā nā vidyāvīraloka
{27}   ti oy viṅ ta vraḥ noḥ kvan noḥ mvāy jmaḥ kan’in ti
{28}   pre res raṅko ‘āy vnaṃ ‘me kaṃvis nu kaṃviss ti duñ nu vaudi 1 jyaṅ 5 kadāha
{29}   mvāy jyaṅ 5 ta yā loñ jū ramyāgrāma

Inscription 220 N (site: Bantay PRAV, area: Battambang, Saka year: 924-934)
{1}   ṅ24 śaka cāndravāra purṇnamī kotmā xxxxx
{2}   la kanmyaṅ caṃ caṃnāṃ ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx
{3}   liḥ 2 khñuṃ gho kaṃpāñ 1 gho kanroṃ gi ta thve xxxx

Inscription 220 S (site: Bantay PRAV, area: Battambang, Saka year: 924~934)
{1}   xxxxx kaṃsteṅ man jvan xxx kañjūn trvac gho panheṃ xxxxx
{2}   xxx kvan tai khjū kvan tai xxxxn tai khdes gho th’yak xxxxx
{3}   xxx śreṣṭha tai th’yak kvan tai kanxxxn gho saṃ’ap tai kaṃbhxxxxx
{4}   tai kaṃvrau gho narāyana tai vraḥ xxx gho ‘āditya gho kaṃpañ tai xxxxx khloñ
{5}   vala rudrapada man jā vargga ta kaṃsteṅ jvan tai th’yak nu kvan gho xxxxx
{6}   vraḥ tai gandha khñuṃ gho kañcū ‘nak vnaṃ kaxxxxx jā vargga ta kaṃsteṅ xxxxx
{7}   xxx gho thṅe ti kaṃsteṅ jvan ta vraḥ xxxxxsū khñuṃ xxxxx
{8}   thnvar khñuṃ kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai xxx kvan tai kansān khñuṃ xxxxx vraḥ tai
{9}   raṃ’at khñuṃ kaṃmrateṅ ‘añ kanmyaṅ xxx ta vraḥ tai kaṃvai kvan tai thun khñuṃ xxxxma khloñ jnval
{10}   vanik man jā vargga ta kaṃsteṅ oy tai kaṃvai nu kvan ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kan’īn tai
{11}   khmau khñuṃ loñ vāma velā kanvom xxx jā vargga ta kaṃsteṅ oy tai kan’īn tai khmau ta kaṃsteṅ
{12}   jvan ta vraḥ tai th’yak khñuṃ khloñ vala khloñ viṣaya vyādhapūra man jā vargga ta kaṃsteṅ oy tai th’yak ta
{13}   kaṃsteṅ jvan ta vraḥ bhagavatī umā xxx tai kaṃbha kvan gho kansip gho hṛdaya tai thmās
{14}   khñuṃ vāp vraḥ sruk man velā xxxxx kaṃsteṅ oy tai kaṃbha nu kvan ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai
{15}   kaṃpit khñuṃ loñ stuk veṅ xxx man jā vargga ya kaṃsteṅ oy tai kaṃpit ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ
{16}   tai kan’ū tai kanso tai kaṃxxx pau kanteṃ gho rat vira gvāl gho khñuṃ tai kanlxxxxx
{17}   tai kaṃxxxxx tai panheṃ tai xxxxṅ si pau kandhes gho rat kanthok gho rat chke tai
{18}   tirtha tai pau śrāddha tai kaṃxxxxx tai dharmma

Inscription 691 (site: Preah TRAPW ROPOU, area: Siem Reap, Saka year: 924)
{1}   ṅ24 śaka pi ket xxxxya candravāra nu loñ dān
{2}   sthāpanā vraḥ vleṅ pi jvan khñuṃ gho kañxxx 1 tai xxxxx
{3}   tai māgha tai kanrun toy khnet gho kansrāc
{4}   gho kañcān tai panlās tai kxxxxxn toy rṇṇoc
{5}   thve sre vraḥ vleṅ oy raṅko dnāl mvāy yajña
{6}   vleṅ pratidina gi padaḥ sthāna jā ‘āśrama vraḥ vleṅ
{7}   kalpaṇā ta smiṅ candrapura rlām purohita vraḥ
{8}   neḥ gi ta paripāla ‘āśrama.

Inscription 817 (site: Prasat AMPIL, area: Siem Reap, Saka year: 924)
{1}   ṅ24 śaka gi nu vraḥ kamrateṅ ‘añ chok phlāṅ
{2}   samayuga nu kule gaṇa bhāga phoṅ ti daṃnepra kaṃsteṅ khloñ vala xxxxx
{3}   xxxxxmūla nu khloñ vala kaṃvau vraḥ jaxxxxx khñuṃ ta
{4}   xxx neḥh ta kamrateṅ jagat yogīśvarāsana neḥ
{5}   xxxliṅgapurāsana nu vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana ta jā
{6}   xxxcampeśvarāsana gho kañjoṅ tai chke tai ṛxxxneḥ
{7}   khnet gho kanso tai xxxdep tai xxx neḥ rṇnoc nu bhūmi
{8}   xxx duñ ta ‘nak sruk vnur khvek le ta jmaḥ vraḥ xxxvapā xxx
{9}   khloñ vala jeṅ nu khloñ vala lvo teṅ tvan xxxṅ ta ‘nak sruk
{10}   vnur khvek kantāl ta jmaḥ khloñ vala surālaya teṅ tvan xxxau
{11}   ta ‘nak sruk vnur khvek karoṃ ta jmaḥ kaṃsteṅ xxxḥ khloñ
{12}   vala jā nu sama gi bhūmi noḥ ti duñ ta ‘nak ta roḥh noḥh
{13}   phoṅ ‘āc ti vroḥ bhay mvay tap neḥ srxxx rixxx nu
{14}   vraḥ karuṇā hoṅ pi yeṅ jvan ta vraḥ neḥ xxxxx
{15}   xxx vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ ta paramapavitra ta svey
{16}   vraḥ dharmmarājya xxx nau ‘nak xxx paripālana dharmma xxx
{17}   neḥ ‘nak noḥ svey xxxxx ‘aṃvi ihaloka lvaḥ
{18}   paraloka nau ‘nak ta praxxxxx
{19}   xxx ‘nak noḥ svey xxxxx

Inscription 88 (site: Preah NAN, area: Kampong Cham, Saka year: 925-1025)
{1}   ṅ25 śaka gi nu vraḥ tmo vvak ‘āmātya driṅ jauv bhūmi lveṅ tvaṅ
{2}   vlxxxxx ta vāp ju nūv kaṃvaṅ ryyap saṅ ‘āśraṃ
{3}   xxx duk caṃnāṃ kalpaṇā ta kaṃmrateṅ jagat
{4}   śrījalāṅgeśvara saṅkrānta raṅko je 1 pratidina liḥ 1 thlvaṅ xxx
{5}   sre upāya xxx raṅko liḥ 2 sre stuk mūxxx pratidina
{6}   liḥ 2 bhūmya xxxxx saṅ gośālā duk thpal
{7}   xxxxn chpār kālpaṇā vraḥ kriyābhojana dadhi mās xxx
{8}   kṣīra mās 1 ghṛta ‘var 3 neḥ nā vraḥ vleṅ yajña vraḥ phle
{9}   liḥ 2 pañcayajña ‘akṣa ‘var 1 lāja ‘var 1 yava ‘var 1 xxx
{10}   xxx ‘var 1 mudga ‘var 1 saṅkrānta je 1 khñuṃ ta thve caṃnāṃ kalpanā
{11}   tai tīrtha kvan si ghxxxnta si xxx tai kaṇṭha xxx.

Inscription 158 A (site: Tuol Prasat, area: Kompong Thom, Saka year: 925)
{1}   ṅ25 śaka pī ket ‘āśvayuja śukravāra ‘anurādhanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva
{2}   stāc ‘āy vraḥ caturdvāra vraḥ śrījayendranagari pi mratāñ khloñ śrīpṛthivindrapandita guṇadoṣadaṛśi nu vraḥ sabhā phoṅ paṅgaṃ thpvaṅ
{3}   nivedana śloka neḥ tem śākha bhūmi kha’val pek raṅgap lāc rmmāṅ cārvār sre vrai nai vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjī ti vāp ‘ap vāp pañ
{4}   vāp gadākeśa steñ kṣirāhāra me ‘yak kanmyaṅ paṃre nu vāp īśānaśiva ‘nin thve ‘apavāda pi srac vyavahāra mān vraḥ śāsana dhūli vraḥ
{5}   pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva pre cār śloka neḥ ta praśasta oy bhūmi ta roḥh neḥh jā vraḥ karuṇāprasāda ta vāp
{6}   sah roḥh cāre vraḥ sabhā.

Inscription 158 B (site: Tuol Prasat, area: Kompong Thom, Saka year: 925)
{14}   ṅ25 śaka pi ket ‘āśvayuja śukravāra ‘anurādhanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva stāc
{15}   ‘āy vraḥ gṛha chloṅ vraḥ kralā phdaṃ paścima pi vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjī paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man vāp loñ chmāṃ vraḥ pāñjī vāp dān pratyaya
{16}   glāṅ ta ‘ji vāp sah svaṃ vraḥ karuṇā prasāda bhūmi svasti kuṣṭhena krajaṃ gaṅga pṛ bhadre travāṅ jvik daṃnap ruṅ khlāñ cravā teṃ dramaseṅ laṅlaṅ ‘aṅgañ
{17}   lāc gaṅgroṅ lveṅ vryaṅ rlaṃ ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ ‘añ ta stāc dau parameśvara man lvoḥ ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ ‘añ
{18}   ta stāc dau paramaśivapada vāp dās ta ‘ji vāp sah duñ sre rlāp ta vāp yac taṃmrvac glāṅ kandāl vala vaudi 1 padigaḥ 2 kadāha
{19}   xxx srū 20 duñ sre sthalā kracap ta dalmāk nu vaudi 1 padigaḥ 1 mās pāda 2 srū 20 sre stuk sno pak rvāt travāṅ krasāṅ chok
{20}   rhvit ti vāp yo rlaṃ pañjal lak sre neḥ ta me neṃ ta ‘ji vāp sah chmāṃ vraḥ pāñjī yok taṃmrya 1 khāl prak 1 liṅ 5 vaudī 1 jyaṅ 6
{21}   tāmrakaraṇḍa 1 jyaṅ 7 jñaśira yo 1 vlaḥ siddhi sre ta roḥh neḥh man vāp yo rlaṃ pañjal slāp dep vāp sat vāp hi vāp ‘an vāp ṛṣi
{22}   ta kvan cau vāp yo rlaṃ pañjal thve ‘apavāda khmī dravya sot vāp sah nu kule vāp sah oy srū 200 padigaḥ 5 ‘nak ta roḥh neḥh nāṃ
{23}   raṅvāṅ pratyaya dau jānn bh1:mi neḥ saṅ gol oy siddhi ta vāp sah nu kule vāp sah bhūmi poṃ pik krave ti vāp sah duñ ta vāp vajrapandita
{24}   nu vāp paramārthavairoca taṃmrvac taṅvāy vāp jinendrācāryya jeṅ vnaṃ chmāṃ vraḥ kralā phdaṃ svāy glok ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ
{25}   ‘añ ta stac dau paramavīraloka thlāy bhūmi sre poṃ vaudī 3 ṅan jyaṅ 18 liṅ 10 padigaḥ 4 ṅan tula 1 tāmrakaraṇḍa 1 ṅan jyaṅ
{26}   7 jleṅ śata 1 tiṅ śata 1 srū śata 1 raṅko thlvaṅ 2 kañje chnāṅ taṃpvaṅ 1 thlāy bhūmi sre pik krave vaudī 5 ṅan tul 1 jyaṅ 10 padigaḥ 5 ṅan
{27}   tul 1 jyaṅ 5 svok 2 ṅan jyaṅ 6 liṅ 10 khāl prak 1 liṅ 5 srū śata 3 raṅko thlvaṅ 1 canlyak yo 3 jleṅ śata 3 tiṅ slik 1 śata 1 60-10 rddeḥ
{28}   ruṅ 1 rddeḥ jeṅ 1 jmol parat 1 thmar 3 jeṅ parass 4 tek paṅgan 2 gi caṅvātt bhūmi poṃ nu pik krave ti pūrvva prasap chok gaṅgroṅ dakṣiṇa dalleṅ
{29}   paścima phlu rddeḥ cval vrai cas uttara prasap kh’val pek sre vrai man pūrvvāpara ta roḥh neḥh svaṃ leṅ vraḥ karuṇā prasāda pi saṅ gol
{30}   praśasta mān vraḥ śāsana dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ jā roḥh kanmī vāp sah vraḥ pandval pre vraḥ sabhā dau saṅ gol
{31}   praśasta oy ta vāp sah gi caṅvātt bhūmi sruk pṛ ti pūrvva travāṅ vinau prasap chdiṅ ruṇ dakṣiṇa ta rāṃ khlā paścima gaṅgā uttara prasap cuṅ
{32}   sthalā neḥh sruk devīgrāma nu bhūmi caṅvātt neḥh nu sruk pṛ nu bhūmi caṅvātt noḥh nu poṃ pik krave pak rvvat stuk sno chok rhvit travāṅ
{33}   krasāṅ nu upāya vāp sah hoṅ ti oy ta vāp tapaḥśānti vāp vraḥ prasāda vāp nāgapāla vāp pavitra me ‘yak me dān xxxxx
{34}   xxx prvat vāp ‘yak vraḥ paryyaṅ vāp ‘yak travāṅ trāc me surendralakṣmī thve pūjā vraḥ paryyaṅ ta dau vraḥ kaṃmrateṅ jagat

Inscription 158 C (site: Tuol Prasat, area: Kompong Thom, Saka year: 925)
{1}   liṅgapura nu chpār ransī nu vraḥ
{2}   rūpa kaṃmrateṅ jagatt nu vraḥ
{3}   kaṃmrateṅ ‘añ lokeśvara
{4}   ta praśasta bhūmi ta roḥh neḥh
{5}   ‘āyatva ta vāp sān thve
{6}   pūjā vraḥ nu kule ta roḥh
{7}   neḥh thve vraḥ rājakāryya nu
{8}   gi ta gi vraḥ rājya kaṃmrateṅ kaṃtvan
{9}   ‘añ ta stac dau paramaśibaloka
{10}   me neṃ ta ‘ji vāp sah
{11}   duñ tai kanteṃ ‘āy vraḥ
{12}   phtyāk ta vāp varmmaśiva vargga śreṣṭhapura
{13}   thlāy tai kanteṃ jñaśira yo
{14}   1 ‘aṃval yo 2 raṅko thlvaṅ 1 siddhi
{15}   tai kanteṃ lvoḥ slāp nu kvan
{16}   cau tai kanteṃ phoṅ
{17}   ṅ22 śaka mvāy ket
{18}   ‘āśvayuja candravāra nu mratāñ
{19}   śrīraṇakesari khloñ
{20}   glāṅ nā do paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{21}   ta dhūlī vraḥ pāda dhūli jeṅ
{22}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{23}   man vāp nan khloñ
{24}   vrīha vāp videśvara taṃmrvac
{25}   vrīha nu ‘nak vrīha phoṅ
{26}   samakṣa nu khloñ srū śivapāda
{27}   pūrvva ‘āy kh’val nu steñ
{28}   pratyaya thvoṅ yok padigaḥ
{29}   pvan tiṅ śata 1 jleṅ śata 1
{30}   vave 1 nai vāp sah ti oy
{31}   rājakāryya kār ‘nak vrīha
{32}   phoṅ khloñ vrīha

Inscription 158 D (site: Tuol Prasat, area: Kompong Thom, Saka year: 925)
{1}   nu ‘nak vrīha phoṅ oy rājakāryya
{2}   vrīha panlās mūla vāp
{3}   sah vāp deṅ mān vraḥ śāsana
{4}   dhūlī vraḥ pāda dhūlī jeṅ
{5}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vvaṃ ‘āc ti mān
{6}   vrīha viṣaya kandvār nu cañcūla
{7}   phoṅ ta sruk gaṅgā devīgrāma
{8}   pṛ man lvoḥ ta gi pañca do
{9}   nava śaka pī ket ‘āśvayuja śukravāra
{10}   ‘anurādhanakṣatra vāp
{11}   sah paṅgaṃ thpvaṅ nivedana dhūlī
{12}   vraḥ pāda dhūlī jeṅ vraḥ
{13}   kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva
{14}   roḥh pūrvvāpara neḥ
{15}   mān vraḥ karuṇā ta paramapavitra
{16}   pandval pre jā roḥh noḥh
{17}   pre cār cval ta praśasta vāp
{18}   so ‘āyatta bhūmi ta roḥh
{19}   neḥh ukk thve pūjā vraḥ neḥ
{20}   nu kule ta mān ta praśasta ta
{21}   seva ‘nau nā paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{22}   kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma
{23}   mratāñ khloñ śrīpṛthivīndrapandita
{24}   mratāñ khloñ
{25}   śrīlakṣmīndravarmma mratāñ
{26}   khloñ śrīparākramavīra
{27}   khloñ vala khloñ glāṅ nā
{28}   eka ‘āy khsup khloñ vala
{29}   khloñ gāp mālākāra
{30}   khloñ vala purāñ vāp
{31}   muktiśiba galgul mratāñ śrīdharaṇīndravallabha
{32}   vāp dān
{33}   vāp roṇa ta srasir praśasta
{34}   ‘ācāryya pandita vāp racxxxxx
{35}   xxxxx

Inscription 693 A (site: Stung CRAP, area: Battambang, Saka year: 925)
{} siddhi svasti
{1}   ṅ25 śaka pañcamī ket bhadrapada ‘ādityavāra nu vāp vrahmaputra chmāṃ vraḥ
{2}   kralā phdaṃ nā eka oy saṃnvat pi steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna nā trīṇi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana
{3}   ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva teṃ
{4}   xxx kule vāp vrahmaputra svaṃ vraḥ karuṇā prasāda nu xxxxx
{5}   xxx praśasta neḥ leṅ kaṃpi mān pīdā neḥh vraḥ ‘ālakṣaṇa ti
{6}   steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna nā trīṇi pre pandval ta vāp vrahmaputra pre thve
{7}   xxx kaṃpi mān pīdā kalpanā vāp vrahmaputra thvāy vraḥ bhoga kamrateṅ jagat liṅgapura
{8}   chnāṃ raṅko thlvaṅ 2 paryyaṅ mās 2 canlyāk yo 2 thvāy vraḥ bhoga lyoṅ 1 je xxx
{9}   paryyaṅ mās 1 canlyāk yo 2
{12}   ta gi vraḥ rājya ta stāc dau
{13}   xxx ‘ji vāp vrahmaputra toy mātṛpakṣa ta jmaḥ vāp panditākura nu ‘ācāryya
{14}   dharmmādhipati varṇṇa vikrānta teṃ dār vraḥ karuṇā prasāda bhūmi jaḥ jnak pramān
{15}   xxx cat sruk duk vraḥ ‘aṅgvay ta gi thve vraḥ rājakāryya pradvan mok lvaḥ ta gi
{16}   vraḥ rājya stāc dau paramaśivaloka ‘aṃteṅ cuḥ cāp sruk jaḥ jnak pi loñ
{17}   dharmmādhipati mok duñ bhūmi jaroy saṅke ta vāp vas nu vāp nes pamet

Inscription 693 B (site: Stung CRAP, area: Battambang, Saka year: 925)
{1}   nu prāk jyāṅ 1 mās liṅ 1 bhūmi ti duñ ta vāp śrīniketa ‘nak vraḥ tamrya toy
{2}   pūrvva noḥh nu prāk jyaṅ 1 mās liṅ 2 ‘ji vāp vrahmaputra cat sruk sthāpanā ta gi mān
{3}   bhūmi ti ‘ji ‘añ duñ ta svāmi cāmaravāhi nu prāk jyaṅ 1 mās liṅ 1 vaudi 1 padigaḥ 1 krapi 2 khñuṃ 2
{4}   pre mratañ kuruṅ ta ph’van cuḥ dau oy ta ‘ji vāp vrahmaputra ti jvan ta vraḥ bhūmi ti uttara ti duñ
{5}   ta vāp jyāditya smev dep nu mās liṅ 1 prāk jyaṅ 10-5 krapi 2 thpvac 1 kryauv 1 canlyāk yau 10
{6}   ti jvan ta vraḥ bhūmi carat bhūta ti duñ ta vāp ‘nāśraya damraṅ mās pāda 1 prāk liṅ 10 canlyāk
{7}   yau 10 neḥ bhūmi ta roḥh neḥh ti ‘ācāryya dharmmādhipati ta ‘ji vāp vrahmaputra jvan ta vraḥ kamrateṅ
{8}   ‘añ śilāprathimā khñuṃ vraḥ neḥ ti ‘ācāryya dharmmādhipati ta ‘ji vāp vrahmaputra duñ pi jvan ta
{9}   vraḥ neḥ tai kan’oy ‘ji rāma tai kandep ‘ji kaṃval tai pandān ‘ji prān tai kañchāy
{10}   ‘ji kansoṃ tai yaśamana ‘ji kaṃprvat tai bhavitavya ‘ji saṃ’ap tai utpala ‘ji kanlāṅ mān vraḥ
{11}   man vāp ‘amarānantaka ‘ryāṃ vāp vrahmaputra sthāpanā rūpa me vapā bhūmi ti pacñcima viṅ uttara ti duñ
{12}   ta me padma me sarasvatī vāp svasti pamet nu sru 100 canlyāk 20 yo 10-5 poṅ 1 thmur 1 vave 3
{13}   paryyaṅ mās 5 bhūmi ti paścima noḥh sot ti duñ ta vāp ‘āt nu me ṅe pamet sot
{14}   krapi 2 sru 40 canlyāk yo 10 paryyaṅ mās 2 bhūmi stuk ransi ti duñ ta vāp vidyānanta vāhayudha
{15}   prāk liṅ 10 canlyāk yo 10 sru 20 bhūmi ti dakṣiṇa thpvaṅ tyak phlū ti duñ ta vāp vara
{16}   vāhayudha sot nu sru 20 canlyāk yo 10 paryyaṅ mās 3 thmur 2 bhūmi ti pūrvva ti duñ ta
{17}   vāp go kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ nu sru 80 canlyāk 20 thmur 2 bhūmi toy thṅay ket noḥh
{18}   ti duñ ta vāp rājadāsa camryāṅ nu sru 40 canlyāk yo 10-5 thpvac 1 vroḥ 1
{19}   bhūmi rpvaṅ ti duñ ta me sarasvati sot canlyāk yo 10 sru 20 vave 1 paryyaṅ mās 3 bhūmi me vapā
{20}   ‘añ ti uttara ti jvan ta rūpa ‘me ‘añ neḥ bhūmi ta roḥh neḥh man vāp ‘amarānanta duñ
{21}   syaṅ man jvan ta vraḥ noḥ ta rūpa ‘me vapā neḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘cas nu vraḥ kamrateṅ
{22}   ‘añ ta mūlasthāna nu rūpa ‘me vapā nu bhūmi nā sthāpanā nu bhūmi ti vāp ‘amarānanta duñ
{23}   phoṅ pi jvan ta vraḥ ti vāp vrahmaputra oy saṃnvatt pi vatt is pūrvvapara pi steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna
{24}   nā trīṇi paṅgaṃ thpvaṅ nivedana cuñ vraḥ ‘ālakṣa pi vatt ukk gi roḥh vraḥ
{25}   ‘ālakṣa hau stāp vyavahāra oy viṅ steṅ ‘añ ‘ācāryyapradhāna pandval ta mratañ xxxxx
{26}   ta trvac vraḥ rājakāryya nā srāc pramān malyāṅ yugapat nu khloñ vala xxxxx
{27}   txxxk khloñ jnvāl pamet ‘āy vraḥ mattavāraṇa vraḥ sabhā hau ‘nak xxxxxṅ
{28}   taṅtyaṅ daha ‘āc vyavahāra nu vāp vrahmaputra kathā man vvaṃ ‘āc vraḥ xxxxx pandval
{29}   vraḥ śāsana ‘āy vraḥ mattavāraṇa oy śapatha pragalbha viṅ ta vāp vrahmaputra xxxxx
{30}   vraḥh ti vāp vrahmaputra sthāpanā rūpa ‘ryāṃ duñ bhūmi ta vāp teṅ kanmyaṅ vraḥ kralā
{31}   l’vaṅ nu sru 40 canlyāk yo 10 ulāra nu thyāy yo 3 cap thpir vlaḥ 1 ti jvan xxxxx

Inscription 693 C (site: Stung CRAP, area: Battambang, Saka year: 925)
{1}   xxxxx ta cuḥ xxxxxnn
{2}   ta sthāpanā praxxxxxṅ
{3}   ji xxxraṅga rājaxxxxx
{4}   ta trvac vraḥ
{5}   xxxna trīṇi.
{14}   bhūmi ti ‘añ duñ ta vraḥ
{15}   kamrateṅ ‘añ mūlasthāna
{16}   bhūmi teṅ xxxxx
{17}   bhūmi xxx bhūmi cañhān
{18}   krāṅ bhūmi
{19}   stuk ransi khñuṃ ti loñ
{20}   xxx vimalagarbha duñ
{21}   pi jvan ta vraḥ tai xxxxx

Inscription 693 D (site: Stung CRAP, area: Battambang, Saka year: 925)
{9}   k lvoḥ ta vraḥ rājya
{10}   ta stāc dau paramavīraloka
{11}   siddhi xxxxx
{12}   ta duñ vvaṃ ‘āc ti thve ‘apavāda
{13}   ley daha ‘apavāda
{14}   trā sodha nirṇṇaya
{15}   khñuṃ ti vāp ‘amarānanta duñ
{16}   pi jvan ta vraḥ ta rūpa me
{17}   vapā tai xxxxx

Inscription 944 (site: Prasat TRAPAN SNO, area: Siem Reap, Saka year: 925)
{1}   ṅ25 śaka xxxmī ket jyeṣṭha vudhavāra viśākha xxxxx vraḥ xxxx
{2}   sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ śrībhadreśvara xxxxx mān vraḥ śāsana dhūli
{3}   vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva pandval
{4}   xxxxx cāṃ xxxxx
{5}   nau gi xxxx bhūmi sre vraḥ xxxxx ti ‘nak tok pi
{6}   kāc xxx caṅvāt saṃ gol cār praśasta ta śilāstambha vraḥ kamrateṅ ‘añ
{7}   śrībhadreśvara jā vraḥ karunā prasāda vvaṃ ‘āc ti ‘āyatt ta kandvāra ta khloñ vnaṃ
{8}   nu kaṃloñ gi vnaṃ mahendraparvvata xxxxx caṅvātt bhūmi toy
{9}   pūrvva prasap xxx chdiṅ xxxxx vrai lhaṅ toy paścima
{10}   prasap xxxxxnle neḥ caṅvātt roḥh
{11}   neḥh syaṅ nā maxxxxx santāna steñ varmmaśiva teṃ kh’yal
{12}   pramān śreṣṭhapura xxxxx jā vraḥ guru gi nā oy
{13}   santāna noḥ gi xxxxx

Inscription 814 A (site: Prasat Kok Po , area: Siem Reap, Saka year: 926)
{62}   ‘nak ta paripāla ‘āśrama purohita vāp juḥ janakule
{63}   ta mān dharmma ‘āc ukk caṃnat kantāl chok nu khñuṃ nai teṅ tvan
{64}   vraḥ mandira ta ‘me khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa ti oy ta khloñ vala
{65}   travāṅ vrāhmaṇa pre cāṃ caṃnāṃ punyāśraya ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{66}   śvetadvīpa gi roḥ kalpanā velā saṅkrānta raṅko thlvaṅ 1 steṅ ‘añ
{67}   ‘ācāryya homa ta khmuk vraḥ kriyā ‘arccana ta ph’van khloñ vala travāṅ
{68}   vrāhmaṇa gi nā ‘āyatta gi khñuṃ nu caṃnat neḥ oy caṃnāṃ mvāy
{69}   ‘anle nu ‘āśrama ta jmaḥ saṃkrāntapada.

Inscription 814 B (site: Prasat Kok Po , area: Siem Reap, Saka year: 926)
{1}   oṃ ṅ31 śaka gi nu khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa mūla
{2}   kanmyaṅ pamre duñ bhūmi ‘ārāma ta vāp vis taṃmrvac
{3}   vraḥ chpār vāp mau ‘nak vraḥ chpār kāla ta gi vraḥ rājya
{4}   dhūlī vraḥ pāda chūlī jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{5}   kāla thve ṅār vraḥ hemaśṛṅgakiri nu ṅār vraḥ
{6}   mandira vraḥ yaśovati neḥ vāp vis vāp mau parihāra
{7}   lyak (?) ta neḥ bhūmi ‘ārāma ta khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa ri thlāy
{8}   bhūmi neḥ vaudi vyar mvāy ṅan jyaṅ ṅ mvāy ṅan jyaṅ
{9}   5 padigaḥ vyar mvāy ṅan jyaṅ 10 mvāy ṅan jyaṅ 6 svok
{10}   mvāy ṅan jyaṅ 4 phsam laṅgau neḥ tai (?) mvāy jyaṅ 10-4
{11}   canlyāk thyāy yau 2 canlyākk vāra panlāy yau 1 canlyak kamval
{12}   5 man vāp mau vāp vis lak bhūmi neḥ phoṅ pi yok
{13}   dravya ta roḥh neḥ ti thve rājakāryya nu gi khloñ vala travāṅ
{14}   vrāhmaṇa oy samnvat roḥ purvvāpara bhūmi neḥ cuñ vraḥ
{15}   ‘ālakṣaṇa ta mratāñ śrīpṛthivīndrapandita guṇadoṣadarśi nu vraḥ
{16}   sabhā phoṅ pre samakṣa nu vāp mau vāp vis ‘nak vraḥ chpār
{17}   man neḥ bhūmi ‘ārāma ti lak pi yok dravya nu thve rājakāryya
{18}   pre siddhi mratāñ śrīpṛthivīndrapandita pandval vraḥ śāsana ta khloñ
{19}   vala ta trvac paṃcāṃ ‘āy kroy sruk vrai dramvaṅ jmaḥ loñ
{20}   valadeva vāp paramārmānandana vyavahārādhikāri sruk calmvaṃ vāp
{21}   mau dharmmādhikaraṇapāla vāp pit taṃmrvac ‘amṛtakadhana vāp dharmmācāryya
{22}   taṃmrvac raṅvāṅ nā triṇi pre chvatt bhūmi neḥh jmaḥ
{23}   ‘ārāma hauv puruṣapradhāna grāmavṛddha ‘aṃcās ‘nak ta samipa
{24}   pvān toy samakṣa saṅ gol pre oy ta khloñ vala travāṅ
{25}   vrāhmaṇa vāp mau vāp vis nāṃ chvatt bhumi neḥ samakṣa
{26}   nu puruṣapradhāna ‘āy śvetadvipa smiṅ mukhya loñ yudhiṣṭhira guhe
{27}   loñ śrī travāṅ kanloṅ rājadvāra loñ nārāya cuṅ xxxxx
{28}   loñ kerthi devaparicāra vāp ‘amṛta vāp ‘ājaxxxxx vāp
{29}   śinanda vāp rau sruk bhagavadvipa vāp ixxxxx
{30}   loñ vrahmaguṇa purohita sruk xxxxx
{31}   sruk travāṅ tannot vāp xxxxx
{32}   cāṃ kravos samakṣa nu puruṣapradhāna ta roḥh neḥh saṅ gol
{33}   pūrvva paścima dakṣiṇa uttara pandval vraḥ śāsana oy ta khloñ
{34}   vala travāṅ vrāhmaṇa khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa taṃ sgar juṃm
{35}   bhumi neḥ vnek ni ta puruṣapradhāna ta roḥ neḥh jvan bhumi neḥ
{36}   ta vraḥ yokk ti xxx duk jā ti ‘ācamna nu vraḥ kamrateṅ ‘añ duk
{37}   jmaḥ kṣetra saṃkrānta xxxxx bhumi neḥ nā thve sre phle ‘āśrama na khloñ
{38}   vala travāṅ vrāhmaṇa ta jmaḥ saṃkrāntapada ‘āy śvetadvipa
{39}   sre sthalāpravaca ti khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa duñ
{40}   ta vāp xxxxt chmāṃ vraḥ kralā phdam chok gargyar nu vaudi vyar
{41}   ṅan jyaṅ 5 canlyāk xxx yau 7 srū 60-10-3 sre jeṅ daṃnap
{42}   śvetadvipa ti jāv nu vaudi vyar padigaḥ vyar ta ‘nak vraḥ
{43}   kāl thve ṅār vraḥ mandira vraḥ ‘abhiramyavati. ṅ26 śakka
{44}   nu khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa duñ sre praloḥ cikcok ta vāp
{45}   nāgaśarmma kanmyaṅ paṃmre vraḥ khān vāp śrīnivāsa vāp pit
{46}   kanmyaṅ paṃmre nā lamak thlāy bhumi neḥ mās chaguṇa liṅ
{47}   vyar 1 pāda 1 vaudi 1 ṅan jyaṅ 6 kadāha 1 ṅan jyaṅ 4 canlyak
{48}   20 ruṅ bhumi neḥ sre dhārmmapura vraḥ 20-10 sre jnaṅ vraḥ 100
{49}   sre drāṅ ruṅ thlās 20 khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa samākṣa
{50}   ‘āy vraḥ sabhā ta ‘nau nā samākṣa steṅ ‘añ vidyāśrama
{51}   ‘ācāryyapradhāna sabhāpati mratāñ śrīkavīndrapandita
{52}   sabhāpati mratāñ śrījayendrapandita guṇadoṣadārśi mratāñ
{53}   śrīpṛthivīndropakalpa svat vraḥ dharmmaśāstra mratāñ śrīrājopakalpa
{54}   svat vraḥ dharmmaśāstra mratāñ khloñ śrīnṛpatindrāditya
{55}   trvac kanmyaṅ paṃmre sruk thpvaṅ rmmāṅ vāp dhārmmācāryya
{56}   taṃmrvac raṅvāṅ nā triṇi steṅ ‘añ vidyāśrama
{57}   pandval vraḥ śāsana ta vāp varuṇa mūla kanmyaṅ pamre
{58}   sruk kañjrep prasir pre dau hau puruṣapradhāna grāmavṛddhi
{59}   ta samipa pvān toy sruk phdeṅ panhem
{60}   loñ yudhiṣṭhira purohita loñ nan paṃjuḥ loñ valadeva
{61}   paṃjuh pradhāna vāp mādhava taṃmrvac vāp ‘ap
{62}   vāp xxxxxā loñ veda travāṅ thmo samakṣa nu pradhāna
{63}   ta roḥ neḥ pandval vraḥ śāsna vāp nāgaśarmma vāp śrīnivāsa
{64}   vāp pit nāṃ chvātt bhumi saṅ gol purvva paścima dakṣiṇa
{65}   uttara oy ta khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa khloñ vala
{66}   travāṅ vrāhmaṇa duk jmaḥ kṣetrasaṃkrānta jvan ta vraḥ
{67}   kaṃmrateṅ ‘añ śvetadvipa yok ti ta bhumi neḥ duk
{68}   jā ti ‘ācamana niy neḥ bhumi ta roḥh neḥh
{69}   phoṅ man khloñ vala travāṅ vrāhmaṇa duñ ti jvan
{70}   ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śvetadvipa ‘āyatta khñuṃ phle ‘āśrama
{71}   ta jmaḥ saṃkrāntapada gi roḥ kalpanā pratidina
{72}   kraxxx cyan 1 xxxxx liḥ xxxxx thloṅ xxxxx
{73}   thloṅ liḥ 2 devayajña xxxxx yajña
{74}   liḥ piy xxxxx na oy
{75}   mahākāla xxxxx
{76}   xxxxxxxxxx
{77}   thlvaṅ xxxxx

Inscription 814 C (site: Prasat Kok Po , area: Siem Reap, Saka year: 926)
{1}   1018 śaka vyar roc
{2}   ‘asvayuja sauravāra gi nu
{3}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{4}   śriyjayavarmmadeva jvan
{5}   teṅ ta neḥ ta kamrateṅ
{6}   jagat vnaṃ mās.

Inscription 196 (site: DAMBOK KHPOS, area: Kompong Thom, Saka year: 927)
{1}   cāp vā noḥ ta nu tok gol daha vā noḥ tok gol
{2}   noḥ ‘añ pre vvah drvaṅ ṅ27 śaka pañcamī ket māgha
{3}   vudhavāra bharaṇinakṣatra xxxxx
{4}   ‘añ śrījayavīravarmmadeva xxxxx
{5}   xxxxxx

Inscription 216 N (site: Phnom Preah NET Preah, area: Battambang, Saka year: 927)
{1}   oṃ # 927 śaka pūrṇṇamī vaiśākha śukravāra z gi nu khloñ vala adhyāpaka thvāy
{2}   śloka paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ añ śrī jayavīravarmmadeva z
{3}   teṃ upāya steṅ añ vraḥ jrai phoṅ z cuñ vraḥ ālakṣaṇa
{4}   ta khloñ vala khloñ jnvāl kanmyaṅ vraḥ kralā l’vaṅ cuñ pandval ta vraḥ
{5}   sabhā phoṅ pre mratāñ śrījayendropakalpa sabhāpati mratāñ
{6}   śrī jayendrapandita bhāgavata paṃre vāp deva mūla raṅvāṅ nā triṇi mok śrāl
{7}   aṃpāl upāya steñ vraḥ jrai nuv khñuṃ sruk sre vraḥ kuti vraḥ śrī rājendrāśrama
{8}   nu vraḥ kamrateṅ añ śaṅkara pragalbha ta kulo steñ vraḥ jrai
{9}   ‘yat vakra vvaṃ āc ti āyatva ta ‘nak vraḥ vvaṃ āc ti āyatva ta ‘nak ta khloñ ni nā
{10}   vraḥ z thve kuti noḥ pūjā kamrateṅ jagat roh man steñ vraḥ jrai
{11}   ta ‘ji dai kalpaṇā z daha oyat kulo steñ vraḥ jrai ley āyatva ta adhyāpaka
{12}   ta kuti noḥ z ñ nau ruv upāya nu khñuṃ santāna dai phoṅ dār hau is
{13}   ‘yat vakra āyatva ta dai thve kuti noḥ roh man oy saṃnvatt # ñ
{14}   929 śaka daśamī ket kārttika nu mān vraḥ karuṇā z pandval
{15}   ta pādamūla giripura ri caṃnat vraḥ kaṃste jaroy
{16}   cār nu caṃnat śāṅkhañ man noḥ bhūmi vraḥ pi steṅ
{17}   śivāśrama nu vraḥ kaṃsteṅ jaroy cār jauv pi cat duk
{18}   khñuṃ caṃ caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagāt giripura āyatva viṅ ta vraḥ
{19}   dau pre oy vṅya phlāṅ ru vnāk giripura pooṅ ukk #

Inscription 290 I (site: TEP PRANAM, area: Siem Reap, Saka year: 927)
{A1} ṅ27 śaka vyar ket vaiśākha sanaiścaravāra saṅkrānta nu kaṃrateṅ kaṃtvan {A2} ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pre thve vraḥ vīrāśrama duk starā kāśikā jinendra {A3} xxx kalpanā xxxxxdana khñuṃ 20 ta paripāla nu sre jeṅ 1 ‘āy {A4} saugatāśrama ti vroḥ thlvaṅ 5 sre bhavapalli vroḥ 20 sre ugravāsa vroḥ 20 {B1} neḥ vraḥ vīrāśrama nu caṃnāṃ ta roḥh neḥh ti vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva {B2} kalpanā ta vraḥ saugatāśrama gho kaṃpit gho thkān gho kansuk gho {B3} xxx kaṃphsik gho hxxx tai paroṅ kvan 2 tai vrahma kvan 2 tai jvik kvan 1 tai xxxxx {B4} xxx lāy cok ransi vraḥ xxxc trai {C1} xxx tai kaṃvit tai xxxxx

Inscription 216 S (site: Phnom Preah NET Preah, area: Battambang, Saka year: 928)
{26}   gho th’yak gho pandān gho ‘aṃpen gho sa’uy tai panhem kvann taiy
{27}   ‘arga taiy parvvati gho pdān gho rāma gho paroṅ taiy xxxxx
{28}   kvann taiy khsvāc taiy phgot kvann gho kansān taiy svasti
{29}   tai cāmpa taiy kaṃvraḥ taiy strāṣṭa kvann xxxxx
{30}   tai kañjā kvann gho chke taiy kandeṅ kvann gho xxx taiy kaṃ’īn
{31}   taiy kaṃbha kvann taiy khju gho kañjun taiy kandhi kvann
{32}   tai th’yak taiy kandvat kvann gho kaṃvās taiy kaṃśrī
{33}   taiy paroṅ taiy kaṃbha kvann gho th’yak gho śrī gho kan’ā taiy
{34}   phgaṅ kvann taiy chke taiy kansom kvann gho kaṃśrī taiy
{35}   chke khñuṃ man mratāñ khloñ śrī saṅgrām dāruna oy parigraha ta
{36}   teṅ umā gho ‘gat gho kaṃvās taiy dharmma taiy thās taiy khñuṃ taiy
{37}   chke taiy kandic taiy khnap taiy sthira taiy xxx khñuṃ man vapā
{38}   oy parigraha ta teṅ umā taiy kaṃprvat taiy kandap taiy
{39}   pansās taiy ‘ās taiy kanso taiy kanden taiy paxxxxx
{40}   taiy parvāt taiy kaṃpit gho narāy taiy kaṃprvat gho
{41}   kaṃvraḥ gho kaṃvit taiy vit kvann taiy khñuṃ vraḥ gho kantixxx
{42}   neḥh ‘nak ta piy cam caṃnāṃ saṅkrānta ‘āṣṭami caturddaśi pañcadaśi
{43}   caṃnāṃ mratāñ khloñ śrī saṅgrāma dāruna raṅko liḥ vyar
{44}   pratidinn sruk sre giripur ta gi bhāga teṅ tvan snaṃ sre vraḥ
{45}   ‘andyar sre ganiśvara sre stuk kaṃvval ti duñ nu mās liṅ 1 ta vāp
{46}   vrau nu vāp vrāhma sre stuk kaṃvval sot ti duñ nu padigaḥ 1 jyaṅ xxx
{47}   ta yā loñ pen nu loñ pen sre dal cāmpa ti duñ nu vaudi 1 jyaṅ 7
{48}   svok 1 jyaṅ vyar ta vāp vis sre lāc krapi bhumi khñuṃ ta roḥh
{49}   neḥh syaṅ man jvan ta kamrateṅ jagāt śivapāda cāṃm caṃnāṃ
{50}   raṅko pratidinn je kanlāh neḥh upāy neḥ gi nāk ta cam caṃnāṃ guḥ
{51}   teṅ umā nu loñ pitṛyājñ.

Inscription 232 N (site: Phnom SAWKE KOW, area: Prachinburi, Saka year: 928)
{1}   ṅ28 śaka vyar ket vaiśākha vuddhavāra bharaṇīnakṣatra nu dhūlī vraḥ
{2}   pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva stac vraḥ caturdvāra
{3}   pi pandval ta mratāñ khloñ śrīvīravarmma pi pre mok cār praśasta
{4}   ta śilāstambha ‘āy vnaṃ ti nā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīsamaravīravarmmasvāmi
{5}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīsamaravīravarmmeśvara kanloṅ kaṃmrateṅ
{6}   ‘añ śrīsamaravīravarmmajannanīśvarī saṃ gaṇa nu kaṃmrateṅ jagat kanloṅ
{7}   ruṅ caṃnāṃ ta dau kaṃmrateṅ jagat kanloṅ ruṅ mvāy vvat mvāy
{8}   chnāṃ ta gi māgha gus śvetatandula khārikā mvāy paryyaṅ prastha 4
{9}   lṅo je 2 santek je 2 daṅ 2 vraḥ vasana yau 2 vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta vrīha
{10}   viṣaya vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta khloñ vnaṃ nu mukha gāp jnvāl phoṅ thve roḥh
{11}   kalpana xxxxxxxxxx dhūli vraḥ pāda śrīsūryyavarmmadeva
{12}   teṅ gho murddhnaśiva gho īśānaśiva gho kanhāt gho kandvāt
{13}   gho chke gho kañyān gho thṅe gho hṛdayavindu gho vrahmaśiva gho kaṃvan
{14}   gho saṃvār gho th’yak gho saṃvār sot gho dharmmapāla gho
{15}   kan’in gho ‘aṃpen gho kansvar gho tora gho kantuṃ gho kandhap
{16}   gho th’yak gho kanhen gho kanso gho kan’an gho hariya
{17}   gho kansrac gho varmmaśiva gho caṃlāk tai khmau nu kvan cau
{18}   tai thmās nu kvan cau tai kandes nu kvan cau phoṅ tai panlas tai kanso
{19}   nu kvan cau phoṅ tai kansat nu kvan cau phoṅ tai kanhyaṅ nu
{20}   kvan cau phoṅ tai dharmma nu kvan cau phoṅ tai sarac nu kvan cau phoṅ
{21}   tai kanhyaṅ sot nu kvan cau phoṅ tai thkon nu kvan cau phoṅ
{22}   tai xxxxvi nu kvan cau phoṅ tai thket nu kvan cau phoṅ tai kanso
{23}   nu kvan cau phoṅ tai kaṃvit nu kvan cau phoṅ tai kandeṅ nu kvan cau
{24}   phoṅ tai pandān nu kvan cau phoṅ tai kanso nu kvan cau phoṅ tai pasrvva
{25}   nu kvan cau tai vrahma nu kvan cau tai cyam nu kvan cau tai gandha nu kvan
{26}   cau tai kansu nu kvan tai kanhyaṅ tai saṃ’ap nu kvan cau tai paroṅ
{26}   232N/26a nu kvan
{27}   cau tai kanhyaṅ nu kvan cau tai thmān nu kvan cau tai kanrut nu kvan
{28}   cau tai thṅe nu kvan cau tai saṃ’aṅ nu kvan cau tai kaṃbha nu kvan cau tai gandha
{29}   nu kvan cau tai hem nu kvan cau tai chneṃ nu kvan cau tai thkon nu kvan
{30}   cau tai kansu nu kvan cau tai kansāt nu kvan cau tai paroṅ nu kvan cau
{31}   tai kaṃvit nu kvan cau tai kanhyaṅ nu kvan cau tai kanhen nu kvan cau
{32}   tai tīrtha nu kvan cau tai kanso nu kvan cau tai thgān nu kvan cau
{33}   tai kandes nu kvan cau tai kanhyaṅ nu kvan cau tai panheṃ nu kvan cau
{34}   tai tīrtha nu kvan cau tai kandeṅ nu kvan cau tai paroṅ nu kvan cau tai hem
{35}   nu kvan cau tai kansvar nu kvan cau tai kan’u tai kañjā tai vara nu kvan
{36}   tai hṛdaya nu kvan cau phoṅ tai khmau sot nu kvan cau tai kaṃpi nu kvan cau
{37}   tai kandes sot nu kvan cau tai thleṃ nu kvan cau phoṅ phsam gho
{38}   nu taiy 80-ṅ.

Inscription 542 (site: Prasat KHLAW South, area: Siem Reap, Saka year: 928)
{5}   xxx ‘ādityavāra nu khloñ xxxxxñ śrītapasvīśvarapaṇḍita xxxxx
{7}   xxxxx kalpanā
{8}   ta ks.etra tatxxxxx chlxxxxx xxxxxteṅ ‘añ
{9}   śrītapasvīśvarapaṇḍita xxx vaddhapratijñā pi thvāy phala xxxxx vraḥ pāda
{10}   kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva vraḥ karuṇā prasāda xxxxx
{11}   tulā 4 jyaṅ 2 vaudi xxx 10 sbok kaṭāha xxxxx jyaṅ
{12}   10 rdeṣ 40 thniṃ xxxxx canlyak xxxxx 10
{13}   candana tulā 1 jyaṅ xxxxx 20 tulā 2 jyaṅ xxxxx ta gi
{14}   ṅ28 śaka nu xxxxx kamrateṅ ‘añ xxxxx bhūmi
{15}   cvar saṃñā nu bhūmi xxx vraḥ kamrateṅ ‘añ xxx vraḥ kamrateṅ
{16}   ‘añ tapasvīśvarapaṇḍita thvāy xxxxx mvāy
{17}   lagna nu kaxxx xxxxxśvara xxxxx pratiṣṭhā
{18}   nā hema xxx xxxxs
{19}   ta bhūmi cvar saṃñā xxx vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx
{20}   cvar saṃñā ti pūrvva xxx ti ‘āgneya vraḥ xxxxx naiṛtiya
{21}   gol xxxxx
{22}   ti īśāna xxxxx
{23}   śrītapasvīśvarapaṇḍita xxxxx
{24}   bhāga ti kalpanā xxxxx naiṛtiya dau
{25}   liṅgapura bhāga paścima oy vraḥ śivaliṅga xxxxx vnaṃ so
{26}   bhāga īśāna dau xxxxx vraḥ xx
{27}   dau ta kule caṃnāṃ xxxxx ti
{28}   dakṣiṇa prasap xxxxx naiṛtiya prasap xxxxx gol ta gi
{29}   ti vāyavya prasap xx 1 xxx ti uttara prasap vraḥ xxxxx
{30}   x2x ti thve pañca xxxxx
{31}   ti paścima dau śrīxxx ti uttara dau śivapāda paścima xxx noḥ
{32}   ta vyar ‘aṃpāl nu caṃnāṃ kalpanā xxxxx xxxxn
{33}   2 phsaṃ raṅko thlvaṅ 10 xxxxxh
{34}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx paripālana
{35}   oy caṃnāṃ ta roḥh neḥh nau ru xxxxxṅ lvoḥ
{36}   mahāsaṃhāra nau ru ge ta lap kalpanā neḥ xxxxx

Inscription 598 B (site: Prasat TRAPAN RUN, area: Siem Reap, Saka year: 928)
{1}   ṅ28 śaka pi ket jyeṣṭha śukravāra ‘āradanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayavīravarmmadeva
{2}   ta svey vraḥ rājya nu śaka catvāri do nava stāc nā vraḥ śilātatāk yaśodharaputī pi
{3}   mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita sruk vnaṃ krixxxxxpura nivedana śloka pi svaṃ bhūmi vraḥ karuṇā prasāda leṅ
{4}   jā vraḥ dāna pi jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyaṇa man mratāñ khloñ sthāpanā ta sruk vrai karaṅ ta ti ‘ji mratāñ
{5}   khloñ toy mātṛpakṣa dār vraḥ karuṇā prasāda ta gi vraḥ rājya vraḥ pāda parameśvara vraḥ karuṇā ta mratāñ
{6}   khloñ tantyaṅ ruva bhūmi pi khmi mratāñ khloñ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man mān bhūmi ‘aninditapura ta nirmūla
{7}   pi ‘āyatta tatāk jnvāl gus toy pūrvva sruk vrai karaṅ pi samīpa nu vraḥ mratāñ khloñ noḥ gi pi mratāñ
{8}   khloñ svaṃ leṅ jā vraḥ dāna pi jvan ta vraḥ ‘āy vrai karaṅ ta puṇya nai vraḥ karuṇā ta mratāñ khloñ oy prasāda
{9}   bhūmi noḥ jā vraḥ dāna ‘nak sañjak ta seva ta noḥh nā vraḥ oy prasāda bhūmi ta mratāñ khloñ
{10}   mratāñ khloñ śrīpṛthivīndravarmma mratāñ khloñ śrīvāgīśvaravarmma steṅ ‘añ tarañ vyaṅ mratāñ khloñ
{11}   śrīkavīndravijaya syaṅ ta guṇadoṣadarśśi steṅ ‘añ danle jrai ‘ācāryyapradhāna sabhāsat mratāñ khloñ śrīrājasaṃkalpa
{12}   svat vraḥ dharmmaśāstra mratā* khloñ śrīkṣitīndravarmma khloñ glāṅ eka mratāñ khloñ śrīnṛpatīndravarmma
{13}   khloñ glāṅ do mratāñ khloñ śrīkṣitīndravarmma khloñ glāṅ triṇi mratāñ śrīnarendrapaṇḍita cāṃ vraḥ pañjiy
{14}   vraḥ pandval steṅ ‘añ danle jrai pre dau oy bhūmi noḥ ta mratāñ khloñ jā vraḥ dāna vraḥ pandval pre steṅ
{15}   ‘añ danle jrai nu guṇadoṣadarśśi phoṅ syaṅ ta cuñ kathā ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru man oy vraḥ karuṇā prasāda
{16}   bhūmi ta mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita pre samakṣa nu vraḥ sabhā phoṅ ‘āy vraḥ sabhā steṅ ‘añ danle jrai
{17}   nu guṇadoṣadarśśi phoṅ syaṅ ta cuñ kathā roḥh vraḥ śāsana ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru kamrateṅ ‘añ vraḥ guru pandval
{18}   vraḥ śāsana ta loñ śrīdhara bhāgavata pamre vraḥ kralā sroṅ ta khloñ saṃtāp nu vāp yok siṅ vyavahārādhikādhikāri
{19}   nu vāp rāc daśadhita ta raṅvāṅ eka pre dau nu steṅ ‘añ danle jrai pre thve gho vraḥ śāsana steṅ ‘añ danle jrai
{20}   nu vraḥ sabhā nu raṅvāṅ dau lvoḥ ta gi sruk vrai karaṅ steṅ ‘añ danle jrai pre raṅvāṅ dau hau grāmavṛddhapuruṣa pradhāna ta
{21}   samīpa nu sruk vrai karaṅ caṃ pvān toy pandval vraḥ śāsana pre syaṅ ta yugapat nā (?) saṅ gol ta bhūmi
{22}   noḥ pi oy ta mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita ta gī daśamī rṇṇoc jyeṣṭha noḥ sauravāra revatīnakṣatra
{23}   danle jrai nu vraḥ sabhā saṅ gol ta bhūmi noḥ oy jā vraḥ dāna ta mratāñ khloñ roha vraḥ śāsana mratāñ
{24}   khloñ jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyaṇa ‘āy vrai karaṅ grāmavṛddha ta jā sākṣi nā saṅ gol khloñ
{25}   vala thvāñ treḥ velā vāp daśagrāma sruk ‘adhvājita vāp hi sruk travāṅ guru vāp śama pradhāna sruk
{26}   kaṃluṅ laṃvāṅ vāp sur daśagrāma sruk kaṃluṅ laṃvāṅ sot mratāñ vraḥ dūk le gho narāyan khñuṃ vraḥ
{27}   thkvāl cās sruk vrai karaṅ si hṛdayavindu khñuṃ kaṃsteṅ parājita sruk kantāl vala vāp vrau grāmavṛddha steñ pratyaya
{28}   sruk samarvvac vāp pa daśagrāma sruk dānyakatika vāp śivavrāhmaṇa vāp pra vāp dān vāp em vāp
{29}   vidyāmaya khloñ jnvāl ‘nin vāp pit me ‘yak me ṅaṃ me des me sān me dvat neḥ syaṅ sruk ‘amarālaya
{30}   man steṅ ‘añ danle jrai viṅ ‘aṃvi saṅ gol ta bhūmi pi oy ta bhūmi pi oy ta mratāñ khloñ vraḥ stāc ‘āy vraḥ caturdvāra
{31}   nā mel vraḥ vnaṃ ta ti pre thve nirmmāṇa mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita svat śloka nā vraḥ viṣṇudharmma paṅgaṃ thpvaṅ
{32}   nivedana roḥh phal phley oy dāna bh1:mi steṅ ‘añ danle jrai paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man mān bhūmi ta ti khloñ jnvāl
{33}   ‘anin lak phtāt ‘nak ta cval kaṃluṅ caṅvāt gol noḥ pi ‘nak vol vāda vraḥ śāsaba ore dau sveṅ pi tyaṅ
{34}   nā mān bhūmi ta nirmūla pre oy snoṅ steṅ ‘añ danle jrai nu mrātāñ khloñ śrīpṛthivīndravarmma nu guṇadoṣadarśśi
{35}   phoṅ cuñ kathā roḥh vraḥ śāsana ta kamrateṅ ‘añ vraḥ guru kamrateṅ ‘añ vraḥ guru pandval vraḥ
{36}   śāsana ta loñ vrahma bhāgavata paṃre ta khloñ saṃtāp nu mratāñ śrīśrutabhaktitarjita khloñ saṃtāp nu raṅvāṅ
{37}   eka pre dau thve roha vraḥ śāsana vraḥ sabhā ta roḥh neḥh dau lvoḥ ta sruk vrai karaṅ pre raṅvāṅ
{38}   hau grāmavṛddha pvān toy sruk pandval vraḥ śāsana oy śapatha taṅ tyaṅ daha mān bhūmi varṇṇāśrama ta nirmūla
{39}   grāmavṛddha syaṅ ta śapatha kathā ruva bhūmi ‘anin ta nirmūla toy krau gol vraḥ sabhā vās ‘aṃruṅ bhūmi ta mān
{40}   ‘apavāda kaṃluṅ gol dep vās ‘aṃruṅ bhūmi ta nu jā snoṅ mvāy ‘aṃruṅ saṅ gol samakṣa nu grāmavṛddha puruṣa pradhāna
{41}   phoṅ pandval vraḥ śāsana ta vāp bhimatūryya sruk kaṃluṅ laṃvāṅ nu bhikṣu vraḥ sramo ta mān bhūmi ta cval
{42}   kaṃluṅ gol xxxxx bhūmi noḥ snoṅ man vraḥ stāc nā vraḥ śilātatāk nā vraṃ dik ta vraḥ dāna pi oy ta
{43}   vraḥ paṃxxxxx mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man bhūmi srāc ti vraḥ sabhā dau
{44}   oy snoṅ xxxxx phoṅ vraḥ śāsana pre siddhi bhūmi noḥ man oy dān ta mratāñ khloñ tarāp phdai karoṃ
{45}   noḥ mān xxxxx mratāñ khloñ paṅgaṃ thpvaṅ nivedana sot leṅ ‘āc ti duk ta vraḥ rik ta ‘āy vraḥ sabhā leṅ ‘āc
{46}   ti cār ta śilāxxxxx vraḥ vrāhmaśāla leṅ ‘āc ti duk ta phnat nā paṃre vraḥ kralā sroṅ leṅ ‘āc ti duk ta
{47}   praśasta ta xxxxx sruk vrai karaṅ leṅ vvaṃ ‘āc ti kulasantāna mratāñ khloñ yok bhūmi neḥ pi lak phtāt
{48}   ‘nak xxxxk ‘avadhi ta ‘ampāl neḥh roḥh iṣṭi mratāñ khloñ bhūmi vraḥ dāna tadiṅ thṅāy
{49}   xxxxx pi tadiṅ thṅāy pūrvva śata vyar bhai 1ṅ pantoy thṅāy slik 1 śata xxxxx pvān
{50}   bhūmi xxxxx lvoḥ gol uttara teṃ vi nau va slik 1 śata vyar 16 pantoy xxxxx vyar 5
{51}   kvan mratāñ khloñ śrīkavīndrapaṇḍita ta jmaḥ loñ nārāyaṇa dār jmaḥ mratāñ śrīkavīndravijaya xxxxx kanmyaṅ
{52}   paṃre vraḥ kralā sroṅ jā rājapurohita ukk ru mratāñ khloñ ta vapā mratāñ paṅgaṃ thpvaṅ
{53}   nivedana kule mratāñ śrīkavīndravijaya mvāy mūl nu kule mratāñ khloñ nā bhāgavata paṃmre daha kule
{54}   mratāñ khloñ mūl ta kule mratāñ śrīkavīndravijaya ‘āc daha kule mratāñ śrīkavīndravijaya
{55}   mūl ta kule mratāñ khloñ ‘āc riy bhāga nā vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyaṇa nu bhūmyāka khñuṃ
{56}   phley noḥ ‘āyatta ta kula mratāñ śrīkavīndravijaya nā bhāga vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga nu
{57}   khñuṃ bhūmyāka pley noḥ ‘āyatta ta kvan mratāñ khloñ toy bhāga kule steṅ nandikācāryya ‘ācāryyahoma
{58}   pi cāṃ ta saṃmul nu mratāñ khloñ phle nā bhāgavata paṃre neḥ kalpanā ta roḥh neḥh
{59}   nau ru kula mratāñ khloñ kula ‘nak neḥ ta vyar loḥ ta mān bhakti paripālana leṅ roḥh neḥh vvaṃ ‘āc
{60}   ta panhyat daha mān ta panhyat kalpanā neḥ pañcu ti vyavahāra kaṃmrateṅ phdai karoṃ nirṇṇaya ta paraloka
{61}   vraḥ yama yāna nā ta naraka ta daṃne pra ‘avīci lvaḥ saṅsāra nā bhūmi bhāga bhūmi uttara nu
{62}   bhūmi vraḥ dāna ti mratāñ khloñ jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyaṇa bhūmi ti dakṣiṇa nu sre vraḥ dāna pi xxxxx
{63}   ti mratāñ khloñ jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga.

Inscription 598 C (site: Prasat TRAPAN RUN, area: Siem Reap, Saka year: 928)
{1}   vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana rṇnoc
{2}   khñuṃ toy khnet xxxxx gho kan’ā
{3}   gho thke xxxxx gho kavit
{4}   gho kanrau xxxxx gho saṃrac
{5}   gho kansān xxxxx gho vira
{6}   gho sa’ap gho kandeṅ
{7}   gho palek xxxxx gho kanloñ
{8}   gho taṅas tai kansan
{9}   tai kapur tai kaṃvrau
{10}   tai kansu tai panpau
{11}   tai khñuṃ tai kavi
{12}   tai dharmma tai kan
{13}   tai saṃrac tai samṛddhi
{14}   tai sṅvan tai tandhi
{15}   tai pada tai panlās

Inscription 598 D (site: Prasat TRAPAN RUN, area: Siem Reap, Saka year: 928)
{1}   khñuṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga
{2}   bhāga khnet bhāga rṇnoc
{3}   gho kaṃvraḥ gho saṃrāc
{4}   gho kantin gho vīra
{5}   gho xxxday gho mimek
{6}   tai kanrau gho kansān
{7}   tai kansān tai mrat
{8}   tai pandān tai nirvāṇa
{9}   tai campa tai kanthun
{10}   tai kanlaḥ tai thṅe
{11}   tai thṅe tai kante
{12}   xxxxxxxxxx tai laṅgāy

Inscription 720 B (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 928)
{1}   cār caṅvātt is bhūmi sruk txxx
{2}   877 śaka nu cau tāñ steñ xxxxxndralakṣmī
{3}   ta jmah vāp śaṅkarātmā
{4}   xxxrāma vāp śrī kanmyaṅ paṃre neḥ xxxxx
{5}   kule ekodarī sanme ni duñ bhūmi
{6}   ta vāp vrau nu kule vāp xxxxx
{7}   hau pi cat sruk vrahma xxxxx
{8}   kālpanā raṅko thlvaṅ xxxxx
{9}   pūrvva dau vap ta vnur bhatdrā xxxxx
{10}   xxx travāṅ ‘leṅ nu cdval xxx nairṛtiya
{11}   dakṣina pāścima xxx travāṅ
{12}   jrai daṃnap vraḥ vāyavya xxxxxk
{13}   taṃmrya uttarā prasap xxxxx
{14}   chau 877 śaka nu vāp śaṅkarātmā
{15}   xxxxx duñ bhūmi ta vāp ‘van xxxxx
{16}   vnur bhatdrā pi cat sruk vrai trapek
{17}   cāṃ caṃnāṃ kālpanā raṅko kadāha xxxxx
{18}   pūrvva dau vap ta travāṅ xxxxx
{19}   xxxp travāṅ kralā xxxxx
{20}   xxx ket dakṣina iss xxxxx
{21}   bhirā śālya uttarā lvaḥ xxxxx
{22}   xxx śaka nu vāp śaṅkarātmā nu xxxxx
{23}   duñ bhūmi ta vāp xxxnxxxxx
{24}   cat sruk vnaṃ ti chok veṅ xxxxxkālpanā
{25}   raṅko thlvaṅ 4 bhūmi xxxxx
{26}   travāṅ tannot rlaṃ ‘aṅgañ dakṣina vrai xxxxxh
{27}   canhvar ‘leṅ nu ‘aṃvil kraxxxxx
{28}   laṅlaṅ cakk uttara lvaḥ vrai caṃnat xxxxxñcana
{29}   pi vāp śaṅkarātmā nu ph’van xxxxx
{30}   īss kālpanā sruk neḥ ta 4 xxxxx
{31}   xxxy pi steṅ ‘añ cyar khāl nāyaxxxxx
{32}   pi nivedana ta vraḥ pāda stāc xxxxx
{33}   loka leṅ jā vraḥ kālpanā xxx kamrateṅ
{34}   jagat liṅgapura vraḥ xxxxx

Inscription 720 C (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 928)
{1}   xxxxxxxxxx
{2}   xxxxxxxxxāṇḍixxx
{3}   xxxxṅ dau saṅ gol praxxxxx
{4}   vnaṃ ti chok veṅ nu sre xxxxx
{5}   ta vāp sadāśiva nu kule xxxxxv
{6}   siddhi lvaḥ mahāsaṅhāra ṅ2x
{7}   nu vāp sa vāda sruk chok veṅ xxxxx
{8}   vyavahāra cuḥ vraḥ ‘ālakṣana ta
{9}   kaṃsteṅ kavīśvaravarmma samayuga nu mratāñ
{10}   khloñ gunadoṣa vraḥ sabhā phoṅ
{11}   pre ṇirnaiya vāp sa ta ph’van xxxxx
{12}   ‘āja pādahāstaccheda pre kule
{13}   phoṅ thve kālpaṇā ru ta tel
{14}   ṅ24 śaka nu mān vraḥ karuṇā ta paramapavitra
{15}   pi pre khloñ vala khloñ saṃtap
{16}   śuddhānta nu pratihārapāla nā eka dau
{17}   saṅ praśasta ta sruk chok veṅ oy
{18}   ta vāp śaṅkarātmā nu vāp sadāśiva
{19}   siddhi tarāp candrāditya mān ley
{20}   ṅ28 śaka nu vāp sadāśiva sanme
{21}   ni nu teṅ tvan ta janaṇīy pi oy
{22}   daṃnap laṅloṅ veṅ mvay toy karoṃ
{23}   phoṅ jā parigraha ta kvan vāp sadāśiva
{24}   ta jmaḥ tāñ vrahma nu tāñ umā
{25}   xxxka pi oy kālpanā sru thlvaṅ 2 nu
{26}   vraḥ paryyaṅ ‘nau vnaṃ ti jā yajña caturmāsa
{27}   ‘yat cañcula tadai ti dravya ti duñ
{28}   bhūmi vnaṃ ti chok veṅ laṅloṅ veṅ sre
{29}   snaṅ mās liṅ 3 vaudi 2 padigaḥ 4
{30}   svok 3 krapi 6 poṅ 1 rddeḥ jeṅ 1 srayū
{31}   vnāt 3 kryav 3 thmur 10-6 vave 2 srxxx
{32}   xxx 2 canlyak yau 10-5 prāk liṅ xxx
{33}   xxx 10.

Inscription 720 D (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 928)
{1}   prāk —
{2}   8 laṅgau s- —
{3}   ṅ 2 srayu vnāt 2 —
{4}   4 khdyac 2 jmol parat —
{5}   n 2 canlyak yau 6 hāli —
{6}   – vave 2 canmāt 2 kañje chnāṅ –
{6}   – vave 2 canmāt 2 kañje chnāṅ –
{7}   – 2 sru 10-4 z dravya ti duñ bhūmi
{8}   — vrai trapek mās liṅ 1 vaudi –
{9}   padigaḥ 2 kadāha 2 z
{10}   phsam kālpanā phley —
{11}   40-10-6 kadāha 1 z velā nu dār —
{12}   neḥh dār nu dāl ta pañ

Inscription 221 N (site: Bantay PRAV, area: Battambang, Saka year: 929)
{1}   ‘anle kantāl khñuṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga jaṃnvan kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma gho śrīvīra trvāc gho kaṃpit khloñ ‘nak
{2}   tai kaṃpit sruk cadoṅ khñuṃ kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma sruk vasantapūra ti oy ta teṅ tvan pās khmau ta ‘nak khloñ kaṃsteṅ man
{3}   teṅ tvan pās khmau mān saṃvandhi nu kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma man kaṃsteṅ śrīnarapatindravarmma sthāpanā teṅ tvan pās khmau yok
{4}   tai kaṃpit nu kvan cau tai kaṃpitt jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga ganā tai kaṃpit tai kaṃpit kvan tai vrata tai kañjan
{5}   tai kandes kvan tai kan’īn tai ph’eṃ tai kandeṅ tai kaṃvit kvan tai vrata gho śrī tai xxxxx tai kaṃvraḥ ph’van tai kaṃpit pandān
{6}   kvan gho ‘nanta tai panlās tai vrahma tai kañcān kanmvāy tai kaṃpit tai kaxxxxx gho pandān tai th’yak gho kansip
{7}   tai kansān ph’van tai kanxxx tai kaṃpañ kvan gho vrahma gh/ kañjes tai xxxxx tai kandes khñuṃ vāp śrī teṃ piṅ varṇa ‘nak
{8}   pūrvva man kaṃsteṅ khloñ gāp ‘nak pūrvva vāp śrī oy tai kandes ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai pandān kvan gho paroṅ tai kanhyaṅ
{9}   tai th’yak tai kan’īn kvan tai chke khñuṃ ti vāp ‘yak saṃgrāmapūra oy kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kaṃbha khñuṃ vāp nos pralāy man vāp nos
{10}   jā vargga ta kaṃsteṅ oy tai kaṃbha kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai th’yak khñuṃ vāp ‘axxx pradhāna sruk karel man jā vargga ta kaṃsteṅ oy tai th’yak nu kvan
{11}   gho saṅvār kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kañjū tai kaṃvai tai tīrtha tai narāyana man loñ ñaṃ thmur nu loñ jeṅ khter ‘nak vyādhapūra ‘lā ni dau sruk
{12}   viṅ prajeñ ta kaṃsteṅ oy khñuṃ neḥ ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kaṃvrā gho saṃ’ap khloñ viṣaya vyādhapūra oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ
{13}   tai thṅe khñuṃ vanik ga’āṅ laṃpoḥ man kaṃsteṅ khloñ vanik ni vanik oy tai thṅe ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kandeṅ khñuṃ loñ kuti ruṅ oy ta kaṃsteṅ
{14}   jvan ta vraḥ gho sneha gho thṅe ti kamrateṅ ‘añ nṛpatīndralakṣmī oy ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ tai kan’ū kvan tai kaṃvrāṃ tai thgau kvan gho kaṃvis
{15}   gho pandān tai pandān kvan gho kaṃpañ man vāp īn jaroy jā vargga ta kaṃsteṅ vāp īn oy khñuṃ neḥ ta kaṃsteṅ jvan ta vraḥ rmmāṃ
{16}   tai khna tai kansān camryāṅ tai dharmma tai tīrtha tai kansān sot tai thleṃ gho hṛdaya gho kansoṃ gho kañjes gho kansān
{17}   gho kanso gho kansah gho kansat gho rlik nitya man khloñ vala turaṅ ket ta ‘ryāṃ kaṃsteṅ ‘pe khloñ vala turaṅ mvāy dau
{18}   ta kaṃsteṅ gi pi jvan sruk madhurāpūra nu gaṇā gho saṃvār ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga gho saṃvār ti kaṃsteṅ pre khloñ vnvak
{19}   gho kansoṃ pek gho kansāṅ pek gho saṃ’ap gho kandhap gho kaṃpit gho kaṃvit gho saṃ’ap sot gho kaṃvit sot tai
{20}   th’yak pas gandha ṅ31 śaka trayodaśī ket bhādrapada candravāra nu vāp vraḥ jrai khloñ vraḥ kralā phdaṃ eka jvan khñuṃ ta vraḥ kamrateṅ
{21}   ‘añ ‘āy thpvaṅ rmmāṅ gho kandeṅ gho dharmma gho kan’ā gho kaṃvit gho xxxxt tai pān kvan gho chke tai kan’ar
{22}   tai kaṃvrau tai kaṃvraḥ kvan gho vīra gho kaṃpit tai kañjā tai kaṃpañ kvan gho xxx tai kaṃpañ sot tai kaṃvrāṃ tai kañcīn
{23}   tai thgau kvan tai panheṃ tai kaṃvrau kvan gho kaṃpañ gho vrahma gho pha’eṃ man vāp xxxxx kaṃsteṅ oy khñuṃ neḥ kaṃsteṅ
{24}   jvan ta vraḥ tai kaṃpur ti mratāñ khloñ ‘cās tvar tai kansān tai tīrtha kvan tai kaṃvai khloñ xxxxx jvan man vāp teṅ
{25}   gajapūra khloñ jnvāl smeva dep vargga kaṃsteṅ xxxxpi oy tai thken kvan gho pha’eṃ tai vrahma tai xxxxx tai th’yak tai panlās
{26}   tai kanteṃ tai pau thṅe gho rat paroṅ lap kañjan

Inscription 234 (site: Prasat TAP SIEM, area: Prachinburi, Saka year: 929)
{1}   xxxxx tai kaṃvrau nu kvan cau phoṅ tai bhadra
{2}   xxxxx tai kandes nu kvan cau tai paṃxxxxx
{3}   xxxxx tai kaṃpit nu kvan cau tai th’yak xxxxx
{4}   xxxxx nu kvan cau tai kaṃvrau sot nu kvan cau xxxxx
{5}   xxx nu kvan cau tai śreṣṭhi nu kvan cau xxxxx
{6}   tai jīva nu kvan cau tai vrāma nu kvan cau tai xxx nu kvan cau xxxxx
{7}   nu kvan cau tai kansān nu kvan cau tai kansxxxxx nu kvan cau xxxx
{8}   xxx nu kvan cau tai kañjān nu kvan cau tai kaṃxxxxx
{9}   xxx tai kanso nu kvan cau tai kanso sot nu kvan cau tai xxxxx
{10}   xxx kvan cau tai mān bhāgya nu kvan cau tai kañju sot nu kvan
{11}   cau tai xxxxx nu kvan cau tai kañjes nu kvan cau gho kaṃpit
{12}   kxxxxx gho varuṇa gho kaṃvai gho sthān gho kaṃcon
{13}   gho xxxpen gho caṅkās gho sarāgapuṇya gho kañyuk gho sthīra
{14}   gho paroṅ gho bhaktiya gho vīra gho kaṃpit sot gho hṛdaya
{15}   gho kaṃxxxrai gho ‘ārgha devadravya cancyān 1 vudi padigaḥ bhājana
{16}   4 prak 4 kriyā ‘ārccaṇa phsaṃ janjyaṅ 3 vraḥ chāy 1 vraḥ
{17}   go 100-40-10-8 krapi 20-5 phsaṃ tai 20-10 gho 10-8 bhūmi sruk
{18}   cvār mmo nay vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga toy purvva dau vap ta gol
{19}   ‘āgneya dau vap ta gol dakṣiṇa dau vap ta gol niṛtiya dau
{20}   vap ta gol paścima dau vap ta gol vāyavya dau vap ta gol uttara
{21}   dau vap ta gol īśāna dau vap ta gol bhūmi piṅ khlā nai cvār
{22}   mmo juṃm diśa ta 8 vap ta gol . . . ..

Inscription 342 W (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 930)
{1}   cār roh iṣṭi ket
{2}   ṅ30 śaka mvāy ket karttika candravāra nu kaṃsteṅ śrīkavīśvaravarmma sabhāpati thvāy vraḥ śivikā
{3}   mvāy vat mās vyar sandāl mvāy suvarṇṇakalaśa mvāy khlas hanira caṃdoṅ mukha vas mvāy
{4}   bhūmi travāṅ jmaḥ sajjanatatāka caṃnat jmaḥ udayāspada khñuṃ caṃnāṃ bhūmi rājyaprasāda ta dhūli
{5}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva dhūli vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{6}   xxxxx nu vraḥ udakāñjali ‘abhigamana ta devatākṣetra jvan taṅvāy neḥ dau. ta dau śivapāda
{7}   pūrvva vraḥ śivikā mvāy vat mās mvāy ṅan jyaṅ vyar suvarṇṇakalaśa ṅan jyaṅ mvāy
{8}   xxx prāk mvāy ṅan tul mvāy khlas hanira caṃdoṅ mukha vas mvāy ṅan jyaṅ prām bhūmi rājaprasāda nu
{9}   xxx khloñ ‘nak nu khñuṃ gi vā mvāy tai vyar gi ta vali vraḥ śivikā nu raṅko thlvaṅ prām pratisaṃvatsara
{10}   travāṅ ‘āy śivapāda mvāy khñuṃ caṃnat dmuk thniṃ smev candraśāla paṃmre nu
{11}   xxx prām caṃnāṃ raṅko je mvāy pratidina liḥ prām cuḥ ta vraḥ vīrāśrama
{12}   sñak daṃnuk prām saṃlo vnek prām paṃprā khāl mimvāy sñak noḥ ‘nak mvāy
{13}   gi ta pradhāna ta gi kalpanā gi neḥ nā ‘āyattva daṃnepra gi ta ‘aṅgās vraḥ paṃnvas
{14}   ryyan ta vraḥ vīrāśrama lo nāgapātra mvāy lo jaroy siṅha vyar nu
{15}   xxx upāya noḥ daṃnepra mayūrachātra neḥ dau śivapāda ta dau liṅgapura vat
{16}   mās mvāy ṅan jyaṅ vyar ta dau ta dau ta kanloṅ kamrateṅ ‘añ ‘aṅve danle
{17}   xxxvātala dramvaṅ mvāy ṅan jyaṅ mvāy liṅ tapp praṃpiy gi roḥh vraḥ varaśāpa
{18}   nau ‘nak ta paripālana dharmma neḥ pi oy kalpanā svey vimāna nu santāna iss kalpa ket
{19}   xxx nau ta lapp kalpanā neḥ dau ta naraka yāvat vraḥ candrāditya mān ley nau ruv
{20}   ‘ācāryya ta ti kamrateṅ phdai karoṃ ta yoxxxxx leṅ phoṅ noḥ gi nā kamrateṅ
{21}   phdai karoṃ pradvan xxx dharmma neḥ xxxxlaja

Inscription 989 B (site: Prasat Beng, area: Battambang, Saka year: 930)
{5}   ṅ30 daśamī ket phālguṇa vuddhavāra puṣyanakṣatra nu dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{6}   pandval ta kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma ta kamrateṅ ‘añ nṛpatīndralakṣmī mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrādhipativarmma mratāñ khloñ śrīnṛpatīndravarmma
{7}   mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrāditya ta mūla paṃre mratāñ khloñ śrīkavīndropakalpa ta mūla bhāgavata paṃre pre thve praśasta pi
{8}   duk ‘āy thpvaṅ rmmāṅ ta gi vraḥ rājya parameśvara gi nu res ‘ji yeṅ ta jmah steñ rauv ‘āy vrai svāy pramān śatagrāma varṇṇa ‘ninditapura teṃ
{9}   kāla jyak vraḥ travāṅ nagara śrīindrapura pi abhiṣeka saptavarṇṇa pi cek dau jā paṃcāṃ kanmyaṅ paṃre neḥ gi nu ‘ji yeṅ dau jā kanmyaṅ paṃre nā
{10}   pamak duk chloñ haripāla mūla vraḥ śāsana pre santāna steñ rau ta phjuḥ purohita kamrateṅ jagat kadeṅ daha ‘yat santāna ta puruṣa
{11}   ley strijana ta ‘vyaḥ mān ṛtusnāta lah ta vvaṃ ṛtusnāta ley lah pvās bhāgavatī pre phjuḥ kamrateṅ jagat kadeṅ steñ rau paṅket
{12}   steñ sāt steñ kāñca paṅket chloñ trī chloñ valadeva jā bhāgavata paṃre vraḥ kralā sroṅ steñ sāt paṅket steñ vasumatī
{13}   steñ pit steñ rudrāṇi steñ vasumatī paṅket santāna toy hemakāra steñ kāñcā paṅket steñ vuṅ steñ rau paṅket santāna toy
{14}   thpvaṅ rmmāṅ steñ vuṅ paṅket santāna toy vrai vrācc steñ devikī ta kvan steñ rau jā devīy ta vraḥ rāgya
{14}   parameśvara ket kaṃsteṅ śrīvikramāditya
{15}   ket kaṃsteṅ jāhnuvī kaṃsteṅ śāntilakṣmi cuḥ vraḥ parigraha ta chloñ vrāhmaṇadātta rājapurohita kaṃsteṅ jāhnuvī cuḥ vraḥ
{16}   parigraha ta mratāñ khloñ sāmabhatta kaṃsteṅ śāntilakṣmi paṅket chloñ haridātta chloñ somaśarmma syaṅ bhāgavata paṃre lvoḥ ta gi vraḥ rājya
{17}   viṣṇuloka kaṃsteṅ jāhnuvī paṅket steñ bhadrāṇī cuḥ ta mratāñ khloñ someśvara ket steñ gāddhāri steñ tvan steñ deṅ
{18}   steñ hyaṅ vasanta steñ lās steñ ‘yal steñ gāddhāri paṅket steñ neṃ steñ ruṇ steñ pit vrau loñ pit so loñ
{19}   pit mau steñ neṃ paṅket mratāñ khloñ śrībhavanāditya steñ thun steñ ruṇ paṅket mratāñ śrīprathivindravallabha steñ pit
{20}   vraujā devīy ta vraḥ rājya paramaśivapada dār jmaḥ kamrateṅ ‘añ narapatīndradevī ket kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma steṅ
{21}   tvan paṅket chloñ śuciṣat chloñ nāgapāla chloñ yok chloñ padārtha bhāgavata paṃre vraḥ kralā sroṅ paṃre vraḥ kṣora
{22}   ta gi vraḥ rājya viṣṇuloka lvoḥ ta gi vraḥ rājya paramaśivaloka steñ deṅ paṅket steñ subhadrāṇī chloñ kṣetrajña lvoḥ
{23}   ta gi vraḥ rājya paramarudraloka steñ hyaṅ vasanta paṅket steñ vrāṃ steñ raja steñ leṃ loñ rucibhāva loñ loñ loñ vrau steñ
{24}   thun ta pha’van mratāñ khloñ śrībhavanāditya dau ta dhūli jeṅ kaṃsteṅ śrīpṛthivīnarendra ket steñ maddhyadeśa jā svāmiy ta vraḥ rājya śivaloka
{25}   oy cuḥ ta mratāñ śrīnṛpabhaktivikrama kanmyaṅ paṃre pamak ket mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrāditya mūla paṃre trvāc kanmyaṅ
{26}   paṃre nā pamak steñ raja ti oy ta chloñ vrāhmaṇapāla kanmyaṅ paṃre vraḥ kralā sroṅ bhāgavata sruk santoma pramān ‘nin
{27}   steñ raja paṅket steñ rau paṅket steñ pada steñ īn loñ śikhāśiva steñ jā paṅket loñ ‘yak mūla steñ roṅ
{28}   paṅket mratāñ śrīmahendravallabha trvāc kanmyaṅ paṃre vraḥ khān steñ bhadra paṅket mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrādhipativarmma
{29}   kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma khloñ mukha kanmyaṅ paṃre senāpati kantāl vala dhūli vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{30}   vraḥ karuṇā prasāda oy mukha vas pi jiḥ vraḥ kalaśa caṃdoṅ mukha vas paṭigraha chnaṃ mās vāt mās vraḥ thān travoṅ
{31}   pak nu cāmara steñ vrau paṅket kaṃmrateṅ ‘añ nṛpatīndralakṣmīdevī dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva duk
{32}   mukuṭa kundala suvarṇṇavastra samastābhāraṇa duk hemadolā prok chkvaṃ pak nu cāmara toṅ mās ‘yāṃ nu vraḥ kalaśa caṃdoṅ mukha
{33}   vas vraḥ paṭigraha vāt mās tyak nu vraḥ thāna ket kamrateṅ ‘añ viravarddhaṇa pha’van kamrateṅ ‘añ nṛpatīndralakṣmī vyar
{34}   jā svāmi kvaṇ knvann mratāñ khloñ śrīnṛpatīndravarmma khloñ glāṅ nā do ta gi vraḥ rājya parameśvara loñ haripāla mūla
{35}   kanmyaṅ paṃre nā pamak ta gi vraḥ rājya viṣṇuloka loñ nāgapāla mūla lvoḥ ta gi vraḥ rājya īśvaraloka ta gi vraḥ rājya paramaśivaloka
{36}   loñ śuciṣat mūla ta gi vraḥ rājya ta stac dau rudraloka loñ ‘ap mūla lvoḥ ta gi vraḥ rājya paramarudraloka ta gi
{37}   vraḥ rājya paramaśivapada loñ pit mūla ta gi vraḥ rājya vrahmaloka loñ vrāṃ mūla ta gi vraḥ rājya śivaloka loñ vas mūla
{38}   ta gi vraḥ rājya paramavīraloka mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrāditya mūla man mratāñ khloñ trvāc kanmyaṅ paṃre ta gi vraḥ rāja dhūlki
{39}   vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva loñ ‘yak ta pha’van mūla ṅ2ṅ ekādaśī ket vaiśākha vuddhavāra
{40}   nu sthāpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana vraḥ kamrateṅ
{41}   ‘añ bhagavatī ūmā vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī śrīy kalpanā pūjā ta gi pūrvvāhna vraḥ caru 1 liḥ 1 vraḥ naivedya 1 liḥ 2
{42}   ta gi maddhyāhna yajña sroṅ 1 liḥ 1 yajña homa 1 liḥ 1 vraḥ caru 1 liḥ 1 vraḥ naivedya 2 liḥ 4 vraḥ śivayajña 3 liḥ 6 yajña
{43}   thmoy liḥ ṅ ta gi ‘aparāhna liḥ 3 phsam raṅko je 2 vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara kalpanā pūjā ta gi pūrvvāhna vraḥ caru 1
{44}   liḥ 1 vraḥ naivedya 1 liḥ 2 ta gi maddhyāhna yajña sroṅ 1 liḥ 1 yajña homa liḥ 1 caru 1 liḥ 1 naivedya 1 liḥ 2 vraḥ śivayajña
{45}   2 liḥ 3 thmoy liḥ 3 ta gi ‘aparāhna liḥ 3 phsam raṅko je 1 vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī ūmā pūjā ta gi pūrvvāhna vraḥ
{46}   caru 1 liḥ 1 vraḥ naivedya 1 liḥ 2 ta gi maddhyāhna yajña sroṅ 1 liḥ 1 yajña homa liḥ 1 vraḥ caru 1 liḥ 1 vraḥ naivedya 1 liḥ 2
{47}   vraḥ śivayajña 2 liḥ 3 yajña thmoy liḥ 3 ta gi ‘aparāhna liḥ 3 phsam raṅko je 1 vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāyana pūjā ta gi
{48}   pūrvvāhna vraḥ śucyanna 1 liḥ 1 vraḥ saṃvibhāga 2 liḥ 3 ta gi maddhyāhna yajña sroṅ 1 liḥ 1 vraḥ śucyanna 1 liḥ 1 vraḥ saṃvibhāga 2 liḥ 3
{49}   yajña homa liḥ 1 yajña prāvata liḥ 3 ta gi ‘aparāhna liḥ 3 phsam raṅko je 1 vraḥ kamrateṅ ‘añ bhagavatī śriy ta gi pūrvvāhna
{50}   vraḥ śucyanna liḥ 1 vraḥ saṃvibhāga 1 liḥ 2 ta gi maddhyāhna yajña sroṅ 1 liḥ 1 vraḥ śucyanna 1 liḥ 1 vraḥ saṃvibhāga 2 liḥ 3 yajña ho

Inscription 989 C (site: Prasat Beng, area: Battambang, Saka year: 930)
{1}   ma liḥ 1 yajña prāvata liḥ 3 ta gi ‘aparāhna liḥ 3 phsam je 1 raṅko kalpanā ta gi saṅkrānta
{2}   vraḥ 4 je 1 sme srū chnāṃ 1 20-10 raṅko pañcotsava thlvaṅ 6 srū chnāṃ 1 thlvaṅ 10-2
{3}   je 2 raṅko vraḥ śucyanna caṃmren ta gi tithiviśeṣaṇa khe kanlaḥh liḥ 2 sme
{4}   srū chnāṃ 1 thlvaṅ 3 liḥ 10-2 raṅko yajña caturjāta khe kanlaḥh liḥ 4 srū phle khe 4 10-2
{5}   raṅko camren karttika je 4 mvāy thṅāy srū khe kanlaḥh 20-10-7 je 2 raṅko camren
{6}   caitra pāy tamrāṃ vraḥ 4 liḥ 3 mvāy vraḥ thṅāy 1 raṅko thlvaṅ 3 je 3 srū thlvaṅ
{7}   7 je 2 phsam srū camren utsava phoṅ chnāṃ 1 100-20-10 phsam srū vraḥ stitiya
{8}   chnāṃ 1 slik 2 100-80 phsam srū vraḥ stitiya caṃmren samāhāra slik 3 thlvaṅ 3 je 2
{9}   sūryyagrāsa candragrāsa saṅkrānta pañcotsava mahotsava tithiviśeṣaṇa
{10}   kalpanā ta purohitta canlyāk phlās yau 1 dakṣiṇā srū je 2 purohita vaiṣṇava
{11}   canlyāk phlās vlaḥ 1 dakṣiṇā srū je 1 dmuk varṣā purohita 1 canlyāk kāp yau 1
{12}   canlyāk nivandha yau 2 gmāl 2 sre vraḥ thlvaṅ 5 vaiṣṇava dmuk varṣā 1 gmāl 1 canlyāk
{13}   kāp vlaḥ 1 nivandha yau 1 sre vrah thlvaṅ 5 mukhya 6 dmuk varṣā 1 sme canlyāk kāp
{14}   yau 1 sme nivandha yau 1 sme sre vrah thlvaṅ 4 sme rājadvāra 2 gmāl 1 sme canlyāk kāp
{15}   yau 1 sme 1 nivandha yau 1 sme sre vrah thlvaṅ 3 sme kāri 6 gmāl 1 sme canlyāk kāp
{16}   vlaḥ 1 sme nivandha yau 1 sme sre vrah thlvaṅ 2 sme mukhya ta 6 gmāl 1 sme pradhāna 1
{17}   gmāl 5 canlyāk nivandha yau 3 sre vrah thlvaṅ 5 pāy liḥ 5 paṃnvās trvāc
{18}   3 gmāl 1 sme canlyāk nivandha yau 1 sme sre vrah thlvaṅ 2 sme ‘anle kantāl pāy
{19}   vñau liḥ 3 uttara liḥ 2 dakṣiṇa liḥ 2 phsam pāy vñau velā 1 liḥ pratidina
{20}   velā mān ‘nak sañjak ta lvoḥh caṃren raṅko je 1 oy pāy purohita liḥ
{21}   3 mukhya kaṃu
{21}   3 mukhya kaṃluṅ vera yap nu vanḷ pāy liḥ 2 krau vera yap nu vanḷ liḥ 1 ‘vār 2
{22}   rājadvāra kaṃluṅ vera yap nu vanḷ pāy liḥ 2 krau vera yap nu vanḷ liḥ 1 ‘vār 2
{23}   kāri kaṃluṅ vera yap nu vanḷ pāy liḥ 2 krau vera yap nu vanḷ liḥ 1 ‘vār 2 khloñ
{24}   kāryya 3 pāy liḥ 3 paṃnvās trvāc 3 pāy liḥ 3 purohita vaiṣṇava pāy
{25}   liḥ 2 mukhya kaṃluṅ vera yap vanḷ pāy liḥ mukhya krau vera yap vanḷ pāy
{26}   liḥ 1 ‘vār 2 kāri kaṃluṅ vera yap vanḷ pāy liḥ 2 kāri krau vera yap vanḷ pāy
{27}   liḥ 1 ‘vār 2 phsam pāy ta dau ta smiṅ nu vñau nu pradhāna khloñ kāryya paṃnvās trvāc
{28}   raṅko je 3 ta khñuṃ vraḥ rmmāṃ camryāṅ tamrvāc pujāpāla tūryya je 3 phsam thṅāy 1
{29}   thlvaṅ 1 je 2 yajña saṅkrānta velā 1 raṅko je 5 je 2 cuḥ śāla ‘aṅgās smiṅ

Inscription 989 D (site: Prasat Beng, area: Battambang, Saka year: 930)
{1}   ‘abhyāgata puruṣapradhāna hoṅ je 3 pek ta ‘nak paṃre kaṃluṅ vera krau vera pañcotsava
{2}   raṅko je 5 velā 1 je 2 cuḥ śāla ‘aṅgās smiṅ ‘abhyāgata puruṣapradhāna
{3}   hoṅ je 3 pek ta ‘nak paṃre kaṃluṅ vera krau vera neḥ gi roḥh kalpanā
{4}   kaṃsteṅ śrīnarapatīndravarmma ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ta 4 pi leṅ ta santānavardhe

Inscription 221 S (site: Bantay PRAV, area: Battambang, Saka year: 931)
{1}   ṅ2ṅ śaka pi ket jeṣṭha ‘aṅgāravāra nu vāp ‘amṛta smeva pañcagrāma oy bhūmi ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga thpvaṅ rmmāṅ ta
{2}   saṅ gol khloñ vala khloñ viṣaya ‘moghapura sruk bharaṇī khloñ vala khloñ saṃtāp jrai valī ṅ2ṅ śaka pañcamī ket
{3}   jeṣṭha vrahaspativāra nu vāp ‘yak sruk pralāy phdaṃ ek oy bhūmi ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga ta saṅ gol khloñ vala khloñ
{4}   viṣaya khloñ vala khloñ saṃtāp jrai valī ṅ30 śaka ‘aṣṭamī roc jeṣṭha ‘ādityavāra nu mratāñ śrīnṛpendravalbha sruk jrai garyyak
{5}   oy sre ‘ācāryya droṇa ta ‘ji mratāñ pi kalpanā jā sre curuv ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga ta jā sākṣīya
{6}   khloñ vala bharanī khloñ viṣaya khloñ vala stuk daṅdoṅ ‘adhyāpaka ‘āy kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ rājaguhā vāp sān saṃroṅ
{7}   yvāt ṅ33 śaka pañcamī ket māgha sanaiścaravāra nu vāp ‘ā khloñ vrīha vāp dharmma pradhāna vāp varmmaśiva karmmāntara sruk thkvāl
{8}   joṅ yugapāda nu mratāñ khloñ śrīrājendrapandita sruk yanap steṅ bhavakṣetra khloñ saṃtāp nu mratāñ śrīśrutabhaktivikhyāta
{9}   sruk jrai valī steṅ bhagavan kanloṅ kamrateṅ ‘añ rājaguhā loñ nos pralāy loñ mādhava cuṅ sruk khloñ vala yāṃpaḥ
{10}   mratāñ śrīsamaravikrama sruk jlyak loñ xxxxx khloñ jnvāl vanik steñ varmmaśiva kanmyaṅ loñ rāma pi lak sre thkvāl joṅ ta kaṃsteṅ
{11}   śrīnarapatīndravarmma ta saṅ gol khloñ vala khloñ viṣaya sruk bharāṇī thlāy sre noḥ prāk liṅ 10 ‘so.

Inscription 467 (site: Prasat KHLAW, area: Siem Reap, Saka year: 933)
{12}   paraloka mratāñ khloñ śrīvīravarmma sruk rudrā mratāñ khloñ śrībhuvanādhipativarmma sruk kandoḥ mratāñ khloñ śrībhūpexxxxx
{13}   sruk travāṅ khluṅ mratāñ khloñ śrījayendrādhipativarmma sruk gadul mratāñ khloñ śrīvīravarmma sruk chok daṅdrāṅ mratāñ khloñ xxxxx
{14}   xxxvarmma sruk rvvāṅ mratāñ khloñ śrīvīrendrārimathana sruk vnur vinauv mratāñ khloñ śrīvīraparākrama sruk stuk kok mratāñ khloñ xxxxx
{15}   sruk travāṅ khluṅ kanmyaṅ mratāñ khloñ śrīnṛpatīndrāyuddha sruk tarañ syāṅ mratāñ khloñ śrīnṛpendraparākrama sruk thpāl xxx mratāñ
{16}   khloñ śrīvīraparākrama sruk chok daṅdrāṅ sot mratāñ khloñ śrīrājendrāyuddha sruk dhanavāha mratāñ khloñ śrīxxxxx
{17}   sruk trī mratāñ khloñ śrīsamarendravīra sruk rāṅgapūra mratāñ khloñ śrīuddhattavīraparākrama sruk jeṅ chdiṅ mratāñ khloñ śrīxxxxx
{18}   vikhyāta sruk velā khtāṃ mratāñ khloñ śrīnṛpendrārimathana sruk paṃruḥ mratāñ khloñ śrīsamarādhivikrama sruk khnāy krā mratāñ khloñ śrīnarendrāyuddha
{19}   sruk ga’āṅ kandin mratāñ khloñ śrīuddhattavīraparākrama sruk cvar it mratāñ khloñ śrīsamarādhivikrama xxxxx
{20}   mratāñ śrīnṛpatīndrāyuddha sruk trāṃ dāha mratāñ śrīvikramasiṅha sruk rvvāṅ mratāñ narendrārimathana sruk xxxxṅ
{21}   mratāñ śrīvīrasaṅgrāma sruk sranā mratāñ śrīsamaravīra sruk mratāñ śrīvīraparākrama sruk keḥ kvān mratāñ xxxxx
{22}   sruk gaṅgā mratāñ śrīguṇabhaktivīra sruk caṃkā sdāṅ mratāñ śrīvikramavīra sruk rlaṃ daṃnap pāk mratāñ śrīuddhattavīrasiṅha sruk chdyār mratāñ śrīnṛpabhaktivīra
{23}   travāṅ khluṅ mratāñ śrīnṛpatīndrārimathana travāṅ khluṅ mratāñ śrīnarendrāyuddha travāṅ khluṅ sot mratāñ śrīvīrexxxx sruk
{24}   khloṅ tuṃ mratāñ śrīmahendravīra sruk bharov phtir mratāñ śrīnarendravīra sruk thpal jmas mratāñ śrīnarendrāyuddha sruk kulraṅ mratāñ
{25}   śrīsamaravīra caṃnat śreṣṭhanivāsa mratāñ śrījayendravīra sruk samṛddhapura mratāñ śrīsamaravīra sruk canhvar jrau kantāl mratāñ śrīuddhattaparākrama
{26}   sruk canhvar jrau le mratāñ śrīkṛtajñavīra sruk canhvar jrau karoṃ mratāñ śrīsamarendravīra sruk thpal svāḥ mratāñ śrīvīraparākrama
{27}   sruk cuṅ chok mratāñ śrīvīraparākramasiṅha sruk kradun mratāñ śrīdṛḍhabhaktiśūra sruk maheśvarālaya mratāñ śrīsaṅgrāmadāruṇa
{28}   sruk kāmadhenu mratāñ śrīuddhattavīra sruk vikramapura mratāñ śrīnṛpabhaktiśūra sruk drardaṃ mratāñ śrīraṇarājasiṅha sruk daṃnap pāk mratāñ
{29}   śrīvijayendravīra sruk cavalagrāma mratāñ śrīnaravīra sruk tāṃ svāy mratāñ śrīsaṅgrāmadāruṇa sruk teṃ svāy saṃsāṃ mratāñ śrīnṛpabhakti

Inscription 572 A (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 933)
{1}   ṅ33 śaka ekādaśī rṇoc caitra ‘ādityavāra xxxxx
{2}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pandval
{3}   ta mratāñ khloñ sindura pre cār praśastha
{4}   roḥh kalpanā mratāñ khloñ sindura krapi vyar
{5}   ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanamaheśvara
{6}   pajov bhūmi chak kantol xxxxx
{7}   cāṃ caṃnāṃ kriya raṅko liḥ xxx pratidina
{8}   vvaṃ hāc tī mān caṃnol dai ti leṅ oi camnāṃ
{9}   noḥ xxxxx nā mratāñ khloñ samāpe bhūmi
{10}   noḥ ta kule ta jmaḥ vāp vraḥ prasāda
{11}   nu chloñ paravrahma nu kule kvan cau noḥ
{12}   tāl pradvann gi naxxxxy ta bhūmi noḥ

Inscription 572 B (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 933)
{1}   ṅ33 śaka ekādaśī rṇoc caitra ‘ādityavāra vraḥ pāda kamrateṅ
{2}   ‘añ xxxxx śrīsūryyavarmmadeva pandval ta khloñ vala sindura
{3}   khloñ mukha patrakāra pre cār ta praśasta roh kalpanā
{4}   jvan krapī vyar jauv bhūmi chok kantol vrau ta cāṃ caṃnāṃ
{5}   raṅko liḥ vyar pratidiṇa ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{6}   śrītribhuvanamaheśvara thve xxxxx
{7}   īśvarapura vvaṃ hāc ti mān corxxxxx
{8}   xxx oy caṃnām ta xxxxx noḥ gī nā khloñ vala sindura
{9}   samāpe bhūmi neḥ ta kule ta jmaḥ vāp vraḥ prasāda chloñ
{10}   paravrahma nu kvan cau noḥ tāl pradvān

Inscription 705 (site: Prasat TRAPAN RUN, area: Kompong Thom, Saka year: 934)
{1}   ṅ34 śaka nu dhūli vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{2}   oy prasāda sruk kamrañiṅ ta vraḥ kamrateṅ ‘añ tapasvīndrapandita
{3}   man mān vraḥ karuṇā pi saṃnāhita veśa ta gi pūjā devatākṣetra prasāda
{4}   punya punya sādhakācāryya phoṅ ri ta śūnya ti pandval pre varddhe viṅ pi vraḥ
{5}   kamrateṅ ‘añtapasvīndrapandita taṃgal sre vraḥ viṅ ru ta tel bhāga
{6}   khnet daṃnap thmī śata 1 kanhyaṅ sdāṅ śata 1 trau voṃ śata 1 tīt tut 20-10 khol
{7}   40 daṃnap thku 20-10 bhāga rṇnoc jrai kari śata 1 kanhyaṅ sdāṅ karoṃ śata 1
{8}   trau voṃ śata 1 tīt tut 20-10 haranātha 40 daṃnap me pit 20-10 phsam pratipakṣa
{9}   srū slik 2 nau ge ta nu thve pi dai ti leṅ kalpanā ta roḥh neḥh ge
{10}   svey naraka ‘aṃval nu vṛnda phoṅ tarāp candrāditya rī ta ‘āc paripālana
{11}   ge svey divyaloka ‘aṃval nu gaṇa phoṅ oṃ namaś śivāya

Inscription 933 (site: Prasat SRAWE, area: Siem Reap, Saka year: 934)
{1}   ṅ34 śaka pañcamī ket phālguṇa śukravāra kṛtikānakṣatra nu dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ
{2}   śrīsūryavarmmadeva stac vraḥ caturdvāra vraḥ śrīyaśodharapurī pi kaṃsteṅ ‘añ śrīvāgīśvarādhipativarmma sabhāpati
{3}   nā eka paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man loñ varmmaśiva cau toy mātṛpakṣa nai steṅ ‘añ nandikācārya ‘ācārya pradhāna
{4}   vraḥ guru vraḥ pāda ta stāc dau īśvaraloka thvai ‘āśrama mvāy ‘āy hariharālaya ta gi ṅ00 śaka duk jmah
{5}   śrībhadreśvaranivāsa kaṃnuṅ bhūmi man steṅ ‘añ nandikācāryya dār vraḥ karuṇā prasāda ta gi vraḥ rājya noḥ
{6}   sthāpanā vraḥ paryyaṅ ta gi jvan bhūmi noḥ bhāga mvāy duñ bhūmi ta dai ti sot jvan ta ‘āśrama noḥ jvan khñuṃ ‘va
{7}   1 thpal 200 jvan ‘āśrama ta kamrateṅ jagat liṅgapura nu kanloṅ kamrateṅ ‘añ kalpanā tandau sap chnaṃ paryyaṅ
{8}   5 ṅarṅvar ‘antvaṅ 4 vraḥ sru 20 tvaṅ duṃ 100 slā duṃ slik 1 oy pi kaṃsteṅ ‘añ śrīvāgīśvarādhipativarmma sabhāpati nā
{9}   eka sruk danle jrai stap varttamāna thvāy ‘āśrama noḥ jā vraḥ rājadharmma vraḥ śāsana pragalbha ‘āśrama noḥ ta kaṃsteṅ
{10}   ‘añ śrīvāgīśvarādhipativarmma pre stap varttamāna roḥh iṣṭi yajamāna pre saṅ gol ta gi bhūmi noḥ vvaṃ ‘āc ti
{11}   ‘āyatta ta ‘nak ta khloñ ni nā vraḥ kamrateṅ ‘añ ta parameśvara vvaṃ ‘āc ti hau pi pre ta ṅār vvaṃ ‘āc ti dār cañcūla
{12}   phoṅ nau ‘aṃpāll varṇnāśrama ‘aṅgvay kaṃnuṅṅ bhūmi noḥ ‘āyatta ta ‘nak ta stap varttamāna ‘āśrama noḥ gus vvaṃ
{13}   ‘āc ti khloñ hau pi pre ta ṅār vvaṃ ‘āc ti dār vnās cañcūla phoṅṅ leṅṅ varṇnāśrama noḥ gi ta nāma kalpanā
{14}   ta roḥh neḥh dau liṅgapura vvaṃ ‘āc ti mān ‘nak ta uddhataveṣaṇa ta cval ta ‘āśrama noḥ ‘nak pvās kevala
{15}   guḥ gi ta ‘āc sāṃ ta gi nau ‘nak pvās ta mān dharmma pi ‘āc paripālana pi vvaṃ pidā noḥ gi ta ‘āc stap vartamāna caṃnyar
{16}   dau nau ‘nak ta vvaṃ thve toy vraḥ niyama ta roḥh neḥh mān nirṇṇaya toy uttamasāha ta gi paraloka mān yātanā
{17}   ta nānāprakāra ta dvātriśanaraka ‘anantakalpa ri ‘nak ta paripālana pi vvaṃ pidā ta gi ihaloka mān sukha nu yaśa ta
{18}   gi paraloka devatā phoṅ pūjā nu sukhaiśvaryopabhoga phoṅ ‘āy svargga ‘anantakalpa gi ‘aṃruṅ bhūmi man steṅ
{19}   ‘añ nandikācāryya dār vraḥ karunā prasāda ti pūrvva chloṅ chdiṅ kryev lvoḥ travāṅ ‘ābhaṣa ti dakṣiṇa ‘aṃvi
{20}   ta muṃ ‘añcann tiśāna vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīndreśvara lvoḥ ta canhvar vak srasar ‘aṃvi canhvar lvoḥ chdiṅ kryauv ti paścima
{21}   tarāp jeṅ kaṃveṅ kaṃveṅ pañcoṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ ta parameśvara ti uttara tarāp thnal vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara
{22}   lvoḥ chdiṅ krauv ti uttara thnal sre jaṃhvat vyar nai vraḥ kamrateṅ ‘añ parameśvara ti utara sre noḥ valaya
{23}   vyar ti steṅ ‘añ nandikācāryya dār prasāda ti thve jā sre sre ti loñ varmmaśiva duñ pi jvan ta ‘āśrama neḥ
{24}   jeṅ vraḥ tatāka jaṃhvat vyar ti duñ ta vāp dharmma vāp vāṃ vāp ‘ap varṇṇa minapracanda vaudi piy jyaṅ 10-8 sre
{25}   jeṅ vraḥ tatāka sot jaṃhvat pramvāy ti pūrvva noḥ ti duñ ta vāp kān vāp cāmpa varṇṇa kotihoma nu sru 20 thmo
{26}   muṃ ‘leṅ 3 canlyak yo 5 sre ti pūrvva chdiṅ krauv ti duñ ta teṅ sarasūti nu vāp go varṇṇa dvārapāla sru thlvoṅ 10 yo xxxxx
{27}   khñuṃ man loñ varmmaśiva duñ tai pavitra nu kvan 4 ti duñ ta vāp vās vāp in daśādhikṛta dvārapāla nu canlyak 60 tai nārāyana
{28}   kvan 3 ti duñ ta vāp ‘yak vāp ṅe śivaliṅga varṇṇa dvārapāla krapi 1 vaudi jyaṅ 6 cancyān pāda vyar si panheṃ
{29}   ti duñ ta mūla vikrānta nu dop vlaḥ 1 thap vlaḥ 2 tai nxxxxx ti duñ ta chxxxñ nu krapi 1 tai pandān tai sarac nu kvan noḥ ti duñ
{30}   ta vraḥ dvāt jaṃrās sru 40-10 khāl prāk liṅ 5 xxxxx thnap vlaḥ xxx canlyāk xxxxx
{31}   vaudi 2 jyaṅ 10 tai gandha ti duñ ta ‘me vāp xxxxx nu sru 20 tai xxxxx ti duñ ta teṅ dān nu teṅ tvxxxxx ta kule kaṃsteṅ kuxxxxx
{32}   krapi 1 vaudi jyaṅ 6 xx canlyāk 5 nu xxxxx noḥ tai smṛt ti duñ ta loñ cāṃ vroḥ nu kadāha jyaṅ 6 tai kanteṃ ti xxxxx
{33}   xxx kas nu vaudi jyaṅ xxx steṅ ‘añ bhagavan ta vāp dān mūla mahānasa canlyak yo 10
{34}   sru 20 khñuṃ ‘aṃvi ta santāna ti loñ varmmaśiva xxxxxāśrama neḥ tai srxxx nu kvan cauv noḥ tai kansan nu kvan cauv
{35}   noḥ tai kansoṃ nu kvan noḥ tai kanhyaṅ ti steṅ xxxxx lauv jvan ta kamrateṅ jagat tai kaṃvi nu śrī ti teṅ tvan travāṅ grañvaṅ jvan ta
{36}   kamrateṅ jagat tai paroṅ ti loñ vrau kule loñ bhasmaśiva phoṅ khñuṃ ta roḥh neḥ jvan ta ‘āśrama neḥh
{37}   thve pūjā kamrateṅ jagat liṅgapura roḥh kalpanā

Inscription 706 N (site: Prasat Preah KO, area: Kompong Thom, Saka year: 935)
{1}   ṅ35 śaka xxxxxmī ket māgha śanaiścaravāranu kamrateṅ ‘añ
{2}   xxxxx ti steñ śivācāryya ‘āy
{3}   xxxxx xxxxxteṅ ‘añ xxxxx
{4}   xxxxxxxxxx
{10}   xxxxx cancyan mvāy xxxxx
{11}   xxxxx krapi xxxxx
{12}   xxxxx srū 20-10 xxxxx
{13}   xxxxx yau xxxxx gho xxxxx
{14}   xxxxx gho xxxxx
{15}   xxx gho xxx tai kaṃvai tai xxxxx tai tīrtha tai pandan
{16}   tai kandeṅ tai kanteṃ tai xxx tai caṃpok tai xxx gho chke gho
{17}   xxx gho yajñadatta gho xxxxx tai samṛddhi xxxxx ekaprastha pratidina
{18}   dau kanloṅ kamrateṅ ‘añ tai kaṃxxxxxājana tai dharmma

Inscription 342 E (site: Prasat NAK BUOS, area: Kompong Thom, Saka year: 937)
{1}   xxxxx pandval ta sabhā xxxxx
{2}   xxxxx ta oy viṅ man vā noḥ cat vyavahāra pi rat xxxxx
{3}   oy ta paṃnvas ta jmaḥh pre cāp vā noḥ xxx vraḥ śāsana xxxxx
{4}   pre cār
{5}   ṅ37 ekādaśī roc mārgaśira vrahaspativāra nu dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{6}   pandval ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇḍita xxxxx
{7}   xxxxxxxxxx
{8}   xxx vraḥ śilāstambha xxxxx
{9}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ
{10}   śrīkavīśvarapaṇḍita xxxxx
{47}   xxx kaṃmrateṅ jagat ta vraḥ ‘anrāy liḥ prām
{48}   xxx vraḥ sabhā nagara nu vraḥ sabhā śivapāda nu pratihāra pāxx
{49}   xxxxx oy vraḥ karuṇā prasāda ta ‘añ ‘añ oy ta kvan ‘nak khloñ ‘añ
{50}   xxx paripālana nu caṃnāṃ neḥ

Inscription 466 (site: Prasat KHLAW, area: Siem Reap, Saka year: 937)
{1}   oṃ namaś śivāya siddhi ṅ37 śaka daśamī ket xxxxx nakṣatra xxxxx
{2}   xxxxxs va pi kamrateṅ ‘añ rāja xxxxx senāpati xxxxx
{3}   xxx pi vraḥ kamrateṅ śrīlakṣmīndravarmma sruk vrai kaxxxxx
{4}   xxx vraḥ dharmmādhikaraṇa vraḥ śāsana pandval ta vraḥ kamra t
{4}   xxx vraḥ dharmmādhikaraṇa vraḥ śāsana pandval ta vraḥ kamrateṅi śrīxxxxxpandita sruk vāgindra xxxxx
{5}   xxxndravarmma sruk xxxāvāsa jeṅ vnaṃ khloñ viṣaya jeṅ tarāñ nu vraḥ kamrateṅ xxxxtīśvaravarmma vyāpāxxxxx
{6}   xxxnagarapura yugapat nu sabhājana phoṅ ‘āy vraḥ dharmmādhikaraṇa xxxva neḥ xxxxx
{7}   xxxloñ ke ta dār vraḥ kamrateṅi śrīnṛpatīndravarmma loñ ‘yat ta dār jmaḥ xxxxx
{8}   xxxxxṅi śrīnṛpatīndradhipativarmma loñ pavitra ta dār jmaḥ kaṃsteṅi śrī narapatīndraxxxxx
{9}   xxxxx ta dār jmaḥ vraḥ kamrateṅi śrīnṛpatīndrādhipativarmma loñ pit ta dār jmaḥ xxxxx
{10}   xxxxx dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ‘āy traixxxxx
{11}   xxxxx vvaṃ xxy nayaxxxxx vvaṃ naya bhakti ‘nak jā upakaraṇa xxxxx
{12}   daha mān ‘nak ta khmāṅ ni sāhasika vvaṃ taṅgal bhakti ta vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīxxxxx
{13}   nivedana xxy xxxāy vraḥ sabhā ri ta kappi cāp nu vala ta daṃnepra gi chpāṅ nu vixxxxx
{14}   xxx phoṅ daha māna kula pakṣakara vvaṃ noḥ lvah pi reḥ ta daṃnepra gi kula ta xxxxx
{15}   xxx noḥ xxxxx bhakti nau xxxxx vraḥ rājyamandala xxxxx
{16}   xxxxx vraḥ pāda kamrateṅ xxxxx
{17}   xxxxx udyoga chpāṅ xxx bhāga xxxxx
{18}   xxxxx tva daṃnepra xxxxx
{19}   xxxxxxxxxx
{20}   xxxxxxxxxx
{21}   xxxxx phoṅ ri mahāxxxxx
{22}   xxxxx vargga xxxtra ta taṅgal xxxxx
{23}   xxxxx udyogajana svaṃ leṅ ‘āc ti xxxxx
{24}   xxxxxphala noḥh xxxxx
{25}   xxxxx yeṅ svaṃ leṅ ‘āc ti xxxxx
{26}   xxxxx yeṅ man mān vraḥ xxxxx
{27}   xxxmātrā noḥ udyoga vṅā bhakti xxxxx
{28}   xxxxxxxxxx
{29}   xxxxx vvaṃ thve noḥ xxxxx
{30}   xxxxx vraḥ xxxxkula kamrateṅ xxxxx
{31}   xxxxxxxxxx
{32}   xxxxxxxxxx
{33}   xxxxxntara leṅ yeṅ ‘āc xxxxx
{34}   xxxxri yeṅ udyoga paripālaxxxxx
{35}   xxxxx yeṅ xxxxx
{36}   xxxxx kroy mok phoṅ pi caṃ paripāla xxxxx
{37}   xxxli vraḥ pāda stac dau rudraloka nu xxxxx
{38}   xxxxxnai xxxxxauxxxxx

Inscription 33 (site: Phnom CISOR, area: Ta Kev, Saka year: 939)
{1}   xx7 śakka ta gi rājya dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva gi nu ‘añ jau bhūmi neḥ
{3}   ta mratāñ kaṃpan drāvya nu ‘añ jau bhūmi taṃmrak tul 2
{4}   ‘aṃvi ta gi thnval travāṅ ti pūrvva lvaḥ ta gi thnval ti dakṣina
{5}   cat ‘āśrama dūk jmaḥ yogindrālaiya duk caṃnāṃ saṅkrānta
{6}   raṅko je 1 ‘āy vraḥ vnaṃ kaṃpruṅ khñuṃ ta oy
{7}   neḥ tai kap ti duñ ta mratāñ khloñ vnur kha’val
{8}   svok 1 jyaṅ 2 liṅ 10 chnāṅ laṅgau 1 jyaṅ 2 khal prāk 1 liṅ
{9}   3 kalmvān vī 3 canlya5 yau 1 tai māgha kalmvān vi 10
{10}   taṃmryak jyaṅ 10 thyāṃ yau ‘aṃval yau 3 vāp vai grāmavṛdhi
{11}   samayuga nu mratāñ khloñ vnur kha’val nu loñ trvāc
{12}   vala oy tai māgha ta ‘añ tai dharmma taṃmrek tul 1 mratāñ
{13}   khloñ ‘acās ta oy tai panheṃ ‘nak vyādhapura vvaṃ ‘āyati
{14}   duk nila cvāl
{15}   ṅ3ṅ śakka maṅya nakṣatra ta gi rājya dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{16}   kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva gi nu ‘añ ta jmaḥ steñ
{17}   śivācāryya vnur sramo thvāy saṃnvat pi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma
{18}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana cuḥ vraḥ ‘ālakṣaṇa ta vraḥ kaṃmrateṅ
{19}   ‘añ śrīvīrendravarmma pandval ta ‘añ pi oy gi bhūmi yogendrālaya
{20}   nu yogendrapura man ti jau yogendrālaya ti jau ta
{21}   mratāñ kaṃpan khñuṃ mvāy taṃmrek tul mvāy nā yogendrapura
{22}   man jau ta mratāñ khloñ saṃvaṅ kantāl canlyak
{23}   bhai mvāy neḥ syaṅ ti cāṃ caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagat
{24}   śrīvṛddheśvara khñuṃ man duk ta ‘āśrama yogendrālaya tai
{25}   dharmma tai māgha tai nila tai taṃpa ti pre oy raṅko je mvāy
{26}   saṅkrānta nā yogendrapura khñuṃ ta gi tai kanhyaṅ ti duñ ta mratāñ
{27}   khloñ vnur kh’vāl sru bhai mvāy kalmvān vi vyar tai kansyān
{28}   ti duñ kryau mvāy sru tap tai veda sru bhai mvāy neḥ ti pre
{29}   oy caṃnāṃ purṇṇamī ‘māvasyā raṅko je kanlaḥ pratipakṣa
{30}   neḥ syaṅ ti thvāy jā vraḥ rājadharmma ti
{31}   ‘añ svaṃ leṅ ‘āc ti ‘añ ta paṃnvas pvās paripālana
{32}   vvaṃ ‘āc ti ‘āyatva ta kaṃloñ phoṅ nu kaṃhass
{33}   vvaṃ ‘āc ti mān nā ‘āyatva ta dai ti leṅ santāna
{34}   ‘añ phoṅ nau ruv kule ‘añ gi ta paripāla
{35}   riy ‘nak ta paṃpāt dharmma neḥ ge svey doṣa ta
{36}   gi sxxxxx jxxxnxxxs nu santāna riy ta paripāla mān dharmma.

Inscription 31 (site: Phnom CISOR, area: Ta Kev, Saka year: 941)
{1}   ṅ41 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{2}   śrisūryyavarmmadeva jvan chloñ ‘so chok
{3}   gargyar nu teṅ hyaṅ nu bhṛtyopāya
{4}   phoṅ nu sruk chdiṅ stok saptaparṇa lo
{5}   chdiṅ kaṃvyiṅ tvaṅ chdiṅ xxai chdiṅ gok krave
{6}   chdiṅ svāy chdiṅ srū xxxxx saptaparṇa
{7}   kagām chdiṅ jrvak xxxxx thkval cāndanā
{8}   phdaiy vṛk vnur gargyar neḥ sakārmma slik 2
{9}   ta gi ti phlū xxxxx neḥ syaṅ ta oy vraḥ
{10}   krayā pamre xxxxx ka slik 3
{11}   sñik khnāñ 2 neḥ xxxxx vraḥ kālpanā ti
{12}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryavārmmadeva jvan
{13}   ta kamrateṅ jagat śrīsūryyaparvata

Inscription 708 S (site: Prasat Preah KO, area: Kompong Thom, Saka year: 941)
{1}   xxxxx ket vaiśākha vrahaspativāra gi nu vraḥ pāda xkxxxxx
{2}   xxxxxdeva stāc ‘āy vraḥ kralā seva vraḥ
{3}   xxxxx paṅgaṃ thpvaṅ nivedana pi mān vraḥ karuṇā
{4}   xxxxxc raṃloṅ sruk xxxxx
{5}   xxxxx pi ‘añ pre santāna …….

Inscription 381 (site: Phnom Preah VIHAR, area: Preah VIHAR, Saka year: 946)
{1}   ṅ46 xxxxx
{2}   teṅ ‘añ vraḥ xxxxx vraḥ
{3}   kamrateṅ ‘añ nu bhūmi xxxxx ‘nak ta cicāy noḥ dau
{4}   naraka ri ta varddhe dau svargga raṃlik dau ta vraḥ kamrateṅ ‘añ nau ‘ampall khñuṃ man ‘nak oy
{5}   pandap nu gi mān nu vastu ta yukti phoṅ siddhi ta vraḥ kamrateṅ ‘añ pre duk ta rikta
{6}   praśasta nau roḥh kalpanā vraḥ kamrateṅ ‘añ ti vraḥ pre thve roḥ iṣṭi vraḥ kamrateṅ
{7}   ‘añ ṅ48 śaka nu vraḥ kamrateṅ ‘añ tapasvīndrapandita jvan dravya caṃnāṃ kalpanā
{8}   saṅkrānta ta kamrateṅ jagat śrīśikhareśvara gobhikṣa 6 vat ṅan jyaṅ vyar liṅ 10 kaṅkana 4 xxxxx
{9}   samāhāra ta gi svok kadāha vraḥ go krapi tamrya sruk bhūmi khñuṃ neḥ nai tapasvīndrāśrama

Inscription 410 (site: Lopburi Vat Kl?y, area: Ayutthya, Saka year: 947-997)
{1}   ṅ44 śaka caturdaśī ket bhadrapada
{2}   ‘ādityavāra nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan
{3}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pandval vraḥ niyama
{4}   ru samācāra ta tapra pi bhūvana phoṅ
{5}   dval pi thve toy nā sthāna tapasvi phoṅ
{6}   nu vraḥ paṃnvas bhikṣu mahāyāna sthavira
{7}   nau ru ta pvas vyat pi nu thvāy tapaḥ ta
{8}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{9}   nau ruv ‘anak ta cval sāṃpi
{10}   tamaḥ tapovanāvāsa noḥ pi thve
{11}   kaṅval pi vvaṃ ‘aṃpān pi tapasvi yogi
{12}   phoṅ svat mantra pi nu thvāy tapaḥ ta
{13}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{14}   ti pre cāp pi nāṃ cuñ ta
{15}   sabhā stap vyavahāra nirṇnaya toy
{16}   uttamasāha gi nu ta vāṃ samācāra neḥ
{17}   mok vraḥ xxxxxsrethi
{18}   ṅ47 śaka xxxxx roc māgha nu mān
{19}   vraḥ niyama xxxxx nu tapasvi
{20}   phoṅ vvaṃ xxxxx kaṃluṅ ekāśiti
{21}   kralā xxxxx
{22}   ‘añcan vvaṃ ‘axxxxx
{23}   krapi jrvak vave man ‘adā svā xxxxx
{24}   ‘āc ti cval ta sthāna ta roḥh xxxxx
{25}   paṇdita roḥh noḥh xxxxx
{26}   xxx7 śaka ta gi xxxxx
{27}   xxxvṛhaspativāra xxxxx
{28}   xxxxx 1 ta mraxxxxx
{29}   xxxxxxx cuñ xxxxx

Inscription 702 B (site: TUK CHA, area: Kampong Cham, Saka year: 947)
{3}   ṅ46 śaka nu steṅ ‘añ jaṅghāla thvāy saṃnvat ta vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva xxxxx
{4}   santāna nu śāka bhūmi sruk siddhipura man ta dār vraḥ karuṇā prasāda ti cat sruk sthāpanā vraḥ piy jyak travaṅ x
{5}   vraḥ śāsana pre jmaḥ steṅ ‘añ śrīlakṣmīndrapandita sruk jmaḥ lakṣmīndrapada travaṅ jmaḥ lakṣmīndratatāka pre khloñ xxxxx
{6}   phoṅ jā sākṣi nā caṅvat bhūmi man ti oy prasāda nu man ti jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrībhadreśvara nu vraḥ parameśvara nu vraḥ sarasvatī
{7}   nā bhūmi ti jvan ta vraḥ ‘aṃvi ta jeṅ kaṃveṅ vraḥ ti dakṣiṇa lvaḥ travaṅ taladharmma dep viṅ lvaḥ travaṅ vadarā prasap xxxxx ‘āgneya xxxx travaṅ
{8}   surananda ‘aṃvi ta jeṅ kaṃveṅ vraḥ ti uttara lvaḥ vraḥ siddhipura viṅ lvaḥ ta travaṅ vraḥ noḥh ti dakṣiṇa viṅ xxxxx sre xxxxx leṅ
{9}   noḥ ta roḥ ta caṅvatt gi pi santāna thve rājakāryya nu gi sre 2 naiṛti travaṅ ulloka ta xxxn xxx paścima travaṅ noḥh
{10}   ta mahānasa vyar uttara travaṅ noḥh ta patrakāra vyar pūrvva travaṅ noḥh ta tūryya xxx dakṣiṇa xxxnāta travaṅ noḥ
{11}   nu teṃ jranyaṅ ta rmmāṃ caṃmryaṅ vyar kaṃluṅ caṅvat ñyāṅ jranyaṅ ta pamek ‘nak ta paripāla xxxxx stuk xxx phju dakṣiṇa
{12}   noḥh trimukha dakṣiṇa noḥh kralā saṅvey dakṣiṇa noḥh kralā homa xxxxx jā ta xxbhaxxxxx
{13}   nā khñuṃ man jvan ta vraḥh tai kansān tai kansān sot tai thgaṅ tai thgaṅ sot tai xxxxx tai kansān
{14}   sot tai tīrtha tai tīrtha sot tai nimitta tai kañyas tai rudra tai kandes tai kanso tai kaṃvin tai kandrā
{15}   tai śraddhā tai kambhār tai kandes tai vrahma tai kaṃvañ tai sṅvan tai kxxxxxn sot tai kaṃprvat
{16}   sī paroṅ sī kandhan si khas si kaṃvit si kanthok

Inscription 843 A (site: Tuol DON MAS, area: Siem Reap, Saka year: 947)
{1}   ṅ47 śaka saptamī ket bhadrapada xxxxxsteṅ
{2}   ‘añ stuk ciñcāñ sabhāpati na triṇī khcya kamrateṅ ‘añ
{3}   vraḥ guru sabhāpati sruk bhogapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta dhūli
{4}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ri vāp
{5}   vrahma bhavakṣetra ‘añjeñ steṅ ‘añ stuk ciñcāñ sthāpanā vraḥ
{6}   kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga nu kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ ‘āy bhavakṣetra
{7}   nu mās prāk pātrakara vraḥ xxxxx vāp
{8}   vrahma ti sāṃ phley vraḥ xxxxx steṅ ‘añ stuk ciñcāñ xxxxx
{9}   vāp vrahma yok bhūmi noḥ ‘āy xxxxx khloñ xxxxx
{10}   loñ śrīdhara ta ‘ji loñ xxxxx travāṅ krapi
{11}   xxxxxvapura sruk travāṅ kaṃdvat xxxxx sruk xxxxx
{12}   loñ śrīdhara duñ ta vāp xxxxx dṛḍhaxxxxx khloñ
{13}   knvāl chatradhāra sruk thmi oy dakṣiṇā steṅ ‘añ stuk ciñcāñ xxx
{14}   gi nu bhūmi man steṅ ‘añ stuk ciñcāñ jau ta chatradhāra sruk thmi bhūmi
{15}   travāṅ ‘leṅ man duñ ta vāp sa vāp vai vāp xxxxx vāp cān vāp
{16}   so vāp bhima vāp bhima sot vāp heṅ ‘nak vraḥ mahānasa ta dau nā
{17}   xxxxx catvāri svaṃ leṅ bhūmi noḥ jā vraḥ karuṇā prasāda ta steṅ ‘añ
{18}   stuk ciñcāñ mān vraḥ karuṇā pandval ta mratāñ khloñ ta cak xxxxx
{19}   juṅ kryāṅ gi ta nāṃ vraḥ ‘ālakṣaṇa vraḥ sabhā mratāñ khloñ
{20}   śrīvijayendrapandita smvat vraḥ dharmmaśāstra īśvarapura pre dau xxxxx
{21}   xxxjayaśrīy hau ‘nak ta oy bhūmi noḥ jā dakṣiṇā kāl xxxxx
{22}   pre chvāt saṅ gol oy jā vraḥ karuṇā prasāda ta steṅ ‘añ
{23}   stuk ciñcāñ xxxxx neḥh dau hau loñ vrahma nu xxxxx
{24}   ta bhūmi roḥh neḥh nāṃ chvāt saṅ gol oy roḥh vraḥ karuṇā
{25}   caṅvāt bhūmi dakṣiṇā ti īśāna ‘agneya travāṅ gnaṅ ti ‘agneya xxxxx
{26}   travāṅ svāy ti naiṛtiya le thnal travāṅ veṅ ti dakṣiṇa phlu
{27}   paṃji ratha slvat dau vap ta gol nā phlu dakṣiṇa travāṅ ti vāyavya ta gi phlu
{28}   travāṅ ‘leṅ caṅvatt bhūmi man duñ ta chatradhāra sruk thmi ti īśāna nā
{29}   travāṅ gnaṅ dau pūrvva vap ta teṃ sak ta vyar ti ‘agne kaṃvaṅ travāṅ vāp
{30}   xxx ti ‘agneya xxx naiṛtiya ta gi muṃ travāṅ ‘nak samajā ti vāyavya
{31}   vāyavya ta gi phlu ji ratha caṅvatt bhūmi travāṅ ‘leṅ toy pūrvva tarāp
{32}   xxx nā saptaparṇṇa ti ‘agneya ta gol nā krasāṅ toy dakṣiṇa
{33}   prasap nu bhūmi travāṅ ‘aṃvil ti naiṛtiya gol ta gi phlu tadiṅ ti
{34}   paścima ta gi thnval travāṅ ‘leṅ ti pūrvva slvat dau uttara vap ta gol
{35}   vāk xxxxx dau pūrvva vap ta gol prasap bhūmi man chloñ vidyāmaya
{36}   duñ ta ‘nak ta roḥ xxxxx mahānasa uttara

Inscription 843 B (site: Tuol DON MAS, area: Siem Reap, Saka year: 947)
{1}   xxx gol prasap ta bhūmi maxxxxxjūxxxxx
{2}   ‘nak ta roḥh neḥh xxxxx na saṅxxxxx
{3}   prasap ta bhūmi vakoṅ saptaparṇṇa xxx bhūmi sre ta
{4}   xxx jaṃhvat 4 ti pūrvva prasap ta xxx paṃcāṃm dakṣiṇā
{5}   vraḥ xxx sruk thmi paścima phlu tadiṅ ta dau xxxpan uttara
{6}   sre vraḥ xxxxx jaṃhvat ṅ dravya man oy ta loñ
{7}   vrahma bhavakṣetra khāl prāk 2 liṅ ṅ vvaṃ cañ vleṅ
{8}   thnap śira vlaḥ xxx thyāy śira 1 ta vāp dīrgha ‘aṃcās xxxp ‘aṃpoñ
{9}   vlaḥ canlyāk yo 2 ta vāp ‘yak thyāy śira vlaḥ vāp ‘yak
{10}   caṃnat taṃpal xxxxx vāp thnap yo 1 ta chloñ vidyāmaya
{11}   hnāṅ xxxxx vlaḥ thyāy vlaḥ ‘aṃval yau
{12}   2 vāp cān xxxxx sip yo 1 dravya man duñ
{13}   bhūmi ta xxxxx khloñ jnvāl chatradhāra
{14}   vāp ū vāp xxxxx ruṅ vāp śrī vāp xxx vāp vrau
{15}   vāp roṅ vāp xxxxx me sat me bha me bhadra me
{16}   rau chatradhāra xxxxt cancyān cval vnās ṅan
{17}   liṅ 1 pāda 1 xxxxx khāl prāk 4 ‘so liṅ 10-ṅ pāda
{18}   2 padigaḥ lxxxxk liṅ 10 xxx 3 ‘aṃval yau
{19}   10-5 ta gi man xxx ‘anak nurṇṇaya xxxx chloñ vageṅ
{20}   cāp ‘nak xxx sa jā khñuṃ dai vāp xxx vāp cān vāp
{21}   bhima mūla xxx prāk 2 ta steṅ ‘añ stuk ciñcāñ
{22}   liṅ 10-2 hā xxxxx sumbha vlaḥ thnap yo 1 teṃ ta gi man
{23}   chloñ vageṅ vyavahāra nu vāp vai vāp bhima vāp cān
{24}   xxx steṅ ‘añ stuk ciñcāñ vat 2 jyaṅ 2 liṅ 2
{25}   xxxṅ 4 poṅ thnyaṃ xxx 1 vaudi 1 jyaṅ 7 padigaḥ
{26}   xxxgadāha 1 jyaṅ 4 liṅ 5 phnāṅ kau su
{27}   xxx yo 2 thyāy yo 2 thnap yo 5 teṃ ta gi man
{28}   xxx chloñ vageṅ vyavahāra nu vāp vai vāp bhima vāp
{29}   cān khcya xxx jyaṅ 7 khāl prāk 2 liṅ 7 pāda 2 daup
{30}   vlaḥ teṃ xxx man vyavahāra nu vanik bhavapālli teṃ sre
{31}   vave krapi xxx padigaḥ 1 jyaṅ xxx liṅ 5 ‘aṣṭakona nuk 1
{32}   xxxxxk 2 liṅ 10-2 xxxṅ śira 2 kryāv 2 teṃ man
{33}   xxx roḥh neḥh syaṅ xxxd xxx vāp le nu ‘nak 2
{34}   xxx yokk sre vraḥ xxx sre tuvauv oy
{35}   thlāy xxx neḥ phoṅ ta steṅ ‘añ stuk ciñcāñ.

Inscription 843 C (site: Tuol DON MAS, area: Siem Reap, Saka year: 947 )
{1}   xxxxxpāṅ tai th’yak snoṅ tai kanruṅ ti loñ vrahma loxxxxx
{2}   xxx tai xxxn ti mratāñ khloñ turaṅ oy kāl dau saṅ gol xxxxx
{3}   xxxn tai kaṃvai tai kanxxxn ti ‘nak oy dakṣiṇā phoṅ xxxxx
{4}   xxx tai paroṅ ti duñ tai kandsān ti ‘nak oy nā saṅ gol khloñ xxx
{5}   ‘nak vraḥ xxx oy kāl śodhe pi yok ‘me kule xxx ti xxx oy ta xxxx
{6}   mrateṅ tai xxx ta gi ṅ36 śaka nu dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{7}   xxxxx steṅ ‘añ stuk ciñcāñ homa ‘āy kanloṅ xxxxx
{8}   roha ta dhūli vraḥ xxxxntāl ta xxxxx sabhāsat ta gi ṅ33
{9}   śaka pandval pre nak dār jmaḥ xxxxx
{10}   steṅ ‘yak teṅ ‘āja nu kule noḥ xxxxxxxṅ
{11}   ‘añ śaṅkara mān bhūmibhāga man ‘añ oy daya steṅi vraḥ xxxxx
{12}   bhūmi jiracc cat caṃnat ‘āyatta ta santāna ‘añ ta mūla pradvān dau xxxxx mūla xxxxx
{13}   kule ‘añ tyaṅ man bhūmi nu upāya noḥh phoṅ viṅ ‘āyatta ta santāna ‘añ daha
{14}   ‘yat kule ‘añ ta mūla santāna ‘nak neḥ ta mūla thve vraḥ rājakāryya ta gi bhūmi
{15}   ‘añ nā bhāga khnet daha mān santāna teṅ tvan svāy ta mān dharmma roḥh ta praśasta
{16}   ‘āc paripāla vraḥ neḥ bhāga rṇṇoc ‘āyatta ta kvan cau teṅ nārāyana ta
{17}   paṃnvās ni pi mān dharmma neḥ phoṅ pratipakṣa syaṅ ta viṅ stāp kāryya ta kule ‘añ
{18}   ta paṃnvās ni pi mān dharmma gi ta stāp varttamāna vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta kule ‘añ
{19}   ta mūla nu pradhāna velā mān pi thve pāñji paṃnvās oy pāñji pratyeka
{20}   leṅ mūla caṅvātt bhūmi vraḥ sre jaṃhvat mvāy dakṣiṇa srukk smaxxx
{23}   pūrvva pacñcima vap ta sīmā viṅ dau uttara siddha ta vraḥ nu
{21}   sre tuvauv riy xxxxx
{22}   cval ta caṅvāt ‘āyatta ta ‘nak ta thve rājakāryya nu mūla riy vraḥ liṅga ‘āy vnur
{23}   sramo ‘āyatta teṅ su daha ‘yat kvan ta ket ta śarira noḥh viṅ ‘āyatta ta
{24}   kule ‘añ ta paṃnvās ni ta gi ‘aṣṭatrininava śaka loñ vrahma ‘añjeñ xxx
{25}   kvan gotra ph’van ta slāp oy sre noḥ pacñcima caṃnatt jā dakṣiṇā ‘añ oy
{26}   mās prāk khnāt mvāy ṅan liṅ 10 vvaṃ cañ vleṅ ta loñ vrahma ukk kāla
{27}   yajña kamrateṅ ‘añ ‘āy vracc ta gi śūnyacatvārīnava śaka loñ leṃ khloñ
{28}   kandvār vraḥ chpār yok padigaḥ ‘añ mvāy jyaṅ prām oy saṃ lmat ta bhūmi paścima
{29}   travāṅ ‘leṅ ‘aṃvi ta phlu tadiṅ dau uttara prasap sre daṃnuñ chloñ vidyāmaya
{30}   sre jaṃhvat mvāy toy uttara panlā xxxxx dau ta vraḥ vnur sramo xxx
{31}   ‘āy dakṣiṇa sre jaṃhvat vyar ‘āy travāṅ xxxxx ti pūrvva pravāha dau ta teṅ
{32}   nārāyana nu teṅ su sre jaṃhvat pvān dau para xxxx des sāmaja xxxxx

Inscription 843 D (site: Tuol DON MAS, area: Siem Reap, Saka year: 947)
{1}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga dakṣiṇa ‘āy ta vraḥ kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ vnur sramo xxxx steṅ ‘añ stuk ciñcāñ xxx steṅ ‘añ stuk
{3}   ciñcāñ xxx ta jmaḥ gho śikhāśiva tai xxxxs tai kandhi
{4}   tai kanhyaṅ xxxxk kvan pau 1 nu valaya bha xxx dakṣiṇa thnal
{5}   nu sre vraḥ xxxxx ‘vyāṅ 10 dakṣiṇa 1 sre xxx sre tarāñ
{6}   svāy xxx jaṃhvat xxx vraḥ ‘āy kantāl ta xxx steṅ ‘añ śivācāryya
{7}   xxxjā śiṣya xxx ṅ36 śaka daśamī xxx phālguṇa nu
{8}   dhūli vraḥ pāda kaṃmrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva oy
{9}   prasāda bhūmi xxx ‘āy vralyaṅ xxx pramān ‘amoghapura xxx ta
{10}   xxxxxñ jaṃhvat 7 nu bhūmi xxx vnaṃ pvān toxxxxx
{11}   ti steṅ xxx ta kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ raṅko liḥ 4 pratidina
{12}   te xxxx ta xxx steṅ ‘añ oy xxx tai kandhi tai
{13}   kaṃpur gho sarath xxx gho kxxxxx 1 tai pandān
{14}   tai kan’ā tai xxxxx phoṅ ta steṅ
{15}   ‘añ nu khñuṃ gaṇā xxxxx vyavahāra pi xxxxx
{16}   ta vāp nik vanlik xxxxx kule phoṅ
{17}   ruṅ vvaṃ jā pi sxxxxx ‘āyatta ta lexxxxx
{18}   santāna steṅ ‘añ xxxxx ekādaśī ket
{19}   mārggaśira nu steṅ ‘añ xxxxx steṅ
{20}   mekni kule steṅ ‘añ xxxxx teṅ ‘añ
{21}   nu teṅ nārāyana vnur sramo xxx śrī xxxxx
{22}   mahendrapanditeśvara ta gi xxxxxñ nu loñ
{23}   ‘yak ta kvan teṅ tvan xxxxx nauv slik 10
{24}   ta dhūli vraḥ pāda xxxxx saṃvandhi ta
{25}   ‘nak ta dai ti loñ xxxxx bhadrajñāṇa
{26}   noḥ gi ta ‘āc xxxxx
{27}   ge ta vvaṃ surapāna xxxxx
{28}   xxxy ta ‘nak nu xxxxx ‘āc paripāla
{29}   xxxxx yok upāya
{30}   vraḥ xxxxx pi sexxxxx
{31}   xxxk nu gi nau xxxxx ta xxxxx
{32}   xxx vraḥ yxxxxx kule
{33}   xxxḥ teṅ xxxxx viṅ
{34}   mān vyase xxxxx kāra nu xxxxx
{35}   phoṅ leṅ xxxxx candra
{36}   xxxsu nau ge ta xxxxx ta gi
{37}   xxx mān xxxxx
{38}   xxx sot khñuṃ xxxxx
{39}   th’yak kvan 1 kxxxxx
{40}   roṅ kvan 1 xxxxx
{41}   xxx khñuṃ vraḥ kaxxxxx
{42}   xxx śikhāśiva tai xxxxx
{43}   th’yak man xxxxx
{44}   prāk liṅ 3 xxxxx
{45}   xxxxxxxxxx

Inscription 230 C (site: Prasat Beng, area: Battambang, Saka year: 948)
{1}   ṅ34 śaka nu dhūli vraḥ pāda
{2}   kamrateṅ ‘añ śrīsūryyabarmmadeba
{3}   sakala svey
{4}   braḥ dharmmarājya mān pandita mvāy
{5}   cāñxxxxx jmaḥ mratāñ khloñ
{6}   śrīmadhurapandita mān saṃvandhi jmaḥ
{7}   teṅ dhābi teṅ leṃ ‘ryāṃ ph’van kaṃtvan
{8}   teṅ pañ loñ bālapandita teṅ
{11}   leṃ paṅket teṅ narāy teṅ
{12}   ṅe loñ bxxx teṅ pit loñ
{13}   bi loñ xxx teṅ xxx teṅ xxxm
{14}   mratāñ śrīmadhurapaṇdita nu kvan
{15}   ‘nak khloñ ta roḥ neḥh saṃ sit
{16}   ‘arccā lokeśvara jmaḥ kamrateṅ
{17}   ‘añ śrītrailokyanātha hāt mvāy
{18}   ‘āṃ mvāy xxxxx nu śaka ta catvāritriṇinaba
{19}   sthāpanā thvāy jā braḥ
{20}   rājadharmma sre ‘anle prāṃ khñuṃ tap mvāy
{21}   chpār ‘anle piy sre xxx sre
{22}   kābarddhas sre xxxxx sre tarāñ
{23}   sre kaṃnet khyal si thleṃ si kaṃbraḥ
{24}   tai ptam paṅket si kaṃbraḥ sot
{25}   tai laṅgāy paṅket tai kansru tai kaṃvrau
{26}   paṅket si mūla si pandan si pamek
{27}   si mok chpār jeṅ stuk chpār
{28}   kantāl sruk chpār le khyal mratāñ
{29}   khloñ śrīmadhurapaṇdita tāc
{30}   santāna ‘yat kule ley saṃ mūla

Inscription 230 D (site: Prasat Beng, area: Battambang, Saka year: 948)
{1}   nu kvan ‘nak khloñ ta roḥ
{2}   neḥh ri khñuṃ sre chpār noḥ
{3}   phoṅ mratāñ khloñ śrīmadhurapaṇdita
{4}   oy xxxxxmā
{5}   ta teṅ dhābi nu teṅ leṃ ri kvan
{6}   teṅ dhābi ta jmaḥ loñ śrībarddha
{7}   parihāra nu kule noḥ thvāy
{8}   saṃnvat svaṃ braḥ karuṇā prasāda
{9}   khñuṃ sre chpār noḥ phoṅ jvan
{10}   ta braḥ noḥ ti sthāpanā pi thvāy
{11}   jā braḥ rājadharmma leṅ jā prasāda
{12}   kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyabarmmadeba
{13}   leṅ ‘āc ti sthāpanā
{14}   praśasta ta jā paripāla braḥ
{15}   rājadharmma noḥ mān braḥ karuṇā
{16}   pandval ta loñ śrībarddhaxxx sthāpanā
{17}   praśasta roḥh ‘āc ti pre
{18}   kvan cau mratāñ khloñ śrīmadhurapandita
{19}   gi ta paripāla braḥ rājadharmma
{20}   noḥh ta pandval braḥ
{21}   ‘ālakṣaṇa pi pre sthāpanā praśasta
{22}   braḥ kamrateṅ ‘añ phalapriya
{23}   sabhāpati nā trīṇi kaṃsteṅ
{24}   ‘aṃbil sabhāpati kaṃsteṅ madhurapūra
{25}   khloñ saṃtap kaṃsteṅ baiśnabapāla
{26}   khloñ saṃtap mratāñ khloñ
{27}   kuxxxxx khloñ saṃtap mratāñ khloñ bnaṃ
{28}   poṅ khloñ saṃtap kaṃsteṅ gaṅgāpura
{29}   khloñ glāṅ nā do ‘nak sañjak
{30}   ta ‘aṃpall neḥ gi ta jā sākṣi.

Inscription 618 (site: Prasat Sek Ta Tuy, area: Siem Reap, Saka year: 948)
{1}   ṅ61 śaka pūrṇamī ket caitra bṛhaspatibāra khālnaksatra
{2}   xxxxx jau bhūmi stuk khliṅ ti lohendrapurī nā
{3}   loxxxxx tamrvac vala nā kamrateṅ jagat
{4}   xxxxx pakṣa rṇṇoc paras ti jvan ta kamrateṅ
{5}   jagat vnaṃ vrāhmaṇa xxxxx jau bhūmi neḥ prāk khnvat mvāy
{6}   liṅ xxxxx dāha mvāy ṅan jyaṅ prām bhājana trapu vyar sme ṅan
{7}   jyaṅ pvān kay dik mvāy xxxxx yak mvāy ta jau tamratrvac vala
{8}   xxxxx mraxxxxxs srū thlvaṅ praṃpiy padaḥ ḍik sata
{9}   xxxxxpura xxxxx thlvaṅ bhay mvāy krauv khlāṅ
{10}   xxx go vyar srū thlvaṅ xxxxx
{24}   xxxxx roḥh
{25}   xxxxxrāmarendravī
{26}   xxxxxya utta
{27}   xxxxx kāla xxxxx khñuṃ ta jmaḥ
{28}   xxxxx ta kamrateṅ
{29}   xxxxx ta kamrateṅ jagat
{30}   xxxxx vnaṃ brāhmaṇa kāla duk jar neḥ bhūmi
{31}   xxxxx mrateṅ tvan vva nu khloñ vala vva ta cāṃ caṃnāṃ neḥ ta
{32}   xxxxx pratigraha trapu ṅan tulā oṅkāra tel ta trapu xxxxx
{33}   xxxxx ‘aṅga canlyak deśa vraḥ jnān vlaḥ phnaṅ deśa vlaḥ kaṃpyat kan
{34}   xxx laṃveṅ śira 2 khān 1 jvan khñuṃ ta jmaḥ tai tsak tvan vraḥ go 10 ma
{35}   xxxxx vala vyar ta kamrateṅ jagat vnaṃ vrāhmaṇa paras ta oy dān vraḥ go 10
{36}   xxxxx vleṅ canlyak srū raṅko lṅo santek doḥ niy dravya ta roḥh ti jauv bhūmi xxxxx
{37}   xxx ‘anle ta vyar pi cāṃ camnāṃ nu paras ta ‘ampall neḥ ti jvan ta kamrateṅ jagat
{38}   vnaṃ brāhmaṇa ti thvāy jā vraḥ rājadharmma vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{39}   vraḥ karuṇa pandval pre oy bhūmi ta roḥh neḥh jā vraḥ karuṇā
{40}   prasāda ta kaṃsteṅ vrek kamrateṅ kaṃtvan ‘añ pre vraḥ sabhā pratīhārapāla dau
{41}   niyama puruṣa pradhāna pvan toy nu ‘aṃcās ‘nak pvan toy nu tamrvac vala pratipakṣa
{42}   ‘aṃcās ‘nak pādamūla pratipakṣa samayuga nā caṅvat bhūmi ta roḥh neḥh
{43}   oy saṃnaṅ gol roḥ caṅvat neḥh vraḥ karuṇā pandval pre thve caṃnāṃ kalpanā
{44}   roḥh iṣṭi thve thnal śata mvāy bhay vyar hlās piy ceṅ vraṅ pleṅ vrai ti
{45}   chkā lok bras jā hlvā khlāṅ oy dān paras ‘val bhūmi ta roḥh neḥh phoṅ ta
{46}   ‘añ oy ta loñ takan mvāy ‘añ ta jmaḥ loñ śrī ta paripālana

Inscription 212 A (site: TA NEN, area: Battambang, Saka year: 949)
{1}   tai kaṃvai kvan bhūmya nu sre man jo ta vāp ‘yak nu ‘me
{2}   tai kansrāc kule vāp ‘yak phoṅ thlaiy vudi mvāy
{3}   si khdit ṅan jyaṅ praṃpiy liṅ 10 khāl prāk
{4}   si gal mvāy ṅan liṅ praṃvyal saṅ gol ta gi nu
{5}   si kañjā sre kapvas sre oṅgan sre loñ narāy
{6}   tai purāṅ vrai taṃvvaṅ oy sre stuk ‘ācāryya jaṃhvat
{7}   si dhārmahita pvan neḥ syaṅ sre dāna pūrvva vraḥh vrai
{8}   si manohita muḥ vnaṃ gol dakṣina vnaṃ naiṛtiy vraḥh muḥ
{9}   si kañjot vnaṃ gol neḥ syaṅ dāna vraḥ karuṇā prasāda
{10}   si chke gi sot sre vrai patau vraḥ karuṇā
{11}   gho pandan prasāda khñuṃ śata mvāy 10 sakarma
{12}   tai chke ‘nak khloñ pvān phoṅ neḥ syaṅ man
{13}   ‘me vandika jvan ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śivaliṅga
{14}   tai vandika thvāy ta vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{15}   si ph’van vandika śrīsūryyavarmmadeva jā vraḥ rājadhārmma
{16}   tai gandha sagaṇa nu kamrateṅ jagat śrī
{17}   si dhārmavāsa jayakṣetra
{18}   si ‘ājya ye nāśayanti punyan te bhasmabhūtāntavāndhavaḥ
{19}   si vrahma paścāt gacchanti santāpaḥ dvātriṃśanarakaṅ gataḥ tai pakaṅ
{20}   tai kan’ā ye varddhayanti punyan te lokaṃ gacchanti saṃpadaṃ tai xxx ‘nak
{21}   ‘me pavas paścāt gacchanti devānāṃ svarggaṃ prāpya surārccaṇaṃ
{22}   si xxxxx ṅ4ṅ śaka gi navamī roc ‘āśvajya vudhavāra nu mān pandval vraḥ
{23}   si paṅkās pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta vraḥ si kaṃvrau
{24}   tai srāxxx kaṃsteṅ śrīgaurīśvarapandita sruk śivagupta ta upakalpa neḥ gi
{25}   tai nxxxxx roḥh vraḥ ‘ālakṣaṇa raṃlik ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ri ‘āśrama
{26}   si kandhān vraḥ kamrateṅ ‘añ ta pvān ta jmaḥ yogiśvarālaya yogiśvarāśrama
{27}   yogiśvarāvāsa yogiśvaragrāma ‘āyatva ta ‘nak ta trvac
{28}   si mūla vraḥ rājakāryya guḥ vvaṃ ‘āc ti ‘āyatva ta ‘nak ta khloñ viṣaya ‘añjeñ
{29}   thve roḥh iṣṭi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ cār ta praśasta oy caṃnāṃ
{30}   kalpanā ta kamrateṅ jagat śrījayakṣetra nu xxxi caṃnāṃ phoṅ ta ‘nau

Inscription 212 C (site: TA NEN, area: Battambang, Saka year: 949)
{1}   nā pandval vraḥ kamrateṅ ‘añ jaroy cār vraḥ kaṃsteṅ rudrā vraḥ steṅ vraḥ phlu vraḥ kaṃsteṅ kaṅsāripura vraḥ kaṃsteṅ xxx
{2}   vraḥ kaṃsteṅ dharmmāvāsa vraḥ kaṃsteṅ mat ‘leṅ vraḥ kaṃsteṅ viṣṇupada vraḥ kaṃsteṅ mok vraḥ kaṃsteṅ ga’āṅ laṃpoḥ
{3}   mūla ‘nak upakalpa ‘nau uk.

Inscription 795 (site: unknown, area: Kandal, Saka year: 94x)
{1}   ṅ4x xxxxx xxxxx
{2}   xxx tai kansuc tai thgun

Inscription 205 (site: Vat BASET, area: Battambang, Saka year: 958)
{1}   ṅ58 śaka trayodaśī ket ‘āṣādha ta jā jyeṣṭha vuddhavāra ‘anurādhanakṣatra gi nu kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ mūla cañcañ
{2}   vraḥ kralā l’vaṅ yugapāt nu mūla ta prām kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ mratāñ khloñ kumāravandha ta jmaḥ loñ
{3}   so mratāñ khloñ caṃnat kantāl sre ta jmaḥ loñ ma mratāñ jeṅ tyak ta jmaḥ loñ go mratāñ khloñ
{4}   svāy ‘aṅgañ ta jmaḥ loñ jā mūla ta roḥh neḥh sre jaṃhvat praṃvyal ‘nau vāk toṅ tiṅ veṅ 200-20 ruṅ 200
{5}   60-10-2 gi pi oy bhūmi ta roḥh neḥh ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīguṇapativarmma man pāñjiya cval nā sruk
{6}   vraḥ vryaṅ phley mūla ta roḥh neḥh khcya vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīguṇapativarmma paṅgaṃ thpvaṅ nivedana mān
{7}   vraḥ karuṇā pre tāk pāñjiya pi las ‘arddhabhāga dau sap mūla neḥ kaṃluṅ man ti ‘nak neḥ prārthaṇā pi
{8}   oy bhūmi noḥ guḥ dravya ti oy thlaiy kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ khāl prāk hanira 1 liṅ ṅ vaudi vīrapura 1
{9}   padigaḥ vīrapura 1 kaṃsteṅ thṅe ta ph’van kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ thnap yo 1 mratāñ khloñ kumāravandha vaudi vīrapura
{10}   1 padigaḥ vīrapura 1 mratāñ caṃnat kantāl sre vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1 bhājana 2 mratāñ khloñ
{11}   jeṅ tyak vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1 mratāñ khloñ svāy ‘aṅgañ vaudi vīrapura 1 padigaḥ vīrapura 1 ullāra vlaḥ 1
{12}   bhūmi neḥ ti duñ srāc ti jvan ta kamrateṅ jagat śrījayaks.etra dep oy ta kvan teṅ vīja teṅ gaṅ teṅ jīva
{13}   ta ‘nau nā duñ bhūmi ta roḥh neḥh vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīnṛpendrāditya steṅ stuk kandan trvāc
{14}   dvār kaṃsteṅ mat tarāñ khloñ mukha pakṣa khnet kaṃsteṅ vina khloñ mukha rṇnoc kaṃsteṅ bhiṣanavāsa
{15}   kulapati vraḥ devyāśrama kaṃsteṅ yanap vraḥ sabhā nā do khloñ vala stuk sno ta jmaḥ loñ xxx
{16}   sūjana kaṃsteṅ vraḥ jranyāṅ cañcāñ kaṃsteṅ cāṃ vraḥ pāñjiya khnet sruk travāṅ saṅko kaṃsteṅ
{17}   jaṃrau śilpi nā kaṃmrateṅ jagatt mratāñ khloñ pralāy ta jmaḥ loñ mādhava khloñ xxxxxka
{18}   taṃmrvāc vraḥ rājakāryya kaṃsteṅ daṃdāṃ sruk maṅgalapura ta jmaḥ loñ ‘yak kaṃsteṅ xxxxx
{19}   kaṃ ‘vāy dvāra khloñ kandvāra pakṣa khnet loñ vnaṃ cya taṃmrvāc vraḥ chpār khnet guru ta loñ xxxxx
{20}   kaṃsteṅ śrīvīra drapok vraḥ sabhā ta saṅ gol ta bhūmi neḥ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ varada kaṃsteṅ xxxxx
{21}   vraḥ sabhā nā do khloñ vala pūrvvaśrama mratāñ khloñ viṣahava pradhāna sruk ta dau ukk kaṃsteṅ xxxxxkol
{22}   khloñ bhūtāśa kaṃsteṅ ‘aṃvil chvaṅ ta jmaḥ loñ so kaṃsteṅ dhūlivarṣa sre neḥ xxxxx
{23}   kaṃsteṅ vraḥ vryaṅ daiy jaṃhvat 2 ruṅ 80-ṅ mratāñ khloñ kantāl sre jaṃhvat 2 ruṅ 40-10-2 mratāñ
{24}   khloñ kumāravandha jaṃhvat 1 ruṅ 40-4 mratāñ khloñ jeṅ tyak jaṃhvat 1 ruṅ 40-5 mratāñ khloñ svāy
{25}   ‘aṅgañ jaṃhvat 1 ruṅ 40-3 neḥ jeṅ sme veṅ 200-20.

Inscription 211 (site: Vat EK, area: Battambang, Saka year: 959)
{1}   ṅ5ṅ śaka nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyogīśvarapandita sruk vnur kaṃdvāt viṣaya vyādhapura ‘ācāryya sthāpaka vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śivaliṅga ‘āy vraḥ śrīnarendragrāma jvan vraḥ kalaśa mvay hanira caṃdoṅ mukha vas pi rvvat vakam ṅan jyaṅ
{3}   7 rūpyakaraṅka mvāy ṅan jvaṅ vyar liṅ 10-5 caṃnāṃ kalpaṇā sruk jāgrāma pramān ‘moghapura śvetatandula thlvaṅ
{4}   4 paryyaṅ mās mvāy sitacchatra mvāy doṅ mvāy mi mvāy śaka nau ru kula nu śiṣya nu ‘nak sañjak ta śrāddhā
{5}   varddhe paripālana dharmma neḥ svey phala samabhāga nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyogīśvarapandita vvaṃ ‘āc ti pre ‘nak
{6}   jāgrāma thve ṅār vvaṃ ‘āc ti dār vnās cañcūla phoṅ leṅ oy caṃnāṃ kalpaṇā neḥ guḥ leṅ roḥh kalpaṇā vraḥ
{7}   kamrateṅ ‘añ śrīyogīśvarapandita sruk jāgrāma man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{8}   pre vāt saṅ gol pi oy nu khñuṃ noḥ phoṅ jā vraḥ dakṣiṇā sthāpaka tarāp bhūmi toy pūrvva cval stuk xxxṇxxxx
{9}   toy dakṣiṇa prasap śaṅkaraparvvata toy paścima cval kūpa toy uttara prasap travāṅ svāy.

Inscription 380 W (site: Preah VIHAR, area: Preah VIHAR, Saka year: 959)
{11}   ṅ5ṅ śaka ‘amāvasyā māgha ta jā puṣya dhaniṣṭhanakṣatra madhyāha nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma cau vraḥ
{12}   kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma ta ‘cas sruk ‘avadhyapura paṅgaṃ thpvaṅ nivedana ta vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan
{13}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ruv gi bhaktiy śrīsukarmmā kaṃsteṅi nā man jā tem ta gi karmma durggama phoṅ nā kamrateṅ
{14}   jagat śrīśikharīśvara nu kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara nu man udyoga cāṃ pāñjīy kāla vraḥ śivatejaḥ kamrateṅ
{15}   jagat śrīśikharīśvara ta yal pratyakṣa prādurbhāva ta nu jā vraḥ yaśasthirāvasāna nu man gi ta mān santāna ta cāṃ likhita
{16}   kamvuvaṅśa nu ‘aṅga vraḥ rājakāryya likhita kīrtī kamrateṅ phdai karoṃ daṃnepra gi vraḥ pāda śrutavarmmadeva lvoḥ ta vraḥ kīrtti
{18}   vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta rājakula
{17}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīndravarmmadeva ta stac
{18}   dau īśvaraloka nu kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī mahādevī ‘āy vrac vraḥ sruk rājakula vraḥ pāda śrīharṣavarmmadeva
{19}   ta stac dau rudraloka nu vraḥ pāda śrīśānavarmmadeva ta stac dau paramarudraloka nu man gi ta
{20}   laṃtāp vraḥ likhita pi duk ta vraḥ rikta pi duk nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara nu kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara
{21}   nu ta ti duk ‘āy kanloṅ nu man śapata teṃ bhaktiy mvāy vaddha nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma gi
{22}   pi vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva karuṇā pandval vraḥ vara ta śrīsukarmmā kaṃsteṅi oy prasāda rājadravya
{23}   nu sruk vibheda mṛtakadhana mratañ śrīpṛthivīnarendra kaṃnuṅ kaṃsteṅ śrīmahīdharavarmma vraḥ sruk ta śrīsukarmmā
{24}   kaṃsteṅi pandval pre cār ta vraḥ śilāstambha nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara pre cār ta śilāpraśasta pi duk ta sruk
{25}   vibheda man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva oy vraḥ karuṇā prasāda ta śrīsukarmmā kaṃsteṅi nu kulasantāna
{26}   śrīsukarmmā kaṃsteṅi ta ti duk ta sruk vibheda ta jmaḥ kurukṣetra īlū.
{29}   riy kulasantāna vāp mau vibheda ta ‘nak kaṃsteṅ śrīmahīdharavarmma vraḥ sruk ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma
{30}   paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man vraḥ karuṇā pandval pre rlek bhūmi raṅgol pi oy nā ‘aṅgvay snoṅ sruk vibheda
{31}   pandval pre dau jā varṇṇāśrama ṅ60 śaka ‘amāvasyā vaiśākha nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīpṛthivīndrapandita vraḥ
{32}   sabhāpati ta eka sruk kuti ruṅ samayuga pi pandval vraḥ śāsana ta kaṃsteṅ śrīsamarendrādhipativarmma sruk ‘avadhyapura
{33}   tamrvac vraḥ rājakāryya nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara pi pre cār ta vraḥ śilāstambha nā kamrateṅ jagatt
{34}   ṅ71 śaka pañcamī roc caitra xxxxx kamrateṅ ‘añ śrīgaṇitendrapandita hor sruk xxx vīxxx vraḥ kamrateṅ
{35}   ‘añ vyāpāra sruk ‘avaddhyapura nu xxxxx kanmyaṅ nu kaṃsteṅ ‘añ xxxxx pāñjiy
{36}   pi jvan khñuṃ ta jmaḥ tai kansa tai thṅe tai xxxxx ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara xxxxx mvāy
{37}   ri kule ta paripālana vvaṃ ‘āc ti cicāy xxxxx mvāy

Inscription 380 E (site: Preah VIHAR, area: Preah VIHAR, Saka year: 960)
{1}   ….. ṅ60 śaka saptamī roc srāvaṇa nu vraḥ pāda
{2}   kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva stac vraḥ kralā seva ‘āy nagara śrīyaśodharapura pi pandval ta vraḥ
{3}   kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma ta cau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājapativarmma ta ‘cas sruk ‘avadhyapura man kamrateṅ
{4}   jagat śrībhadreśvara liṅgapura mok punarbhāva ‘āy śrīśikharīśvara piy gi vraḥ tejaḥ ta yal pratyakṣa
{5}   prādurbhāva riy ‘nak ‘āśrama ‘āy prasān vrai rmmyat thyeṅ kāñcanapura kuruṅ tanmer ta nai vraḥ santāna vraḥ pāda
{6}   kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva xxxxx saṃ mūla nu kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara pre hau xxxxx
{7}   ‘aṃcās ‘nak nu pradhāna sapp sruk noḥ pre nāṃ kulavṛṇḍopāya nu ‘nak śapata ‘āy nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara
{8}   leṅ syaṅ ta bhakti ta kamrateṅ jagat sanme ni nu pādamūla phoṅ udyoga paripālana kamrateṅ jagat sarvvaprakāra
{9}   leṅ sampūraṇa velā mān ‘nak ta khmāṅṅi sāhasika phoṅ pi khmi ‘akrānta xxxxn kamrateṅ jagat nu dravyopāya
{10}   phoṅ daha ti tyaṅ dai loḥ daha ti ‘nak dau xxxxx leṅ syaṅ xxxxx dai xxndrxxxxx
{11}   leṅ chpāṅ kar kamrateṅ jagat nu dravyopāya kxxxxx phoṅ xxxxṇa xxxxx nu rājakāryya xxxxxṅ
{12}   phoṅ daṃnepra gi cār cām ta ti kamrateṅ phdai karom xxxxx pre ‘nak vraḥ jaṃnvan śrīśikharīśvara thve sre ‘nak
{13}   ‘āśrama nā dau thve mvāy ‘anle nu ‘nak vraḥ jaṃnvan ‘āy śrīśikharīśvara xxxxx nā karuṇā vraḥ śāsana
{14}   vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta gi upakalpa kamrateṅ jagat liṅgapura pre ‘nak ‘āśrama
{15}   noḥ oy leṅ grap vvaṃ ‘āc ti vvaṃ mān pamre thve kalpaṇā xxxxx nā ‘nak viṣaya nīlakantha
{16}   phoṅ hau kulagaṇa noḥ phoṅ pre syaṅ ta mok śapata bhaktiy ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara leṅ
{17}   sarvvaprakāra nā bhāga vīra nu rājakṣatra nu phduk vxxxxx vrai saṃlāñ xxxxx khvass nu nāgacāra khlā hau iss
{18}   ‘nak noḥ nu gaṇa noḥ phoṅ oy śapata leṅ nu bhaktiy ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara pre syaṅ ta sanme ni
{19}   nu ‘nak vraḥ jaṃnvan phoṅ nu ‘nak ‘avadhyapura ti thve kalpaṇā xxx xxx caṃnāṃ ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara nā bhāga
{20}   vīravarmma ta yal man ñyāṅ udyoga cāp xxxxx kamrateṅ jagat pi nāṃ kulavṛṇḍopāya phoṅ mokk śapata bhaktiy ta
{21}   kamrateṅ jagatt toy bhāga jeṅ vnaṃ man sukarmmā velā nu kamrateṅ jagat pi nāṃ iss kulasantāna phoṅ mok śapata
{22}   bhaktiy ta kamrateṅ jagat roḥh vaddha neḥh ukk nau ruv kule smiṅ nu ‘nak phoṅ ‘āy pramān jeṅ vnaṃ ta samīpa
{23}   phoṅ pre syaṅ ta śapatta teṃ bhaktiy ta kamrateṅ jagat leṅ mvāy roḥ vaddha nu sukarmmā ukk ruv bhāga thpal
{24}   saṃlāñ man thpal saṃlāñ vvaṃ udyoga bhaktiy ta kamrateṅ jagat hau iss kulopāya noḥ phoṅ
{25}   mok śapatta bhaktiy ta kamrateṅ jagat ukk riy phalapriyasantāna ti śrīśikharīśvara gi pi pre oy śapata
{26}   ‘nak roḥh neḥ phoṅ nā vaddha nu ta prāṃ ta roḥh neḥ cār ta vraḥ śilāstambha nā kamrateṅ jagatt duk ta vraḥ rikta ‘āy
{27}   kanloṅ pre ‘nak ta roḥh neḥh phoṅ phtām ta kulasantāna ta nu mān dau vnek ni pre syaṅ ta udyoga bhaktiy ta
{28}   kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara roḥh vaddha neḥh leṅ sarvvaprakāra
{56}   ṅ60 śaka ṣaṣṭhī ket mārggaśira nu mān vraḥ karuṇā ta paramapavitra pandval vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgindrapandita sruk
{57}   vāgindra man mān ‘nak hau vraḥ kamrateṅ ‘añ rudrā pre cuñ pandval ta ‘aṃcas ‘nak nu pradhāna phoṅ phle vraḥ ‘āśrama ‘āy
{58}   prasān vrai rmmyat thyeṅ kāñcanapura kuruṅ tanmer ‘āy vraḥ mattavāraṇa man kamrateṅ jagat śrībhadreśvara liṅgapura ti vraḥ
{59}   pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva sādhya nu vraḥ tapovīryya gi pi mok rājya ‘āy śrīśikharīśvara piy gi vraḥ
{60}   tejaḥ prādurbhāva pratyakṣa pi loka mel pre ‘nak vraḥ ‘āśrama phoṅ didai ra syaṅ ta udyoga bhakti ta kamrateṅ
{61}   jagat śrīśikharīśvara pre thve roḥh caṃnār ta vraḥ śilāstambha pre kaṃpi mān ta sandeha man kaṃmrateṅ kaṃtvan
{62}   ‘añ nu pragalbha ta santāna ‘nak pās khmau ley gi pi vvaṃ pragalbha man santāna ‘nak pās khmau syaṅ ta sāhasika
{63}   sapp vraḥ rājya lvoḥ ta vraḥ kaṃsteṅi pās khmau daiy neḥ gi ruv ti kamrateṅ kaṃtvan ‘añ pre nirṇaya
{64}   dau hoṅ tyaṅ caṃnyar dau pi kamrateṅ phdai karoṃ nu pre trvac upāya ‘nak pās khmau pi nu rāl nu ‘nak vraḥ ‘āśrama gi pi
{65}   kamrateṅ kaṃtvan ‘añ vvaṃ iṣṭi pi śatagrahaṇa ta ‘nak pās khmau ley caṃnyar dau tyaṅ nu mān santāna ‘nak pās khmau
{66}   ta nu sañjak pi nu paṅgaṃ thpvaṅ nivedana man neḥ ‘nak vraḥ ‘āśrama tel ti santāna dai gi ta paripālana pre phtām ta santāna didai ra pre cuñ
{67}   thvāy saṃnvat ukk man vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta mān vraḥ santāna prakṛta vraḥ ‘āśrama nu caṃnāṃ kalpanā
{68}   xxxxx gi ta vvaṃ iṣṭi pi ‘āyatta ta ‘nak pās khmau ley.

Inscription 195 I (site: Phnom SANDAK, area: Kompong Thom, Saka year: 963)
{1}   pandval śivāspada man steṅi somapāli jā guru santāna khlvan dai pi kuṭi caṃnāṃ steṅi somapāli
{2}   śūnya dau hoṅ pi khlvan dai gi ta thve taṃgal viṅ pi paripālana pre ‘āyatta
{3}   siddhi jā nai dai leṅ ‘āc ti santāna paripālana caṃnyar leṅ kaṃpi śūnya
{4}   ṅ63 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{5}   uccāraṇa vraḥ śāsana ta roḥ neḥ pi pre pandval ta vraḥ kamrateṅ ‘añ
{6}   śivāspada pi pre cār.

Inscription 660 (site: Prasat KHNA, area: Preah VIHAR, Saka year: 963)
{4}   ṅ63 śaka nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrībhuvanāditya ta ph’ūn
{5}   kamrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmi ta vraḥ pāda śrīharṣavarmmadeva
{6}   toy mātṛpakṣa sruk vanapura jeṅ vnaṃ kaṃveṅ
{7}   paścima thve vraḥ gurudavāhana neḥ rūpyapratigraha
{8}   mvāy ṅan jyaṅ 10-1 rūpyakalaśa 1 haniragaropa ṅan jyaṅ
{9}   8 liṅ 1 pāda 1 thvāy jā vraḥ jaṃnvan vraḥ pāda kamrateṅ
{10}   kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta kamrateṅ jagat sakavrāhmaṇa
{11}   xxxxx

Inscription 879 (site: Prasat SNEN EST, area: Battambang, Saka year: 963)
{3}   ṅ62 śaka pañcamī roc ‘āṣādha vṛhaspativāra gi nu vraḥ kamrateṅ ‘añ
{4}   śrīsamarasiṅhavarmma sruk stuk slut samayuga nu vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīndravijaya
{5}   sruk jrai vāk sneṅ bhagavan madhyāhna vraḥ śrīxxxxx
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ tapasvi ‘val nu puruṣapradhāna phoṅ pi thve xxxx
{7}   ta vraḥ rūpa kamrateṅ jagat chpā ransi ti sthāpanā ‘āy laṅlxxx
{8}   tai paroṅ kvan kvan gho rvvi tai khdic tai kansoṃ tai thkar gho kaṃvit tai xxxxx
{9}   mūla gho kañjai gho kumāra gho ṛṣi gho kaṃvai tai th’yak tai chke gho txxxxx
{10}   tai paroṅ tai kaṃvic tai sreṣṭha tai thkon gho laṅkaḥ tai kaṃvraḥ xxxxx
{11}   tai kañjā tai kañju tai gandha gho kañcān gho kaṃpit tai kanrut tai xxxxx
{12}   tai thṅe tai paxxx tai ruddhira tai kansoṃ gho kaṃvraḥ gho kaṃvai tai krañ xxxxx
{13}   tai thṅe tai kaṃvrau tai kandhān tai kansān tai krañ tai pandān tai xxxxx
{14}   tai bhadra tai kanso gho kaṃphal tai kansoṃ tai phgaṅ gho laghu xxxxx kan’u
{15}   tai kandvat xxx tai xxxi gho kandhān gho kanran gho khdit gho kaxxxxx
{16}   tirtha tai kansān tai kan’u tai kaṃvic gho kaṃvai tai vrahma xxxxx
{17}   tai chke tai sraṣṭa tai taṃnyal tai kandvat tai kansān tai slācra xxxxx
{18}   kansān kvan gho ravi gho kañjeṅ tai kaṃvai tai śrāvana tai th’yak gho xxxxx
{19}   tai kaṃvit tai thkār tai kansu kvan gho svasti tai kandhi kvan tai kandhan tai xxxxx
{20}   tai pha’em gho lābha gho thac nu yuga tai kañcān gho saṃ’ap gho hari gho xxxxx
{21}   tai gandha gho kandhān gho kansān gho kaṃvai tai kansu tai kaṃpit tai caṃxxxxxṣṭa
{22}   tai ghula gho kanses tai paroṅ gho pam’ek gho kaṃvraḥ gho phai xxxxkansu
{23}   gho kansuk gho kansuk gho panlās gho kandhā gho kanśrī gho kaxxxxx
{24}   gho lvan tai kansān tai chke gho kañjai tai svasti tai kansu gho kaṃx
{25}   cāmpa tai vaṃṅā gho kansuk tai kansu tai kanteṃ tai vrahma tai xxxx
{26}   puna gho ‘āditya tai kaṃvrau tai thṅe gho kañjoṅ gho kaṃvut xxxxx
{27}   kaṃbhī gho kaṃvrau gho khna gho kanthyal tai paroṅ tai panhyaṅ gho xxxxx kansān
{28}   tai kandhī tai kaṃvit tai kansān tai kanśrī ‘me kala’oḥ tai xxxxx
{29}   gho kanhas gho kansān gho kandu gho jeṅ vnaṃ gho kandep tai xxxxx
{30}   tai kansān kvan gho kansān gho krvac ‘me kandeṅ tai kaxxxxx paroṅ
{31}   tai thṅe tai īs leha tai paroṅ tai pandān tai kansrexxxxx
{32}   tai kandvat gho kañjau tai gnac kvan noḥ tai xxxxx
{33}   kanso tai kansān gho kanhāt tai thmās tai xxxxx
{34}   ṅ63 śaka pi roc jeṣṭha cāndravāra nu vraḥ kamrateṅ xxxxx
{35}   xxxxx khñuṃ pi jvan ta kaṃmrateṅ jagat chpā ransi ta kaxxxxx
{36}   xxxxx gho khxxx gho jiva gho kañśrī

Inscription 953 B (site: Phimai, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 963)
{3}   ṅ53 śaka masāñ nakṣatra śukravāra nu duñ tai kaṃvit
{4}   mās pāda vyar canlyāk ‘ruṅ bhay mvāy dop mās xxxxp
{5}   vyar neḥ ti jvan ta kaṃmrateṅ jagat xxxxx
{6}   caṃnāṃ pratidina pūrvvadivasa raṅko xxxxx saṅkrānta
{7}   je mvāy paryyaṅ xxxxx
{8}   vyar ti xxxaixxxxx

Inscription 206 (site: Vat BASET, area: Battambang, Saka year: 964)
{1}   oṃ namaś śivādibhyo gurubhyaḥ ṅ64 śaka ‘māvasyā ‘āṣādha candravāra puṣyanakṣatra nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīguṇapativarmma
{2}   sruk ga’āṅ laṃpoḥ duñ bhūmi lac lau taṃnaṃ vrai tadiṅ vrai rkā stuk ‘vāy stuk trapek
{3}   vnur pruk vrai vnaṅ ta khloñ jnvāl cas sīvā ta jmaḥ kaṃvaiy ‘ṭā kanhyaṅ nu khloñ jnvāl kanmyaṅ ta ph’van ta jmah
{4}   vrahma nu ph’van ta jmaḥ dharmma nu kanmvāy noḥ ta jmaḥ vrahma sruk teṃ valvval dravya nu duñ cancyān 1 ṅann
{5}   mās pāda 1 khāl prak hanira 1 ṅann liṅ 6 vaudi vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10-4 padigaḥ vīrapura 2 ṅann jyaṅ 10-3
{6}   phsaṃ ṅann tula 1 jyaṅ 7 taṃmrya 1 ‘seḥ 1 rdeṣ 1 thnap 4 canlyak ‘ruṅ 100 srū 100 caṅvāt bhūmi noḥ ti khloñ knvāl
{7}   nu kule jnvāl samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ śrīsamaravīravarmma sruk stuk slut ta khloñ kandvāra bhṛtti pi oy
{8}   xxx thlai dravya noḥh ‘āgneya tarāp gol thmo nā kaṃdvāt phoṅ prasap nu bhūmi janeka nā sivā pūrvva tarāp gol
{9}   thmo prasap bhūmi vāṅ luṅ īśāna tarāp gol thmo nā teṃ taṅko nu ceṅ prasap nu bhūmi sivā ta kāll bhūmi
{10}   kantāl sre ti uttara gol prasap bhūmi sivā ta kāll bhūmi kantāl sre sot caṃnyar noḥh mok paścima
{11}   tarāp gol xxx koḥ pān ge yxxxxṅ aiy leṅ noḥ dau uttara tarāp gol stuk
{12}   trapek caṃnyar noḥ dau uttara phoṅ tarāp gol xxxk dnal vāyavya vnaṃ kraṅ khmāy paścima
{13}   xxx naiṛti xxx kracāṅ dakṣiṇa xxx dakṣiṇa sot tarāp gol nā canpār jrai vxxxxx
{14}   pūrvva noḥh tarāp gol xxxxṅ prasap bhūmi sivā xxxxx
{15}   samayuga nā oy dravya ta roḥh noḥh pi duñ bhūmi noḥ vraḥ kaṃmrateṅ xxxxx
{16}   xxxxñ svāy ryyāp pandita vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ yaśodharavrāhmaṇa xx
{17}   kaṃmrateṅ ‘añ vidyāśrama svaxxx vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx
{18}   vraḥ sabhā nā do mratāñ khloñ xxx ‘leṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīxx
{19}   ‘añ kaṃvaṅ vryaṅ kula vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxāśrama vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx
{20}   pramān bhīmapura vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ rudraloka xxxxx
{21}   thnap muni kāra kaṃsteṅ xxxxx kaṃsteṅ xxxxx
{22}   kaṃsteṅ cyaṃkrāṅ khloñ xxxxx
{23}   vrai vraḥ ‘ālakṣana xxxxx
{24}   khloñ vala jrai xxx mratexxxxx
{25}   khloñ vraḥ yxxxxx cañcan khloñ vraḥ vṅya kaṃsteṅ kaṃxxxxx
{26}   khloñ xxxxx kaṃsteṅ tpal ‘aṃvil kaṃsteṅ khtvāc khloñ xxxsteṅ xxxxx
{27}   vraḥ vxxxk kaṃsteṅ rxxxrvvāxxx mratāñ khloñ stuk krāñ vraḥ pandita xxxxx
{28}   khloñ vala taṃxxxxx vraḥ smiṅ kaṃsteṅ xxxnaṅ khloñ bhūtāśa smiṅ kaṃsteṅ khsāc soxxxxx khloñ xxxxx
{29}   ‘āṅ teṅ tvan pek dak dmuk canlyāk ti khmxxxxṇa ta jmaḥ loñ kīrttidharmma xxxxx pradhāna xxx
{30}   kaṃsteṅ pralāy khloñ gmāl ta jmaḥ loñ muk khloñ vala vraḥ vyoxxxxxputra vraḥ kaṃmrateṅ
{31}   ‘añ bhadreāśrama kaṃsteṅ ga’āṅ ruṅ sruk ga’āṅ ruṅ kaṃsteṅ madhyadeśa kanmvāy xxxmrateṅ
{32}   xxx khloñ viṣaya khloñ vala thlvaṅ kanmvāy kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa kaṃsteṅ xxx khloñ vala
{33}   xxx loñ so kaṃsteṅ cakripura kaṃsteṅ trvāc ‘aṃpyal upādhyāya chmāc nā vraḥ rājakāryya loñ
{34}   xxxxx chmāṃ ‘aṃmras bhūmi neḥ ti vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīguṇapativarmma duñ srāc dep saṅ gol
{35}   xxxxx kaṃmrateṅ jagat śrījayakṣetra oy ta kaṃsteṅ ‘so ta putra ta jmaḥ loñ hiraṇya ri kula nā
{36}   xxxxx ‘so iṣṭi pi pek dep mān bhūmi noḥ ukk ta srasir saṃrāp prasir neḥ phoṅ ta kāla noḥ xxxxx
{37}   xxxxxgrāma vraḥ sabhā ta mān sruk maṅgalapura kadaḥ iss nu khloñ vala saṃvok samasira.
{38}   xxxxx ket ‘āṣādha noḥh vṛhaspativāra dravya man kaṃsteṅ ‘so ta jmaḥ loñ hiraṇya oy sot
{39}   xxxxx khloñ jnvāl cās ta jmaḥ kaṃvaiy ‘ṭā kanhyaṅ vaudi vīrapura mvāy khyaṅ 6 canlyāk yo 10 thlā
{40}   xxxxx canlyāk yo 10-2 thnap 1. oy thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ pūrvvāśramādhipati
{41}   thnap 2 canlyāk yo 10 vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vidyāśrama thnap 1 canlyāk y/ 5 vraḥ kaṃmrateṅ
{42}   xxxxx thnap 1 ullāra yo 2 kaṃsteṅ yanap vraḥ sabhā thnap 1 ullāra yo 1 mratāñ khloñ mat chlaṅ
{43}   khloñ vala pūrvvāśrama thnap 1 phsaṃ thlās vraḥ sabhā ta saṅ gol thnap 7 canlyāk yo 10 xxxxx
{44}   xxxxx bhūmi vāṅ luṅ dai vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīsamaravīravarmma stuk slut oy ta vraḥ kamrateṅ
{45}   xxxxx pativarmma ukk.

Inscription 207 (site: Vat BASET, area: Battambang, Saka year: 964)
{1}   ṅ64 śaka dvādaśī roc māgha vudhavāra nu vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīkaṇṭhapandita sruk phalapriya oy sroṅ kamrateṅ jagat
{3}   śrījayakṣetra pi jvan dravya ta ‘aṃpall neḥh ‘aṅgulīyaka
{4}   pvānn sme ṅan pāda mvāy khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap
{5}   rūpyabhājana kralā vāra hanira mvāy ṅan jyaṅ piy svok laṅgau
{6}   mvāy ṅan jyaṅ prām kadāha mvāy ṅan jyaṅ prām xxxṅ
{7}   laṅgau vyar sme ṅan jyaṅ mvāy man khmi sthāpanā ‘āsana kamrateṅ
{8}   jagat dep thve caṃnāṃ kalpanā ta jā ‘aṅga paṃre pratidina thvāy
{9}   dravya ta roḥh neḥh sot ta kamrateṅ jagat nu duñ bhūmi gobhīkṣa
{10}   pīy sme ṅan pāda mvāy khāl prāk mvāy ṅan liṅ tap
{11}   vaudi piy sme ṅan jyaṅ praṃmvāy padigaḥ vyar sme ṅan jyaṅ prām
{12}   bhājana pvānn sme ṅan jyaṅ pvānn tamrya mvāy dopasdū vyar thnap
{13}   thpīr praṃpīy canlyak jña yau vyar raṅgarai yau vyar tap hat
{14}   yau vyar ‘aṃval bhai vyar marica liḥ piy kravāñ liḥ praṃvyal
{15}   ‘vār vyar man srāc thvāy dravya ta roḥh neḥh jā nai kaṃmrateṅ jagat
{16}   dep dau duñ bhūmi nu gi ta ‘nak thkval nu ‘nak pralāy slā vraḥ jaṃnvan varṇna
{17}   vraḥ kṣīra bhūmi noḥ man duñ toy uttara sruk thkval bhāga vyar bhāga
{18}   mvāy toy pūrvva pralāy ruṅ tadiṅ thṅai śata vyar thlās vyar veṅ
{19}   pantoy thṅaiy ‘aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai pvānn thlās pvānn
{20}   bhāga mvāy toy paścima pralāy saṃ caṅvāt nu noḥ toy pūrvva ukk
{21}   ruṅ tadiṅ thṅaiy śata prām bhai vyar thlās tap praṃmvāy veṅ pantoy
{22}   thṅaiy ‘aṃvi kantāl pralāy slik mvāy bhai piy thlās tap
{23}   praṃpiy neḥ gi jmaḥh ‘nak thkval nu ‘nak pralāy slā ta nai thkval ta lakk gi
{24}   bhūmi noḥ nā yok dravya ta roḥh neḥh loñ vraḥ pradhāna
{25}   sruk thkval loñ xxx sruk pralāy slā vāp mūla vāp ‘ap vāp eka vāp yxxx
{26}   vāp vrau vāp vis vāp dhap vāp dhaṃ vāp saṃ vāp śreṣṭha vāp vai vāp viñ
{27}   vāp vrahma ‘nak neḥ phoṅ syaṅ ta samayuga yok iss dravya noḥ phoṅ ta jā thlai
{28}   bhūmi pek sapp kule ta gi bhāga didai ra srāc dep syaṅ ta śapatha nu vraḥ
{29}   śrīy vnek ni ta kamrateṅ jagat vaddhapratijñā roḥh neḥh nā bhūmi neḥh
{30}   man vraḥ kamrateṅ ‘añ phalapriya duñ ta yeṅ nā nu sthāpanā ‘āsana kamrateṅ
{31}   jagat nu thve caṃnāṃ kalpanā ta jā ‘aṅga paṃmre pratidina ta kamrateṅ jagat
{32}   pi parikalpa pre kule ta mūla gi ta paripālana pradvānn yeṅ vvaṃ kapata pi thve
{33}   ‘apavāda tyaṅ mān kamrateṅ phdai karoṃ toy kroy ta nu yok kulagaṇa
{34}   yeṅ cuñ leṅ kamrateṅ jagat yeṅ phtām ta kulasantāna yeṅ toy
{35}   kroy leṅ xxx pi yok bhūmi neḥ cuñ leṅ kamrateṅ jagat ta ‘nau ta gi
{36}   bhūmi noḥ nā oy gi dravya ta roḥh neḥh dep saṅ gol ta gi vraḥ kamrateṅ ‘añ
{37}   vrāhmaṇa trivikrama rājapurohita vraḥ kamrateṅ ‘añ vrāhmaṇa yaśodhara
{38}   mratāñ khloñ vrāhmaṇa nākadhvaja vraḥ kamrateṅ ‘añ vidyāśrama ‘adhyāpaka
{39}   ‘āy kamrateṅ jagat śrījayakṣetra vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘nak
{40}   ciḥ bhagavan ‘aparāhna śuklapakṣa vraḥ kamrateṅ ‘añ śatagrāma bhagavan ‘aparāhna
{41}   kṛṣṇapakṣa vraḥ kamrateṅ ‘añ travāṅ slā bhagavan pūrvvāhna śuklapakṣa vraḥ kamrateṅ
{42}   ‘añ vanlāp upakalpa madhyāhna śuklapakṣa vraḥ kamrateṅ ‘añ
{43}   kumāravandha yajamāna śuklapakṣa khloñ vala janārddhana yajamāna kṛṣṇapakṣa
{44}   vraḥ kamrateṅ ‘añ purohita rājasiddhāya vraḥ kamrateṅ
{45}   ‘añ phsat vraḥ kamrateṅ ‘añ tarāñ upakalpa nā kamrateṅ
{46}   ‘añ tapasvi vraḥ kamrateṅ ‘añ śreṣṭhapura varāśraya vraḥ kamrateṅ
{47}   ‘añ senā vrāhmaṇa sruk jlo kaṃsteṅ stuk daṅdaṅ khloñ vala
{48}   paryyaṅ kaṃloñ ‘nak ‘āy kamrateṅ jagat vraḥ kamrateṅ ‘añ
{47}   bhagavan sruk vraḥ
{48}   śrīguṇapativarmma
{49}   sruk ga’āṅ laṃpoḥ trvac vraḥ rājakāryya vraḥ kamrateṅ ‘añ hema
{50}   khloñ viṣaya kaṃsteṅ travāṅ vlaṅ khloñ vala thṅe khloñ vala travāṅ vlaṅ
{51}   kaṃsteṅ vrai taṃpoṅ trvac vala kaṃsteṅ thlvaṅ khloñ bhūtāśa kaṃsteṅ vo panduk
{52}   khloñ bhūtāśa vraḥ jaṃnvan kaṃsteṅ kanlaḥ vrai khloñ mukha khnet kaṃsteṅ bhāsmīśa khloñ
{53}   mukha rṇnoc kaṃsteṅ jaroy vo trvac vala khnet kaṃsteṅ jmok trvac vala rṇnoc
{54}   kaṃsteṅ nā tem pādamūla kaṃsteṅ mat tarāñ vraḥ jaṃnvan kaṃsteṅ vnaṃ cya vraḥ jaṃnvan
{55}   kaṃsteṅ khmaṅ rān vraḥ jaṃnvan kaṃsteṅ khjaṅ vraḥ jaṃnvan kaṃsteṅ trivikrama nā tem kaṃste(
{56}   mat vrai khloñ bhūtāśa vrai taṃvūṅ kaṃsteṅ gnaṅ chmār khloñ bhūtāśa viṣaya kaṃsteṅ lun
{57}   vraḥ jaṃnvan mratāñ khloñ pos ‘nel pradhāna stuk khyoṅ vraḥ canmāt pradhāna pralāy
{58}   vraḥ jaṃnvan pradhāna jeṅ chdiṅ vraḥ jaṃnvan pradhāna yavapura vraḥ jaṃnvan pradhāna
{59}   thkval nu ‘nak pralāy slā sapakṣa nu kulapakṣa gaṇa phoṅ samayuga nu ‘nak ta roḥh
{60}   neḥh hoṅ srāc dep nāṃ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmahendrapandita sruk pūrvvāśrama
{61}   sabhāpati vraḥ kamrateṅ ‘añ vidyāśrama svat vraḥ dharmmaśāstra vraḥ kamrateṅ ‘añ vraḥ jrai
{62}   vraḥ kamrateṅ ‘añ varadā kaṃsteṅ yanap sabhā sot kaṃsteṅ mat ‘lexx khloñ vala
{63}   vraḥ jranyāṅ khloñ saṃtāp syaṅ ta vātt ti bhūmi nok saṅ gol ta gi viśvadiśa prāṃpi
{64}   toy ‘āyāma vistāra ta mān ta pañjiya dep vraḥ kamrateṅ ‘añ phalapriya
{65}   yok ti ta gi bhūmi noḥ mok oy sroṅ kamrateṅ jagat sot jvan ta kamrateṅ
{66}   jagat duk cval kaṃluṅ vraḥ kralā glāṅ pratipakṣa.

Inscription 374 (site: KAMPENG NAI, area: Ubon, Saka year: 964)
{1}   ṅ64 śaka vyar ket caitra viṣuvasaṅkrāntā nu vraḥ kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ śivadāsa guṇadoṣa vraḥ sabhā nā kaṃmrateṅ jagat
{3}   śrīvṛddheśvara sruk stuk ‘aṃvil ti samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ
{4}   ‘añ khdur upakalpa tapasvi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śikhare svat vraḥ
{5}   dharmmaśāstra nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ trvac vraḥ rājakāryya pratipakṣa
{6}   pi vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivadāsa jau bhūmi neḥ nā prasap travāṅ
{7}   vrāhmaṇa ta kaṃsteṅ khloñ mukha pratipakṣa nu paṅgap vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vyāpāra
{8}   pi saṅ gol pi thve caṃṇāṃ kalpanā saṅkrānta kaṃmrateṅ jgat (sic) śrīvṛddheśvara
{9}   raṅko je 1 khñuṃ ta thve kalpaṇā noḥ tai kanso tai kanso sot tai kaṃvṛk tai
{10}   thkon tai kañcaṇ si vṛddhipura neḥ toy śuklapakṣa kṛṣṇapakṣa tai kandhaṇ tai kaṃbhxxx
{11}   si kaṃvit tai samākula si saṃ’ap si kaṃvai phsaṃ khñuṃ si tai ta paṃre saṅkrānta pakṣadvaya
{12}   10-2 neḥ dravya nu jau bhūmi noḥ pi thve kalpaṇā neḥ ta dau ta kaṃmrateṅ jagāt
{13}   vraḥ go 4 kinnara 1 ‘arghya laṅgau 1 dau ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vyāpāra cancyan
{14}   kanlaḥ 1 ṅan mās liṅ 1 thmo ta gi 3 nīlavarṇna khjo yau 1 dau ta vraḥ
{15}   kaṃmrateṅ ‘añ vraḥ tīrtha ta kula gobhikṣa 1 ṅan sliṅ 1 mās patulla 1 ṅan pāda
{16}   2 tanlāp prāk 1 ṅan liṅ 2 ta dau ta kaṃsteṅ khloñ mukha khnet paṅ śāla
{17}   1 bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 khāl trapū 1 ṅan jyaṅ 2 vraḥ go 1 ti dau ta
{18}   kaṃsteṅ hora kmauv khlāṅ 2 dau ta kaṃsteṅ cāṃ vraḥ pāñjiy vraḥ go
{19}   xxxxx trvac vala vraḥ go 1 dau ta kaṃ khloñ rmes vraḥ go 1 dau ta kaṃ cāṃ
{20}   xxxxt mūla vraḥ vloṅ vraḥ go 1 dau ta khloñ vala janārddha mūla caṃlāk vraḥ
{21}   go xxxti dau ta kaṃsteṅ dulau mula krāl taṃvāṅ bhājana 1 ṅan jyaṅ 4 dau ta khloñ
{22}   vala laṅlaṅ krvac vraḥ go 1 dau ta kaṃsteṅ khloñ mukha rṇnoc kmauv 1 dau ta kaṃ trvac
{23}   xxxxx pratipakṣa tai kanso khnet
{24}   xxxxḥ ta neḥ vraḥ śivadāsa
{25}   xxxxxxxxxx

Inscription 968 (site: unknown, area: unknown, Saka year: 966)
{1}   sant—t
{2}   — bhavatu pra —
{3}   # 966 śaka daśamī ket –sa-dh . kamrateṅ kaṃtvan
{4}   añ śrī sūryyavarmmadeva — vraḥ kamrateṅ
{5}   añ śrī vāgindrapandita — paṅgaṃ
{6}   thpvaṅ nivedana man — vraḥ liṅga —
{7}   liṅga ta jmaḥ malayaparvvata kantāl vrai —
{8}   liṅga noḥ pi thvāy phala noḥ jā — (9) i– n
{9}   i– noḥ leṅ jā prasāda n–
{10}   kaṃtvan añ śrīsūryyavarmma

Inscription 353 S (site: Prasat KANTOP, area: Kompong Thom, Saka year: 968)
{3}   jaṃnvan vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ ta bhagavatī kamrateṅ ‘añ gho dirghāya gho kansām gho khde
{4}   xxxxx gho kaṃvrau gho kanso gho kantvap si kansat si kandoṅ si kansoṃ si narāya
{5}   xxxxx tai vrahma tai sa’uy tai svasti kvan pau mvāy tai kañjan tai khdvat tai
{6}   xxxxx tai kan’in kvan pau mvāy tai kansa tai panlaḥ tai kandic sre jeṅ stal
{7}   xxxxx caṃnāṃ neḥ syaṅ ta dau ta bhagavatī kaṃmrateṅ ‘añ neḥ sre piṅ sre
{8}   xxxxx cak svāy man vāp gas dau lvāc krapi nā tāñ kaṃmrateṅ ‘añ kīrttilakṣmī
{9}   xxxxx cak svāy pidana nā saṃlap ‘nak yok krapi teṃ viṅ ‘nak dār krapi cheda
{10}   xxxxx krapi pi oy mukha stvay sandigdha ‘nak dār sru vyar bhay lapp krapi ta vyar vāp
{11}   gas xxx steñ nan oy sru guṇa praṃpi bhay hoṅ dep soṅ sru bhay mvāy thlvaṅ tap
{12}   xxxxx sru ta bhay praṃmvāy thlvaṅ prām ley vāp gas oy sre piṅ lap ta gi sru ta
{13}   bhay praṃmvāy thlvaṅ prām ley ta steñ nan gi xxxxx khloñ vala ta ‘adhyāpaka
{14}   jauv ta steñ nan nu svok ti steñ nan sanme ni xxxxx sre noḥ nu khloñ vala
{15}   ‘addhyāpaka xx vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga man khloñ vala ‘addhyāpaka thve sre noḥ chnāṃ tap piy
{16}   gus man steñ nan slāp dep steṅ ‘añ ‘ācāryya īśānavyāpi kathā man sre noḥ ti jau muḥhni
{17}   hoṅ nu krapiyy vyar ta cak svāy man ti stap vyavahāra xxxxx ti jau muhni vyat steṅ ‘añ
{18}   ‘ācāryya īśānavyāpi yok sre siddhi dau ta steṅ ‘añ ‘ācāryya īśānavyāpi man steñ
{19}   nan slāp hoṅ gi sru ta bhay pramvāy thlvaṅ prām diḥ siddhi dau ta cak svāy gi svok diḥ siddhi
{20}   dau ta steñ nan gi sre diḥ siddhi dau ta steṅ ‘añ ‘ācāryya īśānavyāpi man steṅ ‘añ ‘ācāryya
{21}   īśānavyāpi thve vrahmayajña dep khloñ vala ‘addhyāpaka xxxxx noḥ jā dakṣiṇā nā
{22}   thve vrahmayajña steṅ ‘añ ‘ācāryya īśānavyāpi oy xxxxx ‘āy piṅ jā dakṣiṇā
{23}   nā thve vrahmayajña ta khloñ vala ta ‘addhyāpaka xxxxx khloñ vala ‘addhyāpaka
{24}   oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga reḥ sre xxxxx khloñ vala ‘addhyāpaka jau
{25}   tac svāy nu krapiyy mvāy khmau ta cak svāy xxxxx vāp vrām nu kule
{26}   vāp gam phoṅ gi noḥ sre noḥ syaṅ man oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga nu vraḥ
{27}   kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda riy sre caṃkā xxxxx jau ta vāp vidyāśiva
{28}   mūla cak svāy nuv kule vāp vidyāśiva nu krapi vyar xxxxx oy ta vraḥ kaṃmrateṅ
{29}   ‘añ śivaliṅga nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivapāda xxxxx steñ prabhāva
{30}   ta kvan steñ mahendrāṇī ta bhagavatī kaṃmrateṅ ‘añ xxxxx teṅ kvan mvāy
{31}   ti paścima vāyavya ‘aṃvi leṅ sthāpanā sre lvaḥ travāṅ xxx dau lvaḥ jeṅ xxx
{32}   viṅ uttara prasap vraḥ phlu noḥ phoṅ syaṅ ti jau ta cak svāy niṛtiy
{33}   vāyavya dakṣiṇāgne pūrvveśāna dau lvaḥ saṅvey śavada vrahmapada
{34}   prasap vnur rāṅ viṅ lvaḥ chdiṅ xxxñ neḥ bhūmi canvat ta roḥ neḥ ti tāñ steñ somābhavā ri xxxxx
{35}   devī ta vraḥ pāda stac dau parameśvara dār prasāda cat sruk duk kula saṃvandhi
{36}   ta gi

Inscription 382 (site: Preah VIHAR, area: Preah VIHAR, Saka year: 969)
{a.1} pandval ta vraḥ kaṃsteṅi phalapriya ri śi —
{2}   — neh man ta steṅ śivaśakti — {b.1} -k ‘nau yaśodharagiri nā vraḥ dai man mān śivājñā pi pre
{2}   yok noḥ pi dau sthāpanā anrāy nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara {ś1} pre thve śāpā śivājñā ñ 969 śaka daśamī ket vaiśākha vṛhaspativāra
{2}   nu vraḥ kamrateṅ añ śrī — i {ḍ1} — nivedana — śivājñā noḥ gi pi mān vraḥ karuṇā vraḥ pāda
{2}   kamrateṅ kaṃtvan añ crīsūryyavarmmadeva ta roh neh z

Inscription 195 III (site: Phnom SANDAK, area: Kompong Thom, Saka year: 970-971)
{11}   pandval ta ‘nak ta khloñ ni ‘āy śivapura danden nu vraḥ sabhā tapassvi śivasthāna thvāy saṃnvat
{12}   man thve ‘āśrama pi duk caṃnāṃ ta kamrateṅ jagat vraḥ caru liḥ 1 pratidina
{13}   saṅkrānta je 1 ‘akṣaṭa liḥ 1 ‘vār 2 lāja liḥ 1 ‘vār 2 ti thvāy śukṛtaphala neḥ
{14}   ta ‘añ ri khñuṃ kamrateṅ jagat man tapassvi śivasthāna duñ nu dravya
{15}   man ‘añ prasāda ti duk ta ‘āśrama vvaṃ ‘āc ti mān nāk yok ri bhūmi
{16}   kamrateṅ jagat man teṃ caṃgā oy dakṣina tapasvi śivasthāna phley
{17}   thve pada saṅ śleṣa prāyaścitta nā kamrateṅ jagatt
{18}   pi vatt ti kalpanā ta ‘āśrama noḥ nau ru ‘nak ta ‘addhyāpaka
{19}   leṅ ‘āyātta ‘āśrama noḥ nu caṃnāṃ kalpanā noḥ vvaṃ ‘āc ti pādamūla
{20}   nu ‘nak ta khloñ ni ‘āyattva caṃnāṃ kalpanā no,h nu khñuṃ
{21}   pādamūla nu ‘nak ta khloñ ni pradvann dau vnek ni pi vvaṃ thve roḥh
{22}   vraḥ karuṇā neḥ nirṇaya toy uttamasāha doṅ rājabhayasaptaka
{23}   lvoḥ ta candīśvarayātana nu santāna
{24}   phoṅ sahasra kaṃnet.
{25}   ṅ70 śaka nu vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pre pandval vraḥ
{26}   ‘ālakṣaṇa ta vraḥ kamrateṅ ‘añ tapassvi śivasthāna ti pre cār
{27}   ṅ71 śaka nu vraḥ kamrateṅ ‘añ tapassvi śivasthāna xxx ‘āśrama nā kamrateṅ
{28}   jagat śivapura danden khñuṃ ‘ācrama si kaṃvās tai khdxxx tai kaxxx tai kaxxx
{29}   tai kañcok xxx prāk ti xxx travāṅ neḥ xxx
{30}   xxx svok 1 kadāha 1 xxxxx

Inscription 219 (site: Prasat ROLUH, area: Battambang, Saka year: 972)
{1}   ṅ71 śaka ‘aṣṭami roc phālguṇa gi nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{2}   ‘añ śriudayādityavarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya lvaḥ ta gi ṅ72
{3}   śaka pañcami ket vaiśākha ‘ādityavāra gi nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ
{4}   śriudayādityavarmmadeva oy prasāda bhūmi sruk stuk rmmāṅ nu khñuṃ upāya
{5}   noḥ phoṅ ta dhūli jeṅ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrijayendrapandita leṅ jā bhūmyupāya
{6}   nai sruk stuk ransi man teṅ pavitra teṅ kās loñ visnu loñ ket
{7}   kvan teṅ kās noḥ varṇa vikrānta teṃ dau nā kralā la ‘vaṅ ti ta mān bhūmiyupāya
{8}   sruk stuk rmmāṅ noḥ pi ‘yat kvan cau ley syaṅ ta tāc santāna dau phoṅ
{9}   gi pi vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śriudayādityavarmmadeva oy prasāda bhūmi sruk
{10}   stuk rmmāṅ nu khñuṃ upāya noḥ phoṅ ta dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayendrapandita
{11}   leṅ jā nai vraḥ ‘āy stuk ransi leṅ santāna dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ
{12}   ‘añ śrijayendrapandita ti pātṛpakṣa gi nu ka ta mān bhūmyupāya
{13}   noḥ phoṅ pradvan caṅvāt simāvadhi bhūmi noḥ pūrvva ta rap gol
{14}   prasap nu bhūmi varvo dakṣiṇa tarap gol ta saṃ nu gol sutālaya
{15}   prasap nu bhūmi sutālaya pacñcima tarap gol nā stuk kadamva prasap
{16}   nu bhūmi jayagrāma uttara tarap gol dnaṅ tuṃ prasap nu bhūmi
{17}   kuldey ‘āgneya tarap gol ta saṃ nu gol sutālaya nā vnur vrai
{18}   subhāga prasap nu bhūmi varvo nu sutālaya naiṛtiya tarap gol prasap
{19}   nu bhūmi śānti vāyavya tarap gol paścima khanana prasap nu bhūmi jayagrāma
{20}   nu kuldey īśāna tarap gol nā phlu vrek prasap nu bhūmi
{21}   jāday nu rudrapada ‘nak ti vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śriudayādityavarmmadeva
{22}   pre cāṃ cār praśasta neḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrilakṣmīndrapaṇditta
{23}   ‘ācāryyapradhāna nā eka sruk vnaṃ pra’ap
{24}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrikṣitindrapanditta vraḥ sabhāsat bhūtāśa catvāri
{25}   sruk vraḥ kudanda vraḥ kamrateṅ ‘añ śrigaṇitendrapanditta
{26}   hora sruk jyotigrāma.

Inscription 235 C (site: Sdok Kak Thom, area: Prachinburi, Saka year: 974)
{56}   man vraḥ pāda parameśvara pratiṣṭhā kamrateṅ jagat ta rāja ‘nau nagara śrīmāhendraparvvata vraḥ pāda
{57}   parameśvara kalpanā santāna ‘nak stuk ransi bhadrapattana gi ta jā smiṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja pradvann
{58}   dau vraḥ vara śāpa vvaṃ ‘āc ti mān ‘nakk tadai ti ta siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja leṅ santāna ‘nak noḥ
{59}   guss neḥ gi roḥh śākha santāna noḥ santāna aninditapura teṃ sruk śatagrāma kuruṅ bhavapura oy
{60}   prasāda bhūmi ‘āy vijaya indrapura santāna cat sruk jmaḥ bhadrayogi ‘aṅgvay ta gi sthāpanā vraḥ śivaliṅga
{61}   ta gi man vraḥ pāda parameśvara mok ‘aṃvi javā pi kuruṅ ni ‘nau nagara indrapura steṅ ‘añ śivakaivalya
{62}   ta ‘ji prājña jā guru jā rājapurohita ta vraḥ pāda parameśvara man vraḥ pāda parameśvara thleṅ mok ‘aṃvi indrapura
{63}   steṅ ‘añ śivakaivalya mok nu vraḥ kandvāra homa nā vraḥ rājakāryya vraḥ pre nāṃ kule ta strī puruṣa mok
{64}   ukk lvaḥh ‘āy viṣaya pūrvvadiśa vraḥ pre oy prasāda bhūmi cat sruk jmaḥ kuti duk kule noḥ ‘aṅgvay ta gi
{65}   man vraḥ pāda parameśvara kuruṅ ni ‘āy nagara hariharālaya steṅ ‘añ śivakaivalya ‘aṅgvay ‘nau nagara
{66}   noḥ ukk gi santāna ti vraḥ pre trā dau nā kanmyaṅ paṃre man vraḥ pāda parameśvara dau cat nagara ‘amarendrapura
{67}   steṅ ‘añ śivakaivalya dau ‘aṅgvay ‘nau ta nagara noḥ ukk paṃre ta vraḥ pāda parameśvara svaṃ bhūmi ta vraḥ
{68}   pāda parameśvara thāpp nu ‘amarendrapura cat sruk jmaḥ bhavālaya yok kule khlahra mok ‘aṃvi sruk kuti paṅgvay ta gi
{69}   oy kule ta vrāhmaṇa jmaḥ gaṅgādhara sthāpanā vraḥ śivaliṅga duk khñuṃ ta gi man vraḥ pāda parameśvara dau kuruṅ ni
{70}   ‘āy mahendraparvvata steṅ ‘añ śivakaivalya dau ‘aṅgvay ta nagara noḥ ukk paṃre ta vraḥ pāda parameśvara
{71}   rūva noḥh ‘nau man vrāhmaṇa jmaḥ hiraṇyadāma prājña siddhi siddhi vidyā mok ‘aṃvi janapada pi vraḥ pāda parameśvara
{72}   ‘añjeñ thve vidhi leha leṅ kaṃpi kamvujadeśa neḥ ‘āyatta ta javā ley leṅ ‘āc ti kamrateṅ
{73}   phdai karoṃ mvāy guḥ ta jā cakravartti vrāhmaṇa noḥ thve vidhi toy vraḥ
{73}   toy vraḥ vināśikha pratiṣṭhā kamrateṅ jagat
{74}   ta rāja vrāhmaṇa noḥ paryyan vraḥ vināśikha nayottara saṃmoha śiraścheda syaṅ man svat ta mukha cuṅ
{75}   pi sarsir pi paryyan steṅ ‘añ śivakaivalya nu gi pre steṅ ‘añ śivakaivalya gi ta thve vidhi nā kamrateṅ
{76}   jagat ta rāja vraḥ pāda parameśvara nu vrāhmaṇa hiraṇyadāma oy vara śāpa pre santāna steṅ ‘añ śivakaivalya
{77}   gi ta siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja vvaṃ ‘āc ti mān ‘nak ta dai ti ta siṅ ta noḥh steṅ ‘añ śivakaivalya purohita
{78}   duk kule phoṅ siṅ man vraḥ pāda parameśvara stac viṅ mok kuruṅ ni ‘āy nagara hariharālaya vraḥ
{79}   kamrateṅ ‘añ ta rāja ti nāṃ mok ukk steṅ ‘añ śivakaivalya nu kule phoṅ siṅ ru ta tāpra ‘nau steṅ
{80}   ‘añ śivakaivalya slāp ta gi rājya noḥ vraḥ pāda parameśvara svarggata ‘nau nagara hariharālaya nā kamrateṅ
{81}   jagat ta rāja daiy nau ruva nagara nā kamrateṅ phdai karoṃ stac ti nāṃ dau ta gi ukk gi ta cāṃ rājya kamrateṅ phdai
{82}   karoṃ pradvann mok ta gi rājya vraḥ pāda viṣṇuloka kamrateṅ jagat ta rāja ‘nau hariharālaya kanmvay
{83}   steṅ ‘añ śivakaivalya mvāy jmaḥ steṅ ‘añ sūkṣmavindu jā purohita nā kamrateṅ jāgāt ta rāja kule
{84}   phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ukk yok kule ‘āy bhavālaya duk viṅ mvāy ‘anle ‘āy

Inscription 235 D (site: Sdok Kak Thom, area: Prachinburi, Saka year: 974)
{3}   sruk kuti steṅ ‘añ rudrācāryya ta pha’van steṅ ‘añ śivakaivalya dau pvās ‘āy viṣaya jeṅ vnaṃ ta vnaṃ ta jmaḥ thko steṅ
{4}   ‘añ rudrācāryya svaṃ vnaṃ noḥ nu bhūmi noḥh ta vraḥ pāda viṣṇuloka cat sruk sthāpanā ta gi duk jmaḥ vnaṃ noḥ jmaḥ bhadragiri ta gi rājya
{5}   vraḥ pāda īśvaraloka kamrateṅ jagat ta rāja ‘nau hariharālaya kule phoṅ siṅ ‘nau nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra steṅ
{6}   ‘añ vāmaśiva cau steṅ ‘añ śivakaivalya jā upādhyāya vraḥ pāda īśvaraloka vraḥ pāda īśvaraloka oy vraḥ pāda paramaśivaloka
{7}   kāla kanmyaṅ ley pre paryyan steṅ ‘añ vāmaśiva jā śiṣya steṅ ‘añ
{8}   ‘añ śivasoma nu steṅ ‘añ vāmaśiva syaṅ ta cat śivāśrama sthāpanā vraḥ noḥ steṅ ‘añ śivasoma ti ‘nak hau kamrateṅ śivāśrama cāss
{9}   steṅ ‘añ vāmaśiva ti ‘nak hau kamrateṅ śivāśrama kanmyaṅ man steṅ śivasoma slāp steṅ ‘añ vāmaśiva gi nākk mān śivāśrama ‘nak hau kamrateṅ śivāśrama
{10}   roḥh noḥh ‘nau man vraḥ pāda paramaśivaloka pre vraḥ kamrateṅ vāmaśiva ta jmaḥ kamrateṅ śivāśrama jā vraḥ guru paripālana upāya phoṅ nu vraḥ
{11}   ta ti santāna sthāpanā ‘aṃvi indrapura nu sruk bhavālaya ñyaṅ ‘amarendrapura sruk kuti pūrvvadiśa sruk bhadragiri jeṅ vnaṃ gi kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta
{12}   tāpra ‘nau man vraḥ pāda paramaśivaloka cat nagara śrīyaśodharapura nāṃ kamrateṅ jagat ta rāja ‘aṃvi hariharālaya yok duk ta nagara noḥ man vraḥ pāda paramaśivaloka
{13}   sthāpanā vnāṃ kantāl kamrateṅ śivāśrama sthāpanā vraḥ liṅga ‘āy kantāl srac sthāpanā nā vraḥ rājakāryya ka vraḥ kamrateṅ śivāśrama nivedana man khmi sthāpanā uk
{14}   svaṃ bhūmi nā nu sthāpanā man steṅ ‘añ rudrācāryya ta ‘ji mok sā kaṃrateṅ śivāśrama pi kathā man mān bhūmi nai varṇā vijaya xxxxxśūnya mūla samīpa
{15}   nu bhadragiri ta nai steṅ ‘añ rudrācāryya phoṅ pre svam noḥ kamrateṅ śivāśrama svaṃ bhūmi noḥ ta vraḥ pāda paramaśivaloka cat sruk jmaḥ bhadrapattana
{16}   nu bhadrāvāsa vraḥ pāda paramaśivaloka oy vraḥ liṅga dvihasta saṃnal ti sthāpanā ‘āy vnaṃ kantāl gi pi sthāpanā ‘āy bhadrapattana vraḥ pratimā
{17}   bhagavatī 1 ti sthāpanā ta sruk bhadrāvāsa ta nai bhūmi bhadrapattana vraḥ oy bhoga phoṅ daṃnepra gi vat khlās krayā ‘arccana dravya tadai ti phoṅ ‘val ta jā
{18}   dakṣiṇā khñuṃ śata 2 oy sre parimāna vroh śata 2 ‘āy gaṇeśvara pramān ‘amoghapura sre noḥ ti rlek oy ‘āy stuk ransi ukk vrāḥ pāda
{19}   śivaloka pre vraḥ paṃnvās mvāy jmaḥ steṅ ‘añ śikhā śiṣya kamrateṅ śivāśrama jā ‘nak vraḥ rājakāryya vraḥ pre steṅ noḥ dau thve sruk bhadrapattana
{20}   sthāpanā vraḥ pre bhūtāśa 2 ‘āy jeṅ vnaṃ gi ta cat sruk thve kāryya nā vraḥ noḥh daṃnepra coṅ prāsāda kaṃveṅ valabhi steṅ ‘añ śikhā gi ta
{21}   pre ‘nak thve kāryya lvaḥh srac oy ta kamrateṅ śivāśrama kamrateṅ śivāśrama nivedana oy sruk bhavālaya ta nai santāna nu sruk rhā nu sruk
{22}   ryyeṅ nu nāgasundara jā nai bhadrapattana ti duk ta praśasta steṅ ‘añ hiraṇyaruci jmaḥ steṅ ‘añ vnaṃ kansā phavan kamrateṅ śivāśrama
{23}   jā ‘ācāryyapradhāna nā vrāḥ pāda paramaśivaloka ukk svaṃ bhūmi stuk ransi ‘āy ta viṣaya ‘amoghapura ta vraḥ paramaśivaloka
{24}   ukk cat sruk stuk ransi thve nā nu sthāpanā ‘vyaḥ jā kamrateṅ śivāśrama nu steṅ ‘añ vnaṃ kansā yok kanmvāy 3 strījana
{25}   syaṅ ta sahodara ‘aṃvi sruk kuti viṣaya pūrvvadiśa nāṃ dau duk vyar ‘āy stuk ransi mvāy ‘āy bhadrapattana kule tadai ti
{26}   ta vvaṃ ti yok mok ‘aṅgvay ‘nau sruk kuti ‘nak ta roḥh neḥh paṅket santāna ‘āy sruk kuti ‘āy bhadrapattana ‘āy stuk ransi
{27}   kule neḥ phoṅ vvaṃ tel cek mūla syaṅ ta jā smiṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja mān ta jā ‘ācāryyapradhāna jā ‘ācāryyahoma siṅ nā
{28}   vraḥ kralāhoma ukk nau ru ta jā ‘nak vraḥ rājakāryya gi nā ‘āyatta kulopāya santāna ‘nak noḥ syaṅ ta jā ‘ācāryya sapp patala vraḥ
{29}   rājya mok ta gi rājya vraḥ pāda rudraloka nu vraḥ pāda paramarudraloka kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau steṅ
{30}   ‘añ kumārasvāmi ta kanmvāy kamrateṅ śivāśrama jā ‘ācāryyapradhāna gi ta pradhāna ta kule cat sruk parāśara ta bhūmi nai stuk ransi cāṃ caṃnāṃ
{31}   ta dhūli vraḥ pāda ‘āyatta ta kule ta gi rājya vraḥ pāda paramaśivapada man vraḥ dau ‘aṃvi nagara śrīyaśodharapura pi dau kuruṅ ni ‘āy chok
{32}   gargyar nāṃ kamrateṅ jagat ta rāja dau ukk gi kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau steṅ ‘añ īśānamūrtti ta cau kamrateṅ
{33}   śivāśrama jā ‘ācāryyapradhāna gi ta pradhāna ta kule ‘aṅgvay ‘nau chok gargyar svaṃ bhūmi ‘nau chok gargyar cat sruk jmaḥ khmvāñ duk
{34}   khñuṃ ta gi oy caṃnāṃ ta vraḥ ‘āy chok gargyar ‘āyatta ta kule steṅ ‘añ īśānamūrtti gi ta sthāpanā vraḥ liṅga noḥ ‘āy stuk ransi ta gi rājya
{35}   vraḥ pāda vrahmaloka kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau steṅ ‘añ ‘ātmaśiva ta kanmvāy steṅ ‘añ īśānamūrtti ta purohita
{36}   nā kamrateṅ jagat ta rāja jā ‘ācāryyahoma gi ta pradhāna ta kule man vraḥ pāda śivaloka viṅ mok kuruṅ ni ‘āy nagara śrīyaśodharapura nāṃ kamrateṅ
{37}   jagat ta rāja viṅ mok ukk kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau steṅ ‘añ ‘ātmaśiva noḥ purohita nā kamrateṅ
{37}   śivasoma ta jā guru vraḥ pāda īśvaraloka steṅ
{37}   jagat ta rāja
{38}   jā ‘ācāryyahoma pradhāna ta kule coṅ prāsāda valabhi ‘āy stuk ransi cat sruk vrahmapura caṃnat katuka caṃnat śānti ‘nau ta bhūmi stuk ransi sthāpanā
{39}   ta gi steṅ ‘añ ‘ātmaśiva slāp kāla vraḥ pāda paramavīraloka ta gi rājya vraḥ pāda paramavīraloka kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra
{40}   ‘nau steṅ ‘añ śivācāryya cau steṅ ‘añ ‘ātmaśiva jā purohita nā kamrateṅ jagat ta rāja gi ta pradhāna ta kule man vraḥ pāda nirvvāṇapada krīdā vala pi
{41}   ‘nak tok vraḥ ‘āy bhadrapattana nu stuk ransi man vraḥ svey rāja chnāṃ 2 guḥ steṅ ‘añ śivācāryya sthāpanā vraḥ noḥ ta nai santāna viṅ sthāpanā vraḥ śaṅkaranārāyana
{42}   1 vraḥ bhagavatī 1 ‘nau ta sruk bhadrapattana dai ti leṅ nai santāna oy khñuṃ ta gi vvaṃ dān thve sruk nu caṃnat phoṅ ta śūnya viṅ guḥ slāp steṅ ‘añ śivācāryya
{43}   ta gi rājya vraḥ pāda nirvvāṇapada kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau steṅ ‘añ sadāśiva ta kanmvāy steṅ ‘añ śivācāryya
{44}   jā purohita nā kamrateṅ jagat ta rāja gi ta pradhāna ta kule ti vraḥ pāda nirvvāṇapada pre phsik pi oy pha’van kamrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī ta jā ‘āgradevī
{45}   oy jmaḥ kaṃsteṅ śrījayendrapandita jā rājapurohita khloñ kārmmāntara eka man sruk bhadrapattana nu sruk stuk ransi nu caṃnat noḥ phoṅ syaṅ
{46}   ta śūnya kāla vraḥ pāda nirvvāṇapada krīdā vala vraḥ kamrateṅ śrījayendrapandita thve sruk noḥ phoṅ viṅ unmīlita vraḥ noḥ man ti sthāpanā viṅ ta sruk bhadrapattana
{47}   sthāpanā vraḥ liṅga 1 pratimā 2 dai ti leṅ nai santāna oy sarvvadravya ta vraḥ noḥ phoṅ oy khñuṃ coṅ valabhi coṅ kaṃveṅ ‘leṅ thve kṣetrārāma jyak travāṅ
{48}   thve daṃnap ta sruk bhadrāvāsa unmīlita vraḥ noḥ oy sarvvadravya thve kṣetrārāma jyak travāṅ thve daṃnap ta sruk bhadragiri unmīlita vraḥ noḥ cat sruk
{49}   viṅ thve daṃnap thve valaya thve gośāla oy vraḥ go ‘val ta vraḥ noḥ ta sruk stuk ransi unmīlita vraḥ noḥ oy sarvvadravya jyak ‘añcan thve ‘ārāma
{50}   jyak travāṅ thve daṃnap svaṃ prasāda bhūmi ta vraḥ pāda nirvvānapada ‘anle 1 ‘āy ‘amoghapura jmaḥ caṃkā parimāna vroḥ śata mvāy duñ bhūmi ‘anle 1 sot ti
{51}   pūrvva vraḥ travāṅ mahāratha ‘āy ‘amoghapura nu vudi 1 padigaḥ 1 nu thnap canlyak parimāna vroḥ 30 duñ bhūmi ‘anle 1 sot ‘āy ‘aṅve chdiṅ ‘amoghapura jmaḥ
{52}   pralāk kvan ṅe nu vudi 2 padigaḥ 2 thnap canlyak parimāna vroḥ 60 bhūmi ta roḥh neḥh phoṅ syaṅ man oy ta vraḥ ‘āy stuk ransi nu kule cat caṃnat
{53}   ‘āy ‘amoghapura ta bhūmi ta jmaḥ nāgasundara nai santāna duk khñuṃ duk srū ta gi oy ta vraḥ ‘āy bhadrapattana ri sre gaṇeśvara ti vraḥ pāda nirvvānapada pre
{54}   tvar pi oy dau ta vraḥ vnvak vraḥ pre oy sre vrac gi ta jā snoṅ viṅ ti saṅ gol cek sre noḥ ‘āy bhadrapattana nu vraḥ ‘āy stuk ransi ta sruk
{55}   vrahmapura sthāpanā vraḥ bhagavatī 1 oy khñuṃ thve ‘ārāma jyak travāṅ thve daṃnap ‘āy viṣaya pūrvvadiśa ta sruk teṃ ‘āy kuti cat sruk noḥ viṅ ta śūnya thve valaya
{56}   ‘val viṅ ta gi sthāpanā vraḥ liṅga ekahasta coṅ prāsāda oy khñuṃ oy sarvvadravya ri bhūmi vāhuyuddha ta śūnya mūla ‘āy ta sruk jeṅ dnāp ti svaṃ prasāda ta vraḥ
{57}   pāda paramanirvvānapada saṅ gol sīmāvadhī ta gi oy ta vraḥ ‘āy kuti nu kule phoṅ sruk bhavālaya ti kamrateṅ śivakaivalya ta santāna gi ta cat
{58}   ‘nau ‘aṅve ‘amarendrapura mān ta praśasta ‘nau bhadrapattana noḥ ti ‘nak pidā śūnya gi sruk nu vraḥ liṅga jā vraiy gi devasthāna noḥ dau vraḥ kamrateṅ
{59}   ‘añ śrījayendrapandita nivedana ta vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva man noḥ nai santāna vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ oy noḥ
{60}   sruk bhavālaya viṅ chkā vrai noḥ unmīlita vraḥ noḥ oy pūjā viṅ ti pre rok nā mān khñuṃ vraḥ noḥ ta hyāt paṅgvay viṅ ta sruk oy ta vraḥ kalpanā
{61}   viṅ jā sruk nai bhadrapattana ru ta tel man vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayendrapandita jā kula pitṛpakṣa ta dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgindrapandita
{62}   ta sruk siddhāyatana ‘āy pūrvvadiśa gi nakk ta thve karmma dharmma nai dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgindrapandita gi ta cat sruk sthāpanā chloṅ
{63}   travāṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayendrapandita thve ‘āśrama duk khñuṃ ta gi oy jā gurvvartha ta vraḥ nai dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgindrapandita
{64}   man vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva svey vraḥ rājya kule phoṅ siṅ nā kamrateṅ jagat ta rāja ru ta tāpra ‘nau vraḥ kamrateṅ
{65}   ‘añ śrījayendrapandita jā vraḥ guru dār dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayendravarmma vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ ryyān vidyā phoṅ daṃnepra
{66}   siddhānta vyākaraṇa dharmmaśāstra śāstra phoṅ tadai ti vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ thve vraḥ dikṣā daṃnepra gi bhuvanādhva vraḥ vrahmayajña
{67}   thve mahotsava pūjā toy vraḥ guhya oy vraḥ dakṣiṇā nu dravya daṃnepra gi vraḥ thniṃ phoṅ mukuṭa kuṇḍala keyura kataka mukutaveni
{68}   vraḥ rūpyapīthā vraḥ suvarṇṇakalaśa vraḥ cāmara vraḥ hemadola triśira phoṅ neḥ syaṅ ti oy nu bhoga nu gi oy ratna mās
{69}   prāk dravyagaṇa phoṅ ‘val vraḥ go sahasra tamrya śatadvaya ‘seḥ ekaśata ‘ajamahiṣa śata oy dāsa dāsī sahasra oy
{70}   sruk 3 śaṅkaraparvvata 2 sruk mano 1 jeṅ tarāñ vraḥ pāda kamrateṅ kaṃtvan ‘añ śrīudayādityavarmmadeva paripālana ‘nau ta nagara ‘abhivādananitya
{71}   pre cār puruṣa paṃre pratidina nu kriyā paṃre ta daṃnepra gi vastra ‘anna pāna vyañjana kramuka phala syaṅ ‘aṅga vraḥ kriyā paṃre
{72}   ‘āy le nu dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ pravṛtti nu gi sapp thṅaiy ri sruk stuk rmmāṅ ta śūnya mūla vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ oy
{73}   sruk noḥ jā upāya ta dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ saṃ nu sruk stuk ransi man dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ khmi sthāpanā vraḥ
{74}   pāda kamrateṅ ‘añ oy vraḥ liṅga dvihasta nu dravyagaṇa phoṅ jā bhoga ta vraḥ noḥ nu dravyagaṇa phoṅ ta jā dakṣiṇā pre mantri dau cat
{75}   sruk jmaḥ bhadraniketana ta bhūmi bhadrapattana ta nai dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ dai sthāpanā vraḥ liṅga dvihasta gi oy ta dhūli jeṅ vraḥ
{76}   kamrateṅ ‘añ oy dāsa dāsī slik 1 ta vraḥ noḥ coṅ śilāprāsāda valabhi jyak travāṅ thve daṃnap thve kṣetrārāma
{77}   ta gi rājya vraḥ pāda paramavīraloka gi nu vrāhmaṇa saṅkarṣa nu chloñ mādhava ta kvan ‘nak paradeśa ukk duñ bhūmi pi cat caṃnat ‘anreṃ
{78}   loṅ duk khñuṃ ta gi sthāpanā vraḥ śivaliṅga jā nai loñ mādhava slāp mratañ chloñ saṃkarṣa gi ta rājya vraḥ pāda paramavīraloka chloñ
{79}   mādhava ta kvan ‘ras lvoḥ ta rāja vraḥ pāda paramanirvvāṇapada ta gi ṅ65 śaka noḥ chloñ mādhava thvāy saṃnvat vraḥ pāda paramanirvvāṇapada
{80}   oy caṃnat noḥ nu khñuṃ noḥ phoṅ ta dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayendravarmma siddhi ti paripālana khñuṃ noḥ paṃre lvoḥ ta gi ṅ67
{81}   śaka dep chloñ mādhava slāp man vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva svey vraḥ rājya ta gi ṅ71 śaka lvoḥ ta gi
{82}   ṅ74 śaka dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ sthāpanā kamrateṅ jagat śivaliṅga ‘āy bhadraniketana ti nivedana ta vraḥ pāda kamrateṅ
{83}   ‘añ śrīudayādityavarmmadeva svaṃ leṅ caṃnat noḥ nu khñuṃ noḥh jā vraḥ karuṇā prasāda sot ta kamrateṅ jagat śivaliṅga ‘āy bhadraniketana
{84}   oy prasiddhi caṃnat nu bhūmi noḥh ru man vraḥ pāda paramanirvvāṇapada oy ukk nu iṣṭi chloñ mādhava ta mān upāya dhūli jeṅ
{85}   vraḥ kamrateṅ ‘añ kalpanā khñuṃ noḥ nu caṃnat noḥh ta paṃre ta kamrateṅ jagat śivaliṅga ‘āy bhadraniketana śākha caṃnat ‘anreṃ loṅ
{86}   8ṅ4 śaka pi ket puṣya vudhavāra gi nu vrāhmaṇa ta jmaḥ mratañ chloñ saṃkarṣa nu chloñ mādhava ta kvan ‘nak paradeśa duñ bhūmi ta ‘nak ‘anreṃ loṅ varṇṇa
{87}   karmmāntara ta jmaḥ loñ para loñ dharmmapāla loñ go loñ sarvvajña steṅ śivapāda khloñ vala khloñ viṣaya khdak dravya nu duñ mās liṅ
{88}   2 canlyak 320 thnap yau 1 vave 4 vraḥ go 4 krapi 12 simāvadhi bhūmi nā caṃnat nu sre pi jeṅ ti pūrvva prasap nu bhūmi dhanavāha ti dakṣiṇa
{89}   lvoḥ dnaṅ ti paścima lvoḥ ta gi phlū rddeḥ thṅai luc snvāl ti uttara saṃlvat kralā tut srū pat tāṅ tai viṅ ta gi thnval travāṅ ti pūrvva sot lvoḥ ta vraḥ
{90}   stau prasap bhūmi thpvaṅ rmmāṅ bhūmi ta cval sot ta caṃnat ‘anreṃ loṅ ṅ01 śaka pi ket puṣya nu vrāhmaṇa ta jmaḥ mratañ chloñ saṅkarṣa
{91}   nu chloñ mādhava duñ bhūmi ta ‘nak ta jo ta jmaḥ vāp īśvaravindu vāp ‘ājya vāp bhima dravya nu duñ mās liṅ 2 vudi 5 dop 5 thnap thpi 1 yau 5 canlyak
{92}   300 sīmāvadhi bhūmi noḥ ti pūrvva prasap ta bhūmi vraḥ thpvaṅ rmmāṅ ti dakṣiṇa prasapp bhūmi ‘anreṃ loṅ ti paścima tarāp gol
{93}   ti uttara tarāp gol sot ti pacñcima sot tarāp vrai saṃroṅ bhūmi nā bhāga steṅ mat gnaṅ ti jau ta vraḥ sraleṅ vāy
{94}   nuk cuṅ chdiṅ ta kule ti jau ta ‘nak ta jmaḥ loñ ‘yak rāl nu noḥh ukk phsaṃ parimāna vroḥ ta bhūmi noḥ 40 noḥ saṃ cval nu
{95}   caṃnat ‘anreṃ loṅ nā chloñ mādhava khñuṃ ti mratāñ chloñ saṃkarṣa nu chloñ mādhava duk ta caṃnat ‘anreṃ loṅ pi oy ta vraḥ bhāga
{96}   thṅai luc nā si thpvaṅ tyak ‘ji tai e dau ‘aṃvi śivapura danden bhāga kantāl sruk sot nā si vrahmapada ‘ji tai thlem dau
{97}   ‘aṃvi sruk vrai ‘guy pramāna pūrvva bhāga kantāl sruk sot ‘ji tai khdep dau ‘aṃvi vrai ‘guy ukk pramāna pūrvva bhāga kantāl
{98}   sruk sot nā si mat gnaṅ ‘ji tai jā dau ‘aṃvi saṃtāc drāy viṣaya karoṃ bhāga thṅai ket ‘ji tai kaṃyān
{99}   dau ‘aṃvi liṅgapura bhāga thṅai ket sot nā si teṃ khvit ‘ji tai sraṣṭa ‘nak ‘anreṃ loṅ ta oy thnvar khñuṃ bhāga thṅai luc
{100}   sot saṃvandhi si thpvaṅ tyak ‘ji tai rudrāṇī dau ‘aṃvi śreṣṭhapura sruk bhadraniketana dai ‘nau ta bhūmi bhadrapattana
{101}   ti pūrvva bhūmi bhadrapattana dai ti ‘āgneya dau vap ta gol stuk kadamva prasap nu bhūmi sruk leṅ tvar caṃṅāy
{102}   slik 80 ti dakṣiṇa dau vap ta srau sramoc prasap nu bhūmi sruk leṅ tvar caṃṅāy 332 ti naiṛtiya dau vap ta gol
{103}   kūpa prasap nu bhūmi sruk leṅ tvar caṃṅāy slik 1120 ti paścima dau vap ta stuk tannot prasap nu bhūmi sruk gnaṅ caṃṅāy
{104}   slik 645 ti vāyavya dau vap ta gol sruk lmuṅ prasap ta bhūmi sruk caṃnat teṅ tvan nu chdiṅ gargyar caṃṅāy slik 6340 phlās
{105}   8 hat 3 ti uttara dau vap ta stuk ruṅ prasap nu bhūmi sruk cvar mo caṃṅāy slik 440 ti īśāna gi bhūmi bhadrapattana hoṅ
{106}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva oy sruk ta jmaḥ gnaṅ cranāñ vo nu ‘nak ta gi nu phsak 151 nu bhūmi
{107}   bhāga noḥh oy jā vraḥ jaṃnvan ta vraḥ liṅga noḥ ‘āy bhadraniketana sīmāvadhi bhūmi noḥ ‘āy sruk gnaṅ cranāñ
{108}   vo ti pūrvva dau vap ta stuk tannot prasap nu bhūmi sruk bhadraniketana dai caṃṅāy slik 3152 ti ‘āgneya dau vap gol
{109}   prasap nu bhūmi sruk leṅ tvar caṃṅāy slik 43ṅ2 ti dakṣiṇa dau vap ta gol prasap nu bhūmi sruk vrai raṃvaṅ candrāy
{110}   caṃṅāy slik 2250 ti naiṛtiya dau vap ta gol prasap nu bhūmi sruk śivapattana sramo eṃ caṃṅāy slik 4 ti paścima dau
{111}   vap ta gol prasap nu bhūmi sruk ‘anlāṅ caṃṅāy slik 33ṅ2 ti vāyavya dau vap ta gol prasap nu bhūmi sruk vajravarmma
{112}   caṃṅāy slik 6250 ti uttara dau vap ta gol ti uttara vnaṃ vreṅ prasap nu bhūmi sruk jhe rloṃ sruk tvaṅ mvāy teṃ caṃṅāy
{113}   khnāñ 1 slik 5180 phlās 6 ti īśāna dau vap ta gol prasap nu bhūmi sruk chdiṅ gargyar cāmṅāy slik 5100 khñuṃ vraḥ kamrateṅ
{113}   ‘añ śivaliṅga ‘āy bhadraniketana vraḥ jaṃnvan sruk gnaṅ pakṣa khnet tamrvac si 2 vargga noḥ si 27 tai 48 pakṣa rṇṇoc tamrvac si 2 vargga
{114}   noḥ si 2 tai 45 phsaṃ phoṅ si tai 151 kh,uṃ kamrateṅ jagat śivaliṅga ‘āy bhadraniketana pakṣa khnet ta paṃre tamrvac si 1 vargga noḥ si 21
{115}   tai 54 khloñ ‘nak si 1 ‘amraḥ si 2 vargga neḥ si 15 tai 50 ‘āśrama dakṣiṇa thnal ñyaṅ ‘añcan tamrvac si 1 vargga noḥ si 4 tai 11 ‘āśrama ñyaṅ
{116}   pañcoṅ tamrvac si 1 vargga noḥ si 7 tai 13 ‘āśrama dakṣiṇa vraḥh tamrvac si 1 vargga noḥ si 4 tai 16 caṃnat ‘anreṃ loṅ
{16}   tamrvac si 1 vargga noḥ si 46 tai 54
{117}   pakṣa rṇṇoc ta paṃre tamrvac si 1 vargga noḥ si 20 tai 53 khloñ ‘nak si 1 ‘amraḥ si 2 vargga noḥ si 21 tai 43 ‘āśrama uttara thnal tamrvac si 1 vargga noḥ si 4 tai 10 ‘āśrama
{118}   uttara tamrvac si 1 vargga noḥ si 8 tai 20 ‘āśrama uttara vraḥh sot tamrvac si 1 vargga noḥ si 4 tai 13 caṃnat piṅ khlā tamrvac si 1 vargga noḥ si 4 tai 13

Inscription 139 B (site: PHUM DA, area: Kompong Chnang, Saka year: 976)
{3}   neḥ gi roh prabhāva vraḥ liṅga neḥ ta mān ri ‘nak ta
{4}   ñyāṅ paṃre is khe pramvāy guḥ ‘nak noḥ lvaḥ
{5}   ta siddhi man khmi ta lokadvaya maha pi nu thā ley
{6}   ta ‘nak ta ñyāṅ paṃre nu ‘aṅveṅ pi nu vvaṃ lvaḥ ta
{7}   prayojana phoṇ ta lokadvaya kamrateṅ
{8}   ‘añ yogī ta pvās ta neḥh phye phlu pūrvvottara
{9}   tīrthodyānapuṣpārāma neḥ syaṅ dharmma kamrateṅ
{10}   ‘añ didai ra ti ‘añ parikalpa ‘añjeñ paripālana
{11}   sre guhā tai hārikela si takkarā
{12}   pamre ta vraḥ liṅga neḥ nu vraḥ vleṅ vyañjana
{13}   ta jā tem thleṅ ‘aṃvi ta ‘āśrama ti khloñ
{14}   vala dharmmāvāsa nu kula phoṅ oy dakṣīṇā
{15}   jā dharmma ‘nak ta oy dakṣiṇā ri ‘nak ta cicāy
{16}   praśasta neḥ dār rājabhaya ta nānāprakāra
{17}   sapta kaṃnet ri ta paripālana svey vibhava.

Inscription 393 N (site: NOM VAN, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 977?)
{1}   dep mān prasāda karuṇā oy jaṃnā ta dai ti bhai dai ta mān kṛta pamre ‘āy ta ‘añ samyak ‘añ oy prasāda ti sulakṣa leṅ
{2}   ‘yat pi thacc dai dau toy vraḥ kalāśa nitya leṅ catt
{3}   ‘añ vṅā khmi maḥ pi thā ‘añ karuṇā leṅ khñuṃ ta dai ti jaya kamrateṅ srami ti leṅ sthiti vraḥ
{4}   jā ta ti mān kṣaṇa cur pat bhrānti kaṃpi mān ‘arivīryya pi mar man ‘val ‘aścaryya ta thve vahu
{5}   vidha gi kule syaṅ ta pre thve sudharmma ramyasthāna praśasta vividhayatigaṇa syaṅ ta oy jaya
{6}   pratyeka dau xxx dakṣa riy lakṣa taṃve ta madhya devāśrame gi nā cār leṅ ‘āryya
{7}   xxxṅ sgal ri sruk ta traiviṅśati rap pī hā ruv leṅ xxx pratyeka ni mān didai nā slā dyau
{8}   travaṅ jhe nuv crāṅ xx di sruk sre prasāda ta drxxx nuv sruk travāṅ vo neḥ xxx
{9}   puraviṣaye cur tyaṅ samartha pratyakṣa tyaṅ sot riy sruk ‘āy le vnaṃ yodhāpura saṃ nu
{10}   sukhālaya xxx jeṅ piṅ sukhāvāsa nu vīragrāma xxx dīrgghā caṃnat xxx nuv vraḥ daṃnap dai ‘aṃveṅ
{11}   ta mvāy bhāga pramān ‘āy jraiṇan sruk khyal xxx vraḥ kes nu caṃnat kantāl dai khyal vak
{12}   travāṅ thmo nu caṃpak chdiṅ khsac saṃracc saṃkhyā gi thmo ‘aṃxxyat sot saṃ chok bnau xxx
{13}   daṃrxxx ‘anle ga’aṅ marākata sruk mvāy khloñ gi nā mān leṅ kaṃpi jrān ta soṅ ‘āryya
{14}   pi thā nu sākṣāt ri sādhusajjana kaṃ lmes ti nu punyakarmma phye dharmma ‘añ kaṃpi paṃpat
{15}   xxx sralañ pi varddhaṇa ‘me vapā sapp janma ti ‘añ pratiṣṭhā nau nā nu ket leṅ vahudhanya
{16}   nu bhoga vittaṃ leṅ ramya saukhya nu sahāya nu kvan ti dai vā bharryā nu kula sap nitya xxxxx
{17}   kaṃpi prās ley nau ge ta moha pi pralobha pi pat dharmma dvātriṅśatuṅganaraka
{18}   śata ta gi nā tvāl leṅ yaṃ ‘al ‘vāl ni pi sanrvaṅ ni ta kvan nu bharyyā bhrātā sahāya leṅ
{19}   ge prās kaṃpi mān raṃnos ley

Inscription 393 S (site: NOM VAN, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 977?)
{1}   ṅ7x śaka mvāy roc karttika nu vraḥ kaṃxxxxx xxxān sxxxxx gi pandval rājakāryya
{2}   ta mūla vala ti pre cār praśasta.
{28}   traiviṅśati grāma ti mān yatna viṅ cat nak ti nuv xxxkṣa
{29}   xxxxxkrṭa xxxxjya gi vraḥ travāṅ ti mahimā pi chloṅ xxx samyak
{30}   duk vraḥ sulakṣa nuv lagna pi coṅ xxxṇa vnaṃ xxxxxvalakā psaṃ vraḥ kriyāxxxxx
{31}   vraḥ pātra srac man ti laṃtap nu vidhi ta ‘agra vraḥ oy tranak ti leṅ vraḥ sthira rāmya saṃpat oy candranila
{32}   nu sumila puṣparāga vaidūryya vajra mahimā gi ta nāya ratna śaṅkha pravāla marakaṭa nu mukta tadai sauvarṇa
{33}   rupya ta pravai gi ta jā supātra man vraḥ danle ta ti thve nu kule ta yukti duk pātra sracaṃ pi
{34}   samatā laḥ vraḥ daṃnap phoṅ chloṅ sapp ‘axxxvvam laṅghaxx syaṅ xxx pratyakṣa oy phoṅ
{35}   gi dāna ta ‘arthivargga sme vapā ta prajā phoṅ yajña mina thve pre ‘nak nu yatna vvam xxxtna ta saukhya xxx
{36}   xxx sadyaḥ man vrahma nuv viṣṇu nu īśvarādyai sarvvaiḥ man sṛṣṭi gi ta nu piy ‘aṅga teṅ srac paryyan xxxp
{37}   ta dharmma nu karmma pi ‘yat samāna phoṅ ‘aśru bhrānta taptātma ru māda pravyakta noḥ phoṅ ta ‘yatti
{38}   ti xxx kamrateṅ ‘añ ixxxxvarṇanā ruv kalpa gi tapaḥ ta mān xxx yal jveṅ ti ‘agra gixxx
{39}   xxxryya gi rupa kānti xxxx mina ta sroṅ pi xxx ta gi dharmma pi thvāy
{40}   deva jā thve pre ‘nak ta yudha ta sduk paṅgāp didaira phoṅ bhita bhaya nuv bhrānta vvaṃ jā pi mān
{41}   xxx nu vol maḥ nu krama pradvann ta mok xxxk gi gati ta yuktidharmma vol
{42}   xxxxxvidhi tadā xxx tvār kaṃnet leṅ mahājana phoṅ mān vimaxxxx
{43}   xxxāspada sxxx slādyaupradeśa ‘aṃvi mok kāla vraḥ samtacc nai
{44}   vrahmaloka xxx vastra karmma pi mok laṅ ni catt gi ‘aṃveṅ pi ‘aṅgvay tranak ti dval pāda
{45}   śakti ta pavitra pamre pariṇi nai vraḥ saṃtac narapati ta gi sūryyavarmmā.

Inscription 247 (site: Prasat TA KAM Thom, area: Siem Reap, Saka year: 982)
{1}   ṅ82 śaka xxxxx ‘ādi-
{2}   dityavāra nu khloñ xxxxx
{3}   man duñ ta hāri xxxxx
{4}   ta kroy ‘yat saṃtāp xxxxx

Inscription 246 (site: Prasat TA KAM Thom, area: Siem Reap, Saka year: 986)
{1}   ṅ86 śaka mvay xxxxx

Inscription 237 (site: Prasat Preah KHSET, area: Siem Reap, Saka year: 989)
{1}   ṅxx śaka pañcamī roc karttika śukravāra gi nu supratiṣṭha kaṃmrateṅ jagat saṅkarṣeśvarasvāmi
{2}   vraḥ mahāxxxxx ti vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ sarāma sthāpa neḥ ti thvāy ta
{3}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ paramanirvvāṇapada dep ti prasāda ta kaṃmrateṅ madhyadeśa
{4}   ta kanmvāy kamrateṅ ‘añ śrīvīralakṣmī ta rājakula vraḥ pāda rudraloka paramarudraloka
{5}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīharṣavarmmadeva
{6}   nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīnṛpatīndravarmma ta gi man kaṃvau khmāṅ ni
{7}   ter cāp viṣaya phoṅ vraḥ neḥ ti tok xxx dau xxx yok is dravya dep kamrateṅ
{8}   ‘añ ‘so madhyadeśa ta putra vraḥ dvijendravallabha vraḥ mātā ta jmaḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{9}   devaxxxlakṣmī vraḥ cau vraḥ pāda rudraloka paramarudraloka kaṃmrateṅ ‘añ
{10}   śrīvīralakṣmī ta vraḥ kanmvay vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva vraḥ
{11}   pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīharṣavarmmadeva vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīnṛpatīndravarmma
{12}   nivedana svaṃ prasāda vraḥ liṅga noḥ sthāpanā viṅ ta śaka ta roḥh neḥh dep jvan dravya
{13}   viṅ dep jvan xxx laxxx ṅ8ṅ śaka ekādaśī ket xxx ‘ādityavāra noḥ sot
{14}   xxx thve xxxxx man xxx noh xxxxx sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{15}   nārāya nu vraḥ vrahma nu vraḥ karunā vraḥ vuddha ti sthāpanā xxxxx chpar
{16}   ransi dep vraḥ kamrateṅ ‘añ nārāya xxx toy xxxxxh
{17}   kalpanā xxx kaṃrateṅ ‘añ dvijendravallabha.

Inscription 449 A (site: Pal Hal, area: Battambang, Saka year: 991)
{1}   ṅṅ1 śaka daśamī ket jyeṣṭha ‘ādityavāra xxxxx
{2}   mvāy ‘antvaṅ dik mvāy pāda mvāy xxx pratiṣṭhā śrītribhūvaneśvaradeva

Inscription 449 B (site: Pal Hal, area: Battambang, Saka year: 991)
{26}   neḥ gi roḥ pratiṣṭhā ‘añ ta upāya neḥ daha yo pi ‘anak ta prabhūta pi vvaṃ thve roḥ pratiṣṭhā neḥ nau ‘aṃpāl
{27}   pāpa ‘anak ta rājadroha gurudrohi pāpa ‘anak ta saṃlāp vrāhmana ‘ame vappā vraḥ go kapila leṅ ‘anak noḥ gi ta mān pāpa
{28}   noḥ śarīra ‘anak noḥ dau tyakta narak ta daṃne pravīci ‘atiraurava tarāp candrāditya ley daha yo pi ‘ayat yeṅ ta piya upāya
{29}   khloñ garyyāk dau ta kvan teṅ tvan laṃvāṅ upāya khloñ kanmyaṅ dau ta kvan teṅ tvan chmār khñuṃ vraḥ śivaliṅga ‘āy
{30}   kantāl nu khñuṃ kaṃmrateṅ ‘añ narāy chmār kaṃvan nu kvan kaṃmrateṅ ‘añ ta parameśvara tai kaṃvau nu kvan
{31}   tai kansu tai kaṃvau tai thṅe nu kvan si pralāka tai kaṃnathā tai kaṃvau nu kvan khñuṃ vraḥ śivaliṅga thpvaṅ tyak
{32}   nu kaṃmrateṅ ‘añ narāy ‘aruṅ nu vraḥ bhogapatiya tai kañcān nu kvan tai khdic si kañcān tai paroṅ

Inscription 782 N (site: Prasat SRALAU, area: Siem Reap, Saka year: 993)
{1}   ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{2}   ‘nak sañjak vrai kanloṅ mān bhakti vyat vraḥ kamrateṅ
{3}   ‘añ vrai kanloṅ ‘cas dār nāma vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnarapatīndravarmma
{4}   kamrateṅ ‘añ vrai kanloṅ ta pha’ūn vraḥ kamrateṅ
{5}   ‘añ śrīnarapatīndravarmma jā ‘agradevī ti hau kamrateṅ
{6}   ‘añ śrīnarapatīndralakṣmī. ṅ87 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ
{7}   ‘añ śrīharṣavarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya vraḥ kamrateṅ
{8}   ‘añ vrai kanloṅ ta kanmvay sañjak ta vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{9}   śrīharṣavarmmadeva karuṇā toy mantri ta mukhya ṅṅ3
{10}   śaka gi nu vraḥ kamrateṅ ‘añ vrai kanloṅ khloñ glāṅ nā trīṇi
{11}   sruk vraḥ daṃnap ti kaṃsteṅ śrīvīrendravarmma cat ta rājya vraḥ
{12}   pāda paramavīraloka lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{13}   śrī’udayādityavarmmadeva xxxxx
{14}   ‘añ śrīharṣavarmmadeva xxxxx vrai
{15}   kanloṅ pre cat xxxxx cat
{16}   sruk vraḥ daṃnap xxxxx pratimā
{17}   vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx vraḥ kamrateṅ
{18}   ‘añ nārāyaṇa xxxxx
{19}   vraḥ pāda kamrateṅ xxxxx kamrateṅ
{20}   ‘añ xxxxx kamrateṅ
{21}   ‘añ xxxxx prasāda
{22}   mayxxxxx kamrateṅ
{23}   ‘añ śrīxxxxx kamrateṅ
{24}   ‘añ śrīharṣavarmmadeva xxxxx

Inscription 34 B (site: Phnom CISOR, area: Ta Kev, Saka year: 11C)
{1}   xxxxx kamrateṅ ‘añ xxxxx
{2}   xxx vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ paramakaivalyapada ta vraḥ xxxxx
{3}   sūryyaparvvata loñ xx so loñ kadāyuḥ teṅ vasā teṅ xxxxx
{4}   cī loñ caṅ loñ xxx teṅ gaṅ loñ mūla loñ dhanañjaya loñ xxxxx
{5}   ṅxṅ teṅ nī teṅ dic loñ jai teṅ priya loñ vut teṅ snāxxx
{6}   vān loñ xxx teṅ spat loñ can teṅ kās teṅ suvṛṣṭa teṅ suxxx
{7}   teṅ laṃheṅ teṅ śrī teṅ umā teṅ u teṅ creṅ loñ sthira loñ xxxrkka
{8}   loñ vṛddhi loñ xx teṅ sān teṅ rāy loñ slut teṅ xxxxṅ
{9}   krai loñ sān loñ lāy teṅ sarāga loñ srū teṅ sraxxx
{10}   loñ xxm teṅ dhi loñ jun teṅ dhān teṅ kṛṣṇa loñ sthira teṅ xxxxx
{11}   teṅ ‘axxx teṅ xra xxūtī teṅ jvan teṅ sāṃ teṅ la.kṣmī teṅ xxṅ xx teṅ
{12}   pa xxṅ xx teṅ travāṅ phle loñ vara teṅ cau teṅ nī loñ sthira teṅ xxx
{13}   teṅ gxxx loñ cañ teṅ cau loñ dhī loñ gaṅ caṃ rlāp danlā taṃṅai srāṅ
{14}   gol sīmāvadhi ta gi bhūmi noḥ toy pūrvva tarāp canhvar toy dakṣiṇa
{15}   tarāp vnāṅ toy paścima tarāp kantāl piṅ toy uttara prasap ta bhūmi
{16}   jeṅ chdiṅ bhūmi ta saṃ nu rlāp danlā ‘anle vyar rāṅ nu rkkā syaṅ ta srāṅ gol
{17}   sīmāvadhi ta gi caṃnāṃ kalpanā phle bhūmi noḥ ta ‘anle pi ti ‘nak ta roḥh neḥh
{18}   phoṅ thve raṅko saṅkrānta je 1 karttika thlvaṅ 4 dīpa catusahasra vraḥ vasana yau xxx
{19}   vlaḥ śātakā yau 4 jaṃnvan ta kamrateṅ jagat chnal teṅ nila teṅ spat
{20}   teṅ vasanta loñ saṃ teṅ gauri teṅ sarāga caṃnāṃ kalpanā ti ‘nak ta roḥ noh
{21}   thve raṅko saṅkrānta je 1 jaṃnvan ta kamrateṅ jagat śrīvṛṣadhvaja teṅ ṅe teṅ ratna
{22}   teṅ lābha loñ siddhikāra loñ sai teṅ dep teṅ sram caṃnāṃ saṅkrānta je
{23}   kanlaḥ karttika raṅko je 2 dīpa slik 1 śātakā yau 1 jaṃnvan ta kamrateṅ jagat
{24}   vnaṃ vvas teṅ ṛddhi loñ śrādhara teṅ śaśi caṃnāṃ saṅkrānta raṅko je kanlaḥ karttika je
{25}   2 dīp slik 1 śāṭakā yau 1 jaṃnvan ta kamrateṅ jagat toṅ carāp teṅ cren
{26}   teṅ vīja loñ dhi ni caṃnāṃ saṅkrānta raṅko je kanlaḥ karttika je 1 dīpa śata 2 śāṭakā
{27}   yau 1 jaṃnvan ta kaṃmrateṅ jagat vnaṃ hveṅ teṅ vrahma teṅ vasa loñ ‘aṅgāra loñ
{28}   sthira teṅ vāṅ teṅ vraḥ loñ caturvveda teṅ bhāgya nī caṃnāṃ saṅkrānta raṅko
{29}   je kanlaḥ karttika je 1 dīpa śata 2 śāṭakā yau 1 nau ‘nak ta ñyāp paripālana
{30}   dharmmārambha caṃnāṃ kalpanā ta roḥh neḥh mān svarggāpavargga ri ‘nak
{31}   ta paṃpāt dharmmārambha neḥ leṅ ‘nak noḥh dau ta durggatī

Inscription 34 C (site: Phnom CISOR, area: Ta Kev, Saka year: 11C)
{1}   teṅ dep
{2}   loñ cāṃ vnaṃ

Inscription 91 A (site: KUK Preah KOT, area: Kampong Cham, Saka year: 11C)
{4}   xxxxx rājya xxxxx
{15}   xxxxx ta rājya vraḥ pāda xxxxx
{16}   xxxxxxxxxx
{17}   xxxxx mvay jmaḥ kamrateṅ ‘añ śrīindralakṣmī

Inscription 91 B (site: KUK Preah KOT, area: Kampong Cham, Saka year: 11C)
{1}   jā kamrateṅ ‘añ svāminī ta ‘agrani vraḥ pāda īśvaraloka xxxxx kamrateṅ
{2}   ‘añ vindudeva purohita ai śrījalāṅgeśvara ai śrīcandanagiri xxx
{3}   hāra nu chloñ śrīnivāsa ta purohita ai haripura nu chloñ vāsuxxx ta yājaka
{4}   ai vrai dramvaṅ nu chloñ devācyuta ta yājaka ai vrai dramvaṅ xxxxx kule
{5}   mātṛpakṣa coṅ prāsāda mvay paścima kaṃluṅ ekāśiti xxxxx sthāpanā
{6}   kramteṅ ‘añ nārāyana mvay jmaḥ kamrateṅ jagat xxxxx
{7}   rājya vraḥ pāda paramaśivaloka kamrateṅ ‘añ vindudeva noḥ mok jx
{8}   vnaṃ kantāl dār prasāda bhūmi uttara vraḥ aiśvara jyak sthalā xxxxx cat sruk somālaya
{9}   viṅ jyak sthalā mvay sthāpanā vraḥ liṅga vraḥ viṣṇu vraḥ bhagavatī ta rājya vraḥ
{10}   pāda rudraloka chloñ haṅsadeva ji mātṛpakṣa yeṅ gi ta mūla ta rājya vraḥ pāda
{11}   paramarudraloka paramaśivapada chloñ jayagrāma chloñ gaurīśapura ‘ji mātṛpakṣa
{12}   yeṅ gi ta mūla jyak travāṅ chloñ ta rājya vraḥ pāda vrahmaloka śivaloka
{13}   loñ maheśvara chloñ janārddana ‘ji mātṛpakṣa yeṅ gi ta mūla ta rājya vraḥ pāda
{14}   paramavīraloka loñ vijaya ‘ji mātṛpakṣa yeṅ sarvāyudhādhipati vraḥ
{15}   pāda paramavīraloka pre phjal nu krapi jnaḥ kāp mvay toṅ tāc cuñ xxxxx
{16}   krapi vraḥ karuṇā oy jmaḥ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvīraparākrama oy prasāda
{17}   bhūmi chmāṃ phdaṃ ai vnur gāl nā varṇṇa pañcāṃ kanmyaṅ paṃre jā senāpati ta rājya vraḥ pāda
{18}   paramanirvvāṇapada vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇḍita ‘ji mātṛpakṣa yeṅ
{19}   mān śīla pañcarātra ghṛnāhāra jā guru tapovana pvan ‘anle ai īśvarapura ai
{20}   śivapura ai śrīsūryyaparvvata ai śrījalāṅgeśvara sthāpanā vraḥ bhagavati mvay nu ṅ25
{21}   śaka mvay ‘anle nu kamrateṅ jagat kanmyaṅ kaṃluṅ prāsāda ai vnur cat
{22}   sruk somālaya ta śūnya sthāpanā vraḥ liṅga mvay vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkaṇthapaṇḍita
{23}   ‘ryāṃ sahodara vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇdita prājña dharmma
{24}   śāstra ‘adhyāpaka ai śivapāda dār prasāda bhūmi ‘amita ta śūnyamūla cat caṃnat
{25}   10-2 sthāpanā vraḥ liṅga vraḥ bhagavatī kamrateṅ ‘añ jātivindu ‘ryāṃ cpoṅ
{26}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇdita dār prasāda bhūmi jeṅ chdiṅ kaṃluṅ vrai
{27}   saṅ gol nu ṅ25 śaka cat caṃnat 1 chloñ govinda kanmvay vraḥ kamrateṅ
{28}   ‘añ śrīkavīśvarapaṇdita sthāpanā vraḥ candi samrit 1 kaṃluṅ prāsāda kamrateṅ
{29}   jagat govinda jvan khñuṃ jvan jeṅ sre kandvāra vraḥ kamrateṅ ‘añ vīravarmma pha’van sahodara
{30}   chloñ govinda dār prasāda bhūmi ransi daśa nu ṅ28 śaka cat caṃnat 1

Inscription 91 C (site: KUK Preah KOT, area: Kampong Cham, Saka year: 11C)
{1}   dār prasāda bhūmi viṣṇvālaya saṅ gol ṅ2ṅ śaka cat sruk viṣṇvālaya sthāpanā vraḥ liṅga dvihasta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇdita plass xxxxx
{2}   guru ta vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ paramanirvvāṇapada gāl nā varṇa karmmānrara ta rājya vraḥ pāda nirvvāṇapada vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīkavīśvarapaṇdita
{3}   jā mantri saxxxxx gāl nā varṇa noh ‘nau dār prasāda bhūmi teṃ jrai bhūmi stuk yu bhūmi stuk raṃtyaṅ xxxxx ai xxx sāṅ gol nu ṅ xxxxx

Inscription 91 D (site: KUK Preah KOT, area: Kampong Cham, Saka year: 11C)
{1}   śaka cat caṃnat 2 ta rājya vraḥ pāda sadāśivapada vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgīśvarapaṇdita ‘ji mātṛpakṣa yeṅ cau vraḥ kamrateṅ ‘añ kavīśvarapaṇdita
{2}   jā hotā ta ‘agra ta vraḥ pāda sadāśivapada jā guru kamrateṅ ‘añ śrīharṣalakṣmīdevī cat caṃnat śrīkamvujakṣetra sthāpanā vraḥ
{3}   liṅga dvihasta jmaḥ kamrateṅ jagat śrībhadreśvaranivāsa prvat gol ta bhūmi sap ‘anle sthāpanā praśasti sthāpanā vraḥ ratnaliṅga ‘nau kamrateṅ jagat
{4}   śrījalāṅgeśvara jvan khñuṃ jvan jeṅ sre traxxxxx sāṅ prāsāda ai puvac dār prasāda bhūmi travāṅ īśvara kaṃluṅ vrai jā dakṣiṇā saṅ gol nu ṅṅ5 śaka ca

Inscription 258 D (site: Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 11C)
{1}   ca thmi tap hāt
{2}   yo pvan marica ‘var vyar
{3}   bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap ‘āyata
{4}   ta gho śrīvandha ta thve vraḥ pūjā
{5}   vraḥ noḥ liḥ laya liḥ vyar thve caṃnāṃ
{6}   kamrateṅ jagat vraḥ śivaliṅga vraḥ steṅ kavīnrapada
{7}   jā śiṣya ta ‘añ sthāpanā vraḥ śivaliṅga mvay
{8}   kaṃluṅ bhūmi caṃnāṃ saṃ nu śiva yogīśvarāśrama

Inscription 260 N (site: KOK O Crung, area: Siem Reap, Saka year: 11C)
{7}   10x śaka vuddhavāra ‘aṣṭamī ket puṣya gi nu ‘añ
{8}   thve xxxxxḥ ‘añ yok bhūmi catuśśāla nu chpār travāṅ
{9}   xxxxx oy ta kaṃsteṅ maheśvara ta cval
{10}   xxxxxdāna noḥh nau ‘aṃpāl
{11}   xxxxx nu saṃlāp vrāhma nu xxxxx
{12}   xxxxx noḥ mān nu santāna
{13}   xxxxx ley ‘añ ka
{14}   xxxxx 1 caṃnir dau

Inscription 298 (site: Angkor Vat, area: Siem Reap, Saka year: 1000-1099)
{1}   taṅvāy kamrateṅ ‘añ paṇḍita.
{2}   saṃtac vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ parama vishṇuloka nā stac nau vnaṃ śivapāda pi pañcuḥ vala.
{3}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī vīra siṅha varmma. kamrateṅ ‘añ ta mūla śrī varddha.
{4}   kamrateṅ ‘añ dhanañjaya.
{5}   vraḥ kamrateṅ ‘añ guṇa dosha ta pvana.
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī jayendra varmma ldau.
{7}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī vīrendrādhipati varmma chok vakula.
{8}   ‘anak sañjak kalās pryak ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī vīrāyudha varmma.
{9}   ‘anak sañjak pat gnaṅ ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī jayāyudha varmma.
{10}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī mahīpatīndra varmma canlattai.
{11}   ‘anak sañjak vidyāgrāma ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī raṇa vīra varmma.
{12}   ‘anak sañjak vīra jaya ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī rāja siṅha varmma.
{13}   ‘anak sañjak ‘aso vṅya phlāñ ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī vīrendrādhipati varmma.
{14}   ‘anak sañjak ‘anak ciḥ ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī narapatīndra varmma.
{15}   ‘anak sañjak vni satra ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī śūrādhipati varmma.
{16}   kamrateṅ ‘añ dhanañjaya.
{17}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ parama vishṇuloka.
{19}   kamrateṅ ‘añ ta mūla śrī varddhana.
{20}   ‘anak sañjak ‘asolṅgis ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī rājendra varmma.
{21}   rājahota.
{22}   vraḥ vleṅ.
{23}   ‘anak sañjak travāṅ svāy ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī pṛithivīnarendra.
{24}   ‘anak sañjak kavīśvara ti hau vraḥ kamrateṅ ‘añ mahā senā pati śrī vīrendra varmma.
{25}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī xxx varmma.
{26}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrī jaya siṅha varmma kamluṅ vrai nāṃ vala lvo.
{27}   neḥ syāṃ kut.
{28}   ‘anak rājyakāryya bhāga pamañ jeṅ jhāla ta nāṃ syāṃ kak.

Inscription 299 (site: Angkor Vat, area: Siem Reap, Saka year: 1000-1099)
{1}   neḥ ti karom phlū naraka
{2}   neḥ ta vyara ti le phlū svargga.
{3}   vraḥ yama.
{4}   vraḥ dharmma. vraḥ citragupta.
{5}   avīci. ‘anak ta mān saṅvey pi syaṅ ‘aūs nu pāpa karmma nau.
{6}   kriminicaya. ‘anak ta nindā devatā vraḥ vleṅ guru vrāhmaṇa mahājñāna ‘anak ta praxxx au dharmma ‘anak ta śiva bhakti ‘ame vapā suhṛit.
{7}   vaitaraṇī nadī. ‘anak ta didai rūva paṃnāṃ kutsita v(u)dhi vañ ‘anak taskara dhū(r)tta ‘anak ta pampāt rasa.
{8}   kūji śalmalī. ‘anak ta proḥ ta vanyat ta xxx sākshī (a)nṛita.
{9}   yugmaparvvata. ‘anak ta ‘adeṅ vadha vandha cakṃ ‘adeṅ pīḍa para thve
{10}   nirucchvāsa. ‘anak ta mūḍha pracanda paṃpat viśvāsa saṃlāp strī vāla.
{11}   ucchvāsa. ‘anak ta ‘aūs nu ‘anyāya. ‘anak ta thauñ dosha ‘anak cya māṅsa ta ‘aprokshita.
{12}   dravattrapu. ‘anak ta jruṃ ‘anak yok bhūmi ‘anak yok padaḥ paṅvay sthān ‘anak.
{13}   taptalākshāmaya.
{13}   ‘anak ta tut padaḥ ‘anak tut vrai oy visha ta ‘anak.
{14}   ‘asthibhaṅga. ‘anak ta kap ypar padaḥ travāṅ ‘añcan ‘antvaṅ sabhā sthan phoṅ. ‘anak ta pampat tirtta ‘anak. vidharmma.
{15}   krakaccheda. ‘anak ta luvdha ta ‘āmisha.
{16}   pūyapurṇahrada. ‘anak ta lvac madya paradāra dau ta bhāryyā tūca.
{17}   ‘asṛikpūrṇahrada. ‘anak ta lvac sac lvac bhāryyā ‘anak yok bhāryyā tu(c) kaṃñva
{27}   ñi ta tuḥ.
{18}   medohrada. ‘anak ta lobha taṃnāṃ ta lobha ‘anak ta xxx vikāra.
{19}   tikshāyaskanda. ‘anak ta yok maha ti ‘anak vva(m) oy lvac pāy.
{20}   ‘aṅgāranicaya. ‘anak ta tut srak nagara karol vraḥ go ‘anak ta mūtra pura mot sa(r)ggi ta devaxxxxxx sthan.
{21}   ‘amvarīsha. bhrūṇahā katni ta paradāra dau ta bhāryyā suhṛit.
{11}   ‘anak ta ‘aūs nu ‘anyāya.
{9}   duḥkhaṃ para nu ‘aūs.
{22}   kumbhīpāka. ‘anak ta kamrateṅ phdai karom pre ta kāryya pi krara lvac dravya guru ‘aūs nu ‘adhama karmma lvac dravya nai ‘anak ta dīna nai ‘anak ta rac nai śrotriya.
{23}   tālavṛikshavana. ‘anak ta kat jhe ta vvam tap pi kata kat jhe ta devasthāna lmak devasthāna.
{24}   kshuradhāraparvvata. ‘anak ta lvac tamrya ‘aseḥ yāna paduka cap ta vrāhmaṇa nu jeṅ ‘avajñā ta paṇḍita cap ta yajñopakaraṇa phoṅ nu jeṅ.
{25}   xxxpana. ‘anak ta thve xxx ntap. ‘anak n(i)ndā para lvac chatra upānat.
{26}   svacixxx ‘anak ta xxx ‘anak vrama (vrasha ?) xxx ‘apa dau.
{27}   kālasūtra. ‘anak ta thve bheda paribhāra kamrateṅ phdai karoṃ lo ta ka dravya.
{28}   mahāpadma. ‘anak ta yok ta xxx
{29}   padma. ‘anak ta lvac vṅya peḥ vṅya ta śivārama duk jey sin.
{30}   pañjivana xxx maha pataki phoṅ.
{31}   xxxrakaxxx
{32}   xxxkmalaxxx
{33}   śīta. ‘anak ta lvac maḥ nu kār raṃṅā phoṅ.
{34}   sāndratamaḥ. ‘anak ta lvac xxx ‘anṛita.
{35}   xxxnāsaxxx dravya xxx vvam.
{36}   raurava. ‘anak ta patita ‘anak ta ‘aūs nu paṃroḥ ha dāradānatareḥ ta hoc vvaṃ pros mṛiṇa (pṛiṇa) ‘anak.

Inscription 420 (site: Vat DAMNAK, area: Siem Reap, Saka year: 11C)
{1}   sruk sūrabhi ti steṅ ‘añ rṅāl ta kula vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma ta ‘cas
{2}   jauv ta khloñ gāp taṃmrvac vala śrīvarddhamāna taṃmrya 1 mās liṅ 5 canlyak ‘ruṅ
{3}   40 kadāha vyar xxxxṅga xxxx ti cāṃ caṃnāṃ ta kamrateṅ jagat śrīvarddhamāna
{4}   khñuṃ ta gi si hṛdayaśiva si 5 tai praṃpvan gvāl 1 caṃnat ‘aṅga taṃmrvac vala khloñ
{5}   gāp oy thlai tamrya 1 vaudi padigaḥ xx bhājana 10 ti pul ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{6}   ‘āy vrac khñuṃ gi si śikhāśiva si 3 tai 3 bhūmi caṃnat jeṅ ti kaṃsteṅ laṃvāṅ oy
{7}   thlai vaudi padigaḥ sme jyaṅ praṃvyal ti pul ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy vrac
{8}   kāla chloṅ vraḥ daṃnap khñuṃ ta gi si kan’ā 1 trvac si praṃvyal tai praṃpiy gvāl 1 bhūmi
{9}   prakāśapura ti kaṃsteṅ xxx oy thlai vaudi padigaḥ 6 sme jyaṅ praṃvyal ti pul
{10}   ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy vrac kāla chloṅ vraḥ ‘ārāma khñuṃ ta gi si kansān
{11}   trvac si 2 tai 6 gvāl tap 2 bhūmi caṃnat vrai xxxeṅ ti kaṃsteṅ vnur kh’vāl oy snoṅ
{12}   raṅko rājakāryya ta loṅ nu vaudi padigaḥ 6 sme jyaṅ praṃvyal ti pul ta vraḥ kamrateṅ
{13}   ‘añ ‘āy vrac pi oy vraḥ dakṣiṇā kāla chloṅ vraḥ travāṅ khñuṃ ta gi si
{14}   tamrvac si 3 tai 6 gvāl 1 bhūmi caṃnat saṃmṛddhigrāma si kandaṅ trvac si 10-4 tai 10-6
{15}   gvāl 2 caṃnat viṣṇupura si kansān trvac 3 tai 5 phsam caṃnat 2 khñuṃ si tapp praṃvyal
{16}   tai 20-1 gvāl 2 ti teṅ tvan poḥ ‘riṃ oy ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma
{17}   ta ‘cas man teṅ tvan poḥ ‘riṃ noḥ slāp vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy vrac jauv
{18}   bhūmi noḥ ta vraḥ steṅ poḥ ‘riṃ ta cau dravya nu jauv vryat nuk 1 liṅ 5 taṃmrya
{19}   jmol 2 srū śata mvāy vrai vraḥ bhāga 1 pakṣa khnet ti mra khnar oy thlai mās liṅ 10 ti
{20}   pul ta vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy vrac khñuṃ ta gi si kaṃvis trvac tai 4 gvāl 1 caṃnat vraḥ
{21}   vnur kañjuḥ taroṅ ti vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘āy vrac jauv ta kaṃ trvac vala siddhiparvvata
{22}   cancyān 1 liṅ 1 vaidigaḥ 4 gadāha 1 bhūmi caṃnat travāṅ jrai ti kaṃ sūrabhi kaṃ marjada tamrvac
{23}   vala khloñ gāp śrīvarddhamāna oy thlai taṃmrya 1 ta kaṃsteṅ dmaḥ khñuṃ ta gi si kañcān
{24}   trvac tai 4 phsok 1 caṃnat danle ti kaṃ marjada taṃmrvac vala pratipakṣa oy thlai vaudi
{25}   2 padigaḥ 2 kadāha 1 ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ‘āy vrac pi oy vraḥ dakṣiṇā
{26}   kāla chloṅ vraḥ prāsāda khñuṃ ta gi si kañcān trvac si 2 tai 2 phsok 1 caṃnat rlā
{27}   tvaṅ ti steṅ ‘añ khduṅ ta ‘ji vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ‘āy vrac jauv ta taṃmrvac vala
{28}   śrīvarddhamāna pratipakṣa nu taṃmrya mvāy khñuṃ ta gi si kandhān trvac si 5 tai 10-1 gvāl
{29}   3 lap 1 phsak 1 sruk teṃ ransi ti khloñ vala gaurīśapura ta kula vraḥ kamrateṅ
{30}   ‘añ śrīvīrendravarmma cas jauv ta taṃmrvac vala śrīvarddhamāna taṃmrya 1 ti cāṃ caṃnāṃ
{31}   ta kaṃmrateṅ jagat śrīvarddhamāna khñuṃ ta gi si mṛtt trvac tai 1 caṃnat hiramya
{32}   nu caṃnat sit paryyaṅ ti kaṃ hiramya saṃm ni nu vraḥ tirthaka khmāṅ ni vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{33}   kaṃtvan ‘añ śrīsūryyavarmmadeva yok caṃnat noḥ ta vyar oy prasāda ta
{34}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma ta kanmyaṅ caṃnat sit paryyaṅ khñuṃ ta gi si kan’ā
{35}   trvac si 1 tai 3 gvāl 1 hiramya si kañjun trvac si 1 tai 5 gvāl 2 caṃnat
{36}   svāy vradeṅ ti jauv ta teṅ tvan ta pvas nu taṃmrvac jaiparvvaka nu ‘aṃpyal
{37}   40 raṅko 60 khñuṃ ta gi tai 1 gvāl 1 lap 1 sruk khcauv ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma
{38}   ta kanmyaṅ jauv ta kaṃsteṅ jeṅ ‘añcan ta ‘nak taṃrek dravya nu
{39}   jauv vryat nuk 1 liṅ 6 cancyān 2 liṅ 2 taṃmrya 1 khñuṃ ta gi si mānu ‘leṅ trvac
{40}   si 4 tai praṃvyal caṃnat kan’uk ti vraḥ kaṃmrateṅ śrīvīrendravarmma ta
{41}   kanmyaṅ jauv ta kaṃmrateṅ jagat siddhiparvva(ta) svok laṅgau 2 kadāha 2 khñuṃ ta gi
{42}   si 2 sruk stuk ‘andyār ti vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ‘āy vrac jauv ta khloñ
{43}   vala ja’o nu khloñ vala parājita ta jmaḥ loñ mek nu taṃrya 1 vaudi piy padigaḥ
{44}   piy sme jyaṅ 6 khñuṃ ta gi si pandān trvac si praṃvyal tai 10 gvāl 1 sruk vraḥ paryyaṅ
{45}   si vraḥ kakoḥ trvac si 5 tai 5 sruk kansop si kaṃvut trvac si piy
{46}   tai 4 phsam sruk 2 khñuṃ ta gi si 10 tai 10 ti vraḥ steṅi yodhāpati sruk kumāra oy
{47}   parigraha ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma ta ‘cas kāl oy teṅ
{48}   tvan kumāra dravya man oy ukk khlās 1 jyaṅ praṃvyal vat 1 jyaṅ 3 taṃmrya 1 ‘so

Inscription 516 (site: My-hurng, area: Vinh-long, Saka year: 1000-1199)
{1}   neḥ gol sīmāvadhi
{2}   bhūmi kamrateṅ
{3}   ‘añ rājaputra
{4}   kaṃvaṅ tūṅ

Inscription 685 (site: Prasat DON SO, area: Siem Reap, Saka year: 11C)
{1}   ta rāja vraḥ pāda kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{3}   kamrateṅ jagat śrīsūryyalakṣmīpatīndradeva
{6}   ta sthāpaka vraḥ ‘aṃteṅ
{7}   mahā gi ta
{8}   ‘nak sañjak maheśvarī

Inscription 721 (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 11C)
{1}   xxxxx nāra praśaxxxxx
{2}   xxx kamrateṅ jagat śrījayaxxxxx
{3}   xxxxx kamrateṅ jagat śrībhadreśvara xxxxx
{4}   xxxxxḥ jhe xxxxx
{5}   xxxxx ca tap hāt yau tap piy xxxxx
{6}   xxx kalmvan jyaṅ prām dhūpa kaṃyān xxxxx
{7}   xxxxx ga mās piy lṅo je mvāy xxxxx
{8}   xxxxx noḥ gho kantāl saṃ teṅ sap xxxxx
{9}   xxxxx ra gho jyeṣṭhapura saṃ teṅ xxxxx
{10}   xxxxx na gho kansuk teṅ munidharmma xxxxx
{11}   xxxxx ya saṃ teṅ thṅe kvan gho sula xxxxx
{12}   xxxxx gho hari ph’van gho śaśi teṅ xxxxx
{13}   xxxxx mūla saṃ teṅ th’yak kvan gho xxxxx
{14}   xxxxx dana teṅ kanśrī teṅ nārāya xxxxx
{15}   xxxxx vāgī teṅ sre vrai xxxxx
{16}   xxxxx teṅ xxxxx

Inscription 736 D (site: Vat SLA KU, area: Kandal, Saka year: 11C)
{1}   xxxxxnd xxx vrāla ti uttara gi nā xxxxx
{2}   xxx vāgindrapandita chkā vrai thve devasthāna cat sruk duk khñuṃ x
{3}   xxx ta viṣṇu yathāvidhi thve tapovaṇa cāṃ varṣā tapsvī ta gi duk jmaḥ vāgindrapattana
{4}   xxx nā bhūmi vraḥ ‘aṃvil phoṅṅ man tapasvi vraḥ ‘aṃvil thvāy saṃnvat oy ta vraḥ kaṃsteṅ
{5}   śrīvāgindrapandita pi mān vraḥ karuṇā roḥh neḥh pandval ta sabhāpati xxxxx
{6}   ‘aṃvil thvāy saṃnvat pi oy vraḥ noḥ nu bhūmi noḥh ta vraḥ kamsteṅ śrīvāgindrapandita
{7}   dau śodhe ‘amruṅṅ bhūmi noḥ saṅ gol oy ta vraḥ kaṃsteṅ śrīvāgindrapandita xxxxx
{8}   tapasvi vraḥ ‘aṃvil ti oy śapatha puruṣapradhāna noḥ phoṅ ta kāla noḥ ukk puruṣapradhāna
{9}   phoṅ syaṅ ta śapatha vol caṅvātt bhūmi vraḥ ‘aṃvil nāṃ vraḥ sabhā dau saṅ gol xxxxx
{10}   oy ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvāgindrapandita roḥh vraḥ ‘ālakṣaṇa

Inscription 791 (site: Phnom Bantay NAN, area: Battambang, Saka year: 11C)
{1}   xxxxx sūryyavarmmadeva kaṃloñ ‘nak sañjak sauxxxxx
{2}   gi nu sthāpaṇā kamrateṅ ‘añ śrīmahākāla

Inscription 850 (site: Phnom BAYAN, area: Ta Kev, Saka year: 11C)
{1}   xxx7 śaka pūrṇṇamī khnet phālguṇa sauravāra
{2}   xxxxx mvay thmā thṅgaiy gi nu vraḥ yanapati pa
{3}   xxxxx thvāy caṃnāṃ kālpanā nu bhūmi ti jauv cuñ
{4}   ‘aṃvi nā lvek ta khloñ travāṅ raṃcyek pradhāna
{5}   sruk nu gven sgoṅ gi sre nu caṃ nxxxxx ai jā viddhi nxxx
{6}   xxxxx thvāy ta vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīdharanīndravarmmadeva
{7}   jā vraḥ rājadhārmma caṃ tvaṅ mvay teṃ
{8}   caṃnāṃ kālpanā ta gi nā saṅkrānta raṅka liḥ 5 ‘var
{9}   2 striy pamas vraḥ gandha tarāp xxxxx ta gi teṅ
{10}   saṃ teṅ traiy teṅ gaṅ puruṣa ta paṃmre
{11}   saṅkrānta loñ siddhakaryya loñ prāṃ vasana
{12}   neḥ nā khnet nā pakṣa rṇṇoc raṅka caṃnāṃ
{13}   nā saṅkrānta liḥ 5 ‘var 2 striy pamas vraḥ
{14}   gandha teṅ ratna teṅ sudhivasa puruṣa ta paṃmre
{15}   saṅkrānta loñ vau loñ caṃ ‘va
{16}   loñ nila loñ janpada ‘nak ta taṅ
{17}   neḥ phoṅ nuv nā kalpanā kamrateṅ
{18}   jagat ta gi ta paripālna nau ru ‘nak ta
{19}   laxxxxx kalpanā ta roḥ neḥ phoṅ ta
{20}   kamrateṅ jgat śivapūra neḥ ‘aṃpāl
{21}   doxxxxx rājakālābhijñaxx rāxxx lvaḥ
{22}   śivaxxxxtvānta leṅ xx yan ta paṅxxxxx

Inscription 855 (site: Phnom SRUOC, area: Siem Reap, Saka year: 11C)
{1}   xxx nu vraḥ kamrateṅ ‘añ pros prāṇa duk kalpanā ta kaṃ
{2}   xxxxx vraḥ caṃnat saṅkrānta śvetatandula liḥ 5 mayāṅ ta gi kā
{3}   xxxxxuroha ta khvuṅ vnaṃ gi ‘āc ti pre oy

Inscription 918 (site: KUK Preah KOT, area: Kampong Cham, Saka year: 11C)
vraḥ kamrateṅ añ śrī kavīśvarapaṇdita prājña dharmma bhagavatī z ta rājya vraḥ
{10}   pāda rudraloka chloñ haṅs añ śrī kaṇthapaṇdita
{23}   ‘ryāṃ sahodara vraḥ kamrate añ śrī kavīśvarapaṇdita prājña dharmma
{24}   śāstra a bhagavatī z kamrateṅ añ jātivindu ‘ryāṃ cpoṅ
{26}   vraḥ

Inscription 945 (site: unknown, area: unknown, Saka year: 11C)
{?} vraḥ śrījayapratiṣṭhā

Inscription 954 (site: Phimai, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 11C)
{A} xxxnā śrīvīrendrādhipativarmma sruk chok vakula {B} sthāpaka kamrateṅ jagat senāpati

Inscription 391 E (site: NOM VAN, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 1004)
{1}   laṅgau mvay bhājana xxxxx
{2}   mvay jmol ‘seḥ pi neḥ mvay śveta
{3}   neḥ vyar thlvas

Inscription 391 W (site: NOM VAN, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 1004)
{1}   siddhi svasti oṃ namaś śivāya 1004 śaka
{2}   pūrṇamī karttika kṛtikāṛkṣasaṅkrānta śukravāra
{3}   gi nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ lakṣmīndravarmma ta ph’van ekadā
{4}   nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ bhūpendravarmma
{5}   ti vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{6}   pandval pi pre paripālana devāśrama
{7}   samayuga nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ rājendravarmma
{8}   senāpati kantāl vala vraḥ kammrateṅ
{9}   ‘añ travāṅ tannot vraḥ sabhāpati
{10}   vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ kavīndrālaya
{11}   ‘adhyāpaka vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ yogīśvarapandita
{12}   bhagavan purohita
{13}   pakṣa khnet vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ vāgindrapandita
{14}   bhagavan purohita pakṣa
{15}   rṇoc vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śivagupta bhagavan
{16}   madhyāhna pakṣa khnet vraḥ kaṃmrateṅ
{17}   ‘añ nirvāṇa bhagavan madhyāhna pakṣa
{18}   rṇoc khloñ vala ta rap hora vraḥ kaṃmrateṅ
{19}   ‘añ ta siṅ phoṅ pratipakṣa
{20}   khloñ mukha tamrvac vala chmāṃ vraḥ pāñjī
{21}   trvac mās prāk pek cāṃ phjuḥ cāṃ glāṅ
{22}   pratipakṣa pi jvan dravya ta roḥh
{23}   neḥh duk kalpanā kriyā pamre ta kaṃmrateṅ
{24}   jagad devāśrama pratidina raṅko liḥ
{25}   praṃvyal ‘var vyar vraḥ vasana yau prāṃ vraḥ gandha
{26}   tanlap mvay vraḥ cumvu śira mvay vṅya ‘arcaṇa
{27}   bhojana mvay parvvadivasana ghṛta pāda vyar
{28}   dadhi pāda vyar madhu pāda vyar phalodaka ‘var vyar
{29}   raṅko thlvaṅ mvay neḥ ta saṅkrānta ta parvvadivasana raṅko
{30}   je mvay guḥ vraḥ mahotsava raṅko thlvaṅ mvay velā
{31}   kaṃmrateṅ jagat stac dau ratnabhūmi raṅko thlvaṅ
{32}   vyar jrvak mvay thve vali ‘āy ratnapura khñuṃ ta thve
{33}   caṃnāṃ kalpanā ta roḥh neḥh ‘nak bhay pvann
{34}   khñuṃ caṃnāṃ kalpanā ta roḥh neḥh cuḥ viṅ ta ‘āśrama
{35}   ‘āyatva ta vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ bhagavan
{36}   purohita pakṣa khnet gi ta paripālana
{37}   vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta kule nu ‘nak ta trvac vraḥ
{38}   rājakāryya khloñ mukha tamrvac vala gi paripālaka
{39}   caṃnāṃ kalpanā nu ‘āśramayātṛgaṇa
{40}   guḥ vvaṃ ‘āc ti thve devakāryya ta daiy
{41}   jaṃnvan kalpanā ta roḥh neḥh ti vraḥ kaṃmrateṅ
{42}   ‘añ lakṣmīndravarmma jvan ta kaṃmrete…

Inscription 258 C (site: Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 1009)
{1}   1005
{2}   śaka gi nu duñ
{3}   bhūmi vraḥ xxxxx
{4}   ‘anle mvay ta khloñ
{5}   kandic khloñ vrahmapura
{6}   khloñ vala ‘so nu dravya ta roḥh neḥ
{7}   khal prāk vyar liṅ tap xxxxṃ prāk vyar liṅ tap
{8}   praṃpvan vraḥ go vyar bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap
{9}   gi nā jyak danle
{10}   neḥ gi roḥh caṃnāṃ kalpanā ‘añ ta neḥh velā kaṃmrateṅ jagat
{11}   liṅgapura stac mok ta phalguṇa raṅko thlvaṅ prām ca yau mvay uttarāsaṅga yau
{12}   mvay kalmvan jyaṅ mvay gmuṃ mās mvay dhūpa ‘var vyar laxxx bhay mvay
{13}   vraḥ pūjā devatā tapa yati ta ‘āsana kamrateṅ jagat liṅgapura raṅko je mvay
{14}   pratidina saṅkrānta dau pūrvvadvāra je mvay saṅkrānta vraḥ viṣṇu liḥ praṃvyal ‘var vyar vraḥ mahākoṣa
{15}   prabhutva khnet steṅ śrīyogīśvarāśrama prabhutva rnnoc 100ṅ śaka gi nu sthāpanā vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ
{16}   narāyana ‘āy pūrvvadvāra pi jvan ta ‘me kansān nu bhūmi ti hau vraḥ vleṅ ta duñ ta khloñ ta cāṃ sru
{17}   ta 100ṅ śaka gi nu duñ nu dravya roḥh neḥh khāl prāk vyar liṅ prām dlaḥ pvan jyaṅ tap liṅ tap

Inscription 258 B (site: Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 1016)
{1}   siddhi svasti
{2}   1000 śaka gi nu duñ
{3}   bhūmi ‘anle mvay kaṃluṅ ‘avadhi
{4}   bhūmi vraḥ kapila ta khloñ kanmyaṅ
{5}   steṅ dharmmātmā khloñ vraḥ kapila teṅ tvan
{6}   thṅe rati khloñ kanmyaṅ rati teṅ tvan kandic nu dravya ta
{7}   roḥh neḥ ‘aṅgulīyaka piy mās pāda mvay sliṅ
{8}   vyar khāl prāk pram jyaṅ mvay dlaḥ tap tula vyar jyaṅ tap prām
{9}   kunti tap tula vyar jyaṅ vyar liṅ tap bhājana trapu piy jyaṅ tap liṅ
{10}   tap vraḥ go parat vyar ca thmi tap hat yo tap prām vave vyar bhūmi
{11}   noḥ nu vrai vnur mvat ‘āc ti vroḥ śata mvay pi ‘añ duk caṃnāṃ kalpanā ta gi
{12}   1011 śaka gi nu vraḥ travāṅ gol vraḥ sabhā khloñ vala candanagiri khloñ viṣaya
{13}   khloñ vala travāṅ gol khloñ bhūtāsa dau nu khloñ sruk daśagrāma grāmavṛddha puruṣapradhāna
{14}   phoṅ pi khloñ kanmyaṅ neḥ nu kule gaṇa bhāga neḥ phoṅ nāṃ cat bhūmi vraḥ kapila ti lak ta ‘añ
{15}   khloñ kandic vraḥ viṣṇu nu kule gaṇa bhāga noḥ nāṃ cat bhūmi xxxxx ti lak ta ‘añ pi vraḥ sabhā yugapat
{16}   ti saṅ gol thve ‘avadhi bhūmi neḥ roḥ vraḥ karuṇā vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ paramakaivalyapada dravya
{17}   ti ‘añ oy thlā xxx kxxx gol ‘angulīyaka mvay ṅan jyaṅ 1 khāl prāk mvay liṅ pvan dlaḥ piy jyaṅ tap
{18}   prām kuntikā praṃpiy tula mvay jyaṅ tap liṅ tap bhājana trapu mvay jyaṅ piy ca thmi tap hat yau tap
{19}   mvay vraḥ kriyā vave piy raṅko thlvaṅ prām marica liḥ piy
{19}   1016 śaka trayodaśī ket xxxxx śukravāra
{20}   nu sthāpanā cat sruk jyak danle ‘āy vraḥ kapila ta jmah śrīśivayogīśvarāśrama
{21}   dravya nu cat sruk sthāpanā jyak danle noḥ ‘seḥ jmol mvay mās śuci xxxxx piy xxxxx
{22}   xxxxx jyaṅ mvay liṅ prām tanlāp xxxxx prāk mvay xxxxx piy ṅann liṅ tap xxxxx
{23}   xxxxy xxxxy ṅann prāk jyaṅ xxxxx ṅann laṅgau tula mvay jyaṅ tap prām kuntikā xxxxx
{24}   xxxxx liṅ tap xxxxxṇa xxxxx
{25}   xxxxx canlyak bhṛti bhay piy xxxxx
{26}   xxxxx mvay liṅ tap phsam dravya nu duñ bhūmi vraḥ kapila cat sruk sthāpanā jyak danle noḥ xxxxx
{27}   xxxxx mvay liṅ prām xxxxx vyar liṅ xxxxx
{28}   xxxxx tula mvay jyaṅ praṃvyal xxxxx
{29}   xxxxx canlyak bhṛti śata mvay bhay vyar xxxxx slik vyar śata xxxxx
{30}   praṃvyal bhay mvay tap go kryav bhay piy praṃpiy marica je mvay liḥ praṃpiy xxxxx dravya ti jvan ta kaṃrateṅ
{31}   jagat śivaliṅga nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ nārāyana taṃmrya piy khñuṃ pratipakṣa pakṣa khnet gho jīva gho kaṃxxxxx
{32}   gho kanhyas gho svasti tai kaṃvrau tai kaṃvāṅ tai kansaṃ tai xxxxx tai xxxxi tai kañjā phsaṃm gho pvan tai praṃmvay phsam tap
{33}   pakṣa rṇnoc gho khdep gho kanhyas sot gho xxxxs gho xxxxx gho kansuk tai xxxxx
{34}   tai kxxxxx tai vija sot tai kañcan kvan gho śaśiy gho vallabha gho śarmma tai xxxxx phsam gho praṃpiy tai praṃpiy
{35}   phsam tap praṃmvay phsam ta pakṣa gho nu tai bhay mvay praṃmvay vraḥ kriyā paṃmre kaṃpaxxx vyar ṅan laṅgau xxxxx
{36}   xxxxy noṅ laṅgau mvay ṅann jyaṅ piy vardhaṇī mvay ‘arghya mvay pādya mvay saṃrap praṃmvay kalaśa
{37}   mvay phsam tap ṅann laṅgau jyaṅ vyar cirā dhūpa saṃmrit jyaṅ mvay krapi mvay vraḥ mahākoṣa steṅ śrīśivayogīśvarāśrama
{38}   ta śiṣya ta ‘añ gi ta siṅ duk smiṅ prabhūtva pratipakṣa gi ti ‘añ pre paripālana dharmma ‘añ panlas śarīra ‘añ
{39}   gāl phgāl padamūla ta ‘nak sañjak ta trvac vraḥ rājakāryya ‘āy kaṃmrateṅ jagat liṅgapura pi oy caṃ caṃnāṃ kalpanā ‘añ sap
{40}   śaka pi svat calācala ta ‘āśrama ‘añ bhūmi kaṃmrateṅ jagat śivaliṅga nu kaṃrateṅ ‘añ nārāyana xxxixxxkṣa xxxxx
{41}   xxxixxxi vara ti duñ ta khloñ nu sau khloñ teṃ vā khloñ saṃpūrṇna khloñ pās khmau khloñ teṃ ransi ta saptaśūnyaśūnyaxxxekaśaka xxxnakṣatra xxx
{42}   ket vaiśākha ‘ādityavāra gi nu duñ nu dravya ta roḥh ‘aṅgulīyaka vyar ṅann mās pāda mvay khāl prāk mvay liṅ piy prāk xxxxx liṅ praṃmvay
{43}   prāk guṃ jyaṅ mvay liṅ mvay dlaḥ mvay jyaṅ praṃvyal kuntikā prām tula mvay jyaṅ mvay liṅ tap vardhaṇi mvay ‘arghya vyar śarāva
{44}   pram phsaṃm jyaṅ mvay bhājana trapu piy jyaṅ tap liṅ praṃpiy valvyal chlyak mvay jyaṅ prāmxxxxx
{45}   mvay jyaṅ piy vraḥ jñāxxxxxvāṅśuka mvay veṅ hat bhay mvay xxxxxmvay veṅ hat tap vraḥ go parat
{46}   vyar ca thmi tap hat yau tap vave piy bhūmi neḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap sre thpal krapās ti duñ ta khloñ somatīrtha
{47}   khloñ teṃ ransi khloñ teṃ ‘aṃvil khloñ tavau ta śūnya eka śūnya eka śaka gi nu duñ nu dravya ta
{48}   roḥh neḥh khāl prāk mvay liṅ praṃvyal ‘so uttaxxx dlaḥ mvay jyaṅ pvan liṅ tap kuntikā
{49}   mvay jyaṅ praṃmvay liṅ praṃvyal bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tapp sre jeṅ vraḥ travāṅ ti duñ ta xxxxx
{50}   xxxxx nu khloñ xxx
{50}   xxxxx nu khloñ somatīrtha ta ‘aṣṭaśūnyaśūnyaeka śaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥh svok mvay liṅ mvay vodi vyar padigaḥ
{51}   mvay jyaṅ praṃmvay kuntikā mvay jyaṅ praṃmvay ca thmi tap hat yau vyar bhūmi neḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap sre mālatyāk xxxna ti duñ ta khloñ
{52}   teṃ ransi khloñ tavau xxxral khloñ pās khmau ta śūnyaekaśūnyaekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥ neḥ vraḥ khlās mvay ‘seḥ xxxxx
{53}   xxxxx mvay xxxxx dlaḥ tap prām kuntikā mvay jyaṅ prām bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ bhay piy sre jayavarāha ti duñ ta khloñ
{54}   teṃ ‘aṃvil ta ekaekaśūnyaekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neh dlaḥ vyar jyaṅ tap vyar kuntikā vyar jyaṅ praṃvyal
{55}   ca thmi tap hāt yau vyar bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap sre vraḥ xxxxx ti duñ ta khloñ padmapura khloñ thṅe khloñ
{56}   vāra ‘so ta pañcaśūnyaśūnyaekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ ‘aṅgulīyaka mvay sliṅ vyar khāl prāk mvay
{57}   liṅ pvan pāda vyar prāk guṃ vyar liṅ tap praṃpiy canhvay prāk mvay pāda vyar dlaḥ vyar jyaṅ praṃvyal kuntikā pvan
{58}   jyaṅ tap praṃvyal vardhaṇi mvay liṅ tap vraḥ go piy kryav
{58}   mvay ca thmi tap hāt yau tap prāmxxxxxp
{59}   bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap bhūmi raṃnoṃ sre loñ dhānyālaya xxxxx vap ta jeṅ vraḥ travāṅ xxxxxvap
{60}   bhūmi jayavarāha ta bhūmi cāṃ ta pakṣa rṇnoc sre śivarāśi ti duñ ta khloñ xxxxxti xxxi thloñ xxxxx
{61}   svasti bhūmi teṅ tvan lgāṅ khloñ vrahmarṣada ta ekaekaśūnya ekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ khāl prāk mvay
{62}   liṅ piy prāk śuci liṅ vyar dlaḥ piy jyaṅ tap piy liṅ tap kuntikā piy jyaṅ praṃpvan liṅ tap bhūmi
{63}   noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap sre danle ti duñ ta khloñ vraḥ cpār khloñ teṃ ransi khloñ pās khmau ta navaśūnyaśūnyaekaśaka
{64}   gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ ‘aṅgulīyaka mvay mās sliṅ vyar khāl prāk vyar liṅ praṃvyal padigaḥ
{65}   vyar jyaṅ praṃpvan dlaḥ piy jyaṅ praṃpvan kuntikā mvay jyaṅ praṃmvay svok mvay jyaṅ piy xxxxx
{66}   vraḥ go parat mvay ca thmi tap hāt yo prām bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap sre vraḥ thnal ti duñ ta xxxxx
{67}   xxxxx khloñ somatīrtha ta ‘aṣṭaśūnyaśūnyaekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ kalaśa prāk
{68}   mvay jyaṅ mvay liṅ vyar vodi vyar padigaḥ mvay jyaṅ praṃmvay dlaḥ prām tula mvay jyaṅ pvan kuntikā piy
{69}   jyaṅ tap pvan liṅ tap bhājana trapū mvay jyaṅ vyar xxxxx mvay liṅ xxxxx tap mvay
{70}   xxxxx mvay ca thmi tap hat yau praṃpvan greṅ vlaḥ bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ bhay mvay sre xxxxx ti duñ ta
{71}   khloñ kanmyaṅ khloñ nu sau teṅ tvan vrau teṅ tvan cau teṅ tvan snaṃ loñ teṅ ta chaśūnyaśūnyaekaśaka
{72}   gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ ‘arghya prāk vyar liṅ praṃ piy padigaḥ vyar jyaṅ tap kuntikā vyar jyaṅ
{73}   piy bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap prām sre daṃnap svāy ti duñ ta khloñ padmapura khloñ danle ta ekaśūnyaśūnyaekaśaka
{74}   gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ khāl prāk vyar liṅ praṃpiy dlaḥ mvay jyaṅ pvan kuntikā
{75}   vyar jyaṅ praṃmvay ca thmi tap hāt yau piy bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ praṃvyal sre saṃroṅ ti duñ ta khloñ
{76}   dharmmālaya ta śūnyaekaśūnyaekaśaka gi nu duñ nu dravya ta roḥh neḥ khāl prāk mvay liṅ pvan xxxxx
{77}   liṅ vyar kuntikā mvay jyaṅ piy liṅ tap bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ thlvaṅ praṃvyal sre khlās xxxxx
{78}   xxx bhūmi ‘aṃvi travāṅ xxxxx dau prasap bhūmi jayavarāha lvaḥ ta xxx dau pūrvva xxx prasap bhūmi
{79}   xxxxx vāyavya lvaḥ vraḥ thnal xxxxx ti niṛti xxxxx bhūmi xxxxx

Inscription 260 S (site: KOK O Crung, area: Siem Reap, Saka year: 1016)
{1}   1016 śaka caturthī roc caitra śukravāra gi nu khloñ vala
{2}   hau ‘aruṇa sthāpanā vraḥ kamrateṅ jagat nārāyana pi
{3}   oy dāna bhūmi ti dakṣiṇa niṛti vraḥ nu travāṅ chpū
{4}   sre ta khloñ vala ‘nak ciḥ ta trā ta saṃnixxx nā yajamāna
{5}   ti yugapat nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta guru ‘adhyāpaka
{6}   jā ksantoṅ ta jā guru sthāpaka nu sabhya phoṅ
{7}   nau ‘nak ta nu cicāy dharmma ‘añ ta
{8}   roḥ neḥ nau ‘ampāl pāpa ‘nak gurudrohi
{9}   śivadrohi rājadrohi leṅ mān ta
{10}   ‘nak noḥ vraḥ neḥ ti ‘añ sthāpanā
{11}   ‘añ oy ta teṅ tvan ‘so ta savandhi ‘añ
{12}   nu loñ joṅ ta kvan ‘añ ti hau
{13}   steṅ ‘aruṇa.

Inscription 258 A (site: Samrong, area: Siem Reap, Saka year: 1018 )
{1}   siddhi svasti
{2}   ṅṅṅ śaka
{3}   gi nu duñ bhūmi rlaṃ dyan
{4}   ‘anle mvay ta teṅ tvan rlaṃ dyan
{5}   khloñ ta mūla rlaṃ dyan khloñ
{6}   sikṣā khloñ vraḥ gośāla teṅ tvan
{7}   kandic teṅ tvan thṅe teṅ tvan cau teṅ vai
{8}   teṅ xxxk teṅ tvan ‘so teṅ dhān nu dravya ta
{9}   roḥh neḥ ‘aṅgulīyaka 2 mās pāda 1 padigaḥ
{10}   4 tula 1 jyaṅ 2 dlaḥ 4 tula 1 kuntika 4 tula 2 jyaṅ
{11}   12 vraḥ go 3 ca thmi tap hat yau 5 srū thlvaṅ 1 bhūmi noḥ
{12}   nu vrai vnur mvat ‘āc ta vroḥ śata 1 ti ‘añ duk caṃnāṃ kalpanā ta gi
{13}   ṅ8ṅ śaka gi nu duñ bhūmi vraḥ caṃnat ‘anle 1 ta khloñ teṃ mūliḥ teṅ tvan
{14}   cau teṅ tvan co khloñ ta vera sa’āṅ pratāp nu dravya ta roḥh neḥ tanlap chnāṅ
{15}   saṃmrit 2 prāk liṅ 4 dlaḥ 4 jyaṅ 1ṅ kuntikā 2 jyaṅ 10 vraḥ go xxxxx 2
{16}   ca thmi tap hat yo 2 bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ bhay 2 1011 śaka gi nu vraḥ kaṃmrateṅ
{17}   ‘añ nirvvāṇa guṇadoṣa khloñ thṅe smāñ khloñ viṣaya puruṣapradhāna
{18}   saṃtata teṅ tvan rlaṃ dyan khloñ śikṣā nu kule gaṇa bhāga noḥ nāṃ cat bhūmi rlaṃ dyan
{19}   ti lak ta ‘añ khloñ teṃ mūliḥ nu kule gaṇa bhāga noḥ nāṃ cat bhūmi vraḥ caṃnat
{20}   ti lak ta ‘añ vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ guṇadoṣa yugapāt saṅ gol thve ‘avadhi bhūmi
{21}   noḥ roḥ vraḥ karuṇā vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ paramakaivalyapada dravya ti ‘añ
{22}   oy jā phlās karaxxxxnā saṅ gol khāl prāk 1 liṅ 4 dlaḥ 2 jyaṅ 10 kuntikā 2 kyaṅ
{23}   8 liṅ 10 ca thmi tap hāt yau 10 kriyā jrvak 2 vave 4 raṅko thlvaṅ 5 marīca ‘var 2
{24}   1015 śaka gi nu cat sruk sthāpanā jyak danle ‘āy rlaṃ dyan ta jmaḥ śrībhadreśvarāśrama
{25}   dravya nu cat sruk sthāpanā jyak danle duñ khñuṃ taṃmrya jmol 2 ‘seḥ jmol 4 thnāp 2
{26}   prāk jyaṅ 1 liṅ 1 tanlāp chnāṅ xxxxk 1 liṅ 3 pāda 3 khāl prāk 4 liṅ xxxxx padigaḥ
{27}   jyaṅ 10 dlaḥ 11 tula 1 jyaṅ 8 kuntikā 12 tula 1 jyaṅ 8 liṅ u0 bhājana trapū xxx
{28}   jyaṅ 12 dop 6 chnāṅ 3 ca thmi bhṛti slik 1 śata 1 sru slik 3 śata 3 raṅko śata 2 ‘aṃpyal bhay
{29}   1 marica je 1 vraḥ go bhay 3 phsam dravya nu duñ bhūmi cat sruk sthāpanā duñ khñuṃ jyak
{30}   danle tamrya 2 ‘seḥ 4 mās pāda 2 liṅ 2 prāk jyaṅ 2 liṅ 8 pāda 2 laṅgau tula
{31}   2 jyaṅ 8 trapu jyaṅ tap ca thmi bhṛti slik 1 śata 2 dop 6 thnāp 2 sru slik 3 śata
{32}   raṅko śata 2 ‘aṃpyal bhay 1 vraḥ go bhay piy 3 dravya ti jvan ta devatā karmmakara paripālana
{33}   kaṃmrateṅ jagat liṅgapura pakṣa khnet gho sthira gho kansat gho xxxx
{34}   gho narāya gho vrāhmaṇaśāla gho kandhān gho devakeśa gho kansaṃ gho lakṣa gho kap
{35}   gho kansvar tai kansā tai kansan tai kanśrī tai xxxxx tai śānti tai dhani tai gandha tai kaṃvi tai kansaṃ tai kanxxxx
{36}   tai kanseṃ ‘nak kansā tai xxx si vleṅ si kanśrī pakṣa rṇnoc gho teṃ khdiṅ gho vīra xxx gho śaśi gho
{37}   tneṅ gho kandep gho vrahma gho kansuk gho kansvar tai svasti tai kapkep tai snigdha ‘nak chpar
{38}   tai kandhi tai thṅe si svasti pratipakṣa bhay 1 tap praṃpvan vraḥ koṣaṇa 2 jyaṅ 2 liṅ 18 vraḥ uttarāsaṅga
{39}   1 liṅ 1 śaṅkha ‘so 1 kamandalū 1 jyaṅ 3 svok 1 jyaṅ 2 kalaśa 1 vardhaṇī 1 ‘arghya 1 pādya
{40}   1 śarāva 6 ṅann jyaṅ 1 liṅ 10 puṣakaratha 1 jyaṅ 2 liṅ 10 krapi 2 kaṃ xxxxdreśvarāśrama
{41}   kaṃ ‘nak ryyan tapovana ta śiṣya ta ‘añ gi ta siṅ duk smiṅ prabhutva pratipakṣa
{42}   gi ti ‘añ pre paripālana dharmma ‘añ panlās śarīra ‘añ gi ta gāl phgāl padamūla ta ‘nak sañjak ta
{43}   trvac vraḥ rājakāryya ‘āy kamrateṅ jagat liṅgapura pi oy tamrvac caṃnāṃ kalpanā ‘añ ta
{44}   kaṃmrateṅ jagat sap śaka pi svat calācala ta ‘āśrama ‘añ bhūmi kaṃmrateṅ jagat śivaliṅga
{45}   bhūmi kaṃmrateṅ jagat śivaliṅga nu kaṃmrateṅ ‘añ nārāyana ti pūrvva vraḥ phlū ‘āgneya gol thmo ta xxx
{46}   īśāna travāṅ cho ‘antās dakṣiṇa prasap bhūmi kat crās niṛtiya prasap bhūmi stuk cravo
{47}   paścima prasap bhūmi caṃnat vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta mūla ti vāyavya indrāpati ti uttara prasap bhūmi sxxxxx
{48}   īśāna śāla thmo ta phlū rlaṃ dyan bhūmi ta roḥh noḥh ‘aṃvi kantāl thnal kaṃmrateṅ jagat śivaliṅga dau
{49}   dakṣiṇa jā bhūmi pakṣa khnet ‘aṃvi kantāl noḥh dau uttara jā bhūmi pakṣa rṇnoc chpār dadiṅ
{50}   paścima trāvaṅ ‘āyatta ta pakṣa khnet chpār pantoy uttara travāṅ ‘āyatta ta pakṣa rṇnoc noḥ gi roḥ
{51}   kalpanā ‘añ velā kaṃmrateṅ jagat stāc mok ta phalguṇa nāṃ dau vraḥ kapila raṅko thlvaṅ mvay
{52}   canlyak yau mvay uttarāsaṅga yau mvay kalmvan jyaṅ mvay gmuṃ mās mvay dhūpa ‘var vyar xxxxr
{53}   bhay mvay vraḥ p1:jā kaṃmrateṅ ‘añ śivaliṅga nu kaṃmrateṅ ‘añ nārāyana raṅko je mvay
{54}   xxxxx saṅkrānta je mvay saṅkrānta vraḥ vleṅ ‘āy vraḥ kralā homa je mvay phsam saṅkrānta je vyar kaṃ bhadreśvarāśrama
{55}   prabhutva ta pakṣa khnet kaṃ ‘nak ryyan tapovana prabhutvata pakṣa rṇnoc 1001 śaka gi nu sthāpanā vraḥ
{56}   vleṅ nā tapovana śrībhadreśvarāśrama jaṃnvan ta vraḥ vleṅ noḥ khñuṃ tai spit si kandhar taiy xxxxx tai xxxxx
{57}   si hariya si kandhan taiy svāsti taiy kaṃpañ taiy kaṃvi phsaṃ si pi taiy prām phsaṃ praṃpiy kriyā vraḥ svok
{58}   258a/58 mvay ṅan laṅgau jyaṅ vyar vardhaṇī mvay ‘arghya mvay pādya mvay kalaśa mvay saṃrāp praṃmvay
{59}   ‘ājyādhāra vyar darvvī mvay canhvay mvay phsaṃm tap pvan ṅan laṅgau jyaṅ vyar liṅ tap xxxxx
{60}   sruc śuci mvay ṅan saṃmrit xxx jyaṅ mvay liṅ tap bhūmi vraḥ vleṅ noḥ ‘aṃvi muṃ ‘āgneya danle dau vap
{61}   ta vnāṅ dakṣiṇa viṅ paścima vap ta bhumi vanaribhā bhūmi vraḥ vleṅ yajña vraḥ noḥ sru liḥ xxx raṅko
{62}   starā tapovana bhay mvay prām ‘āyatta ta kaṃ śrībhadreśvarāśrama vvaṃ ‘āc ti ‘āyatta ta
{63}   kule ‘añ 1040 śaka nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta guru rudra jvan khñuṃ ta roḥ neḥ ta vraḥ vleṅ
{64}   si xxxxśrāva si caṃ thgoy si sulabha tai kaṃnaxxx tai kansaṃ tai kañcān dravya ti jvan ta vraḥ
{65}   dlaḥ 1 svok 1 kriyā vraḥ samrāp noḥ travāṅ 1 samrit caṅvā dhūpa 10 ṅṅ1 śaka
{66}   gi nu ‘añ cat tapovana ‘aṣṭasiddhi ta śaka noḥ gi nu vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ sadāśivapada
{67}   pandval pre sthāpanā vraḥ śivakiṅga vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ nārāyana vraḥ
{68}   bhagavatī ti khmāṅ tok dau ‘āy stuk sramo oy dāna bhūmi dakṣiṇa sthalā
{69}   ‘āc ti vroḥ thlvaṅ tap ‘añ ‘añjeñ vraḥ bhagavan sralāy dau sit dik ‘aṃnoy
{70}   oy bhūmi noḥ ‘añ duk caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagat liṅgapura man caṃ thpal
{71}   thpal khval pi takk tok vraḥ noḥ dau vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ paramakaivalyapada
{72}   pandval ‘aṃteṅ thṅe ‘añjeñ ‘añ sthāpanā vraḥ viṅ ta noḥh ‘aṃteṅ thṅe oy
{73}   dāna bhūmi ‘anle 1 hau khvit jā dakṣiṇā ‘añ nā ‘añ duk thpal kalpanā ta
{74}   kaṃmrateṅ jagat liṅgapura bhūmi noḥh saṃ nu vraiy vnur ‘āc ti vroḥ bhay 11018
{75}   śaka gi nu ‘aṃteṅ ta mūla vraḥ cau nu ‘aṃteṅ śrīyuvarāja vraḥ cau ‘añjeñ ‘añ
{76}   prāyaścita phle cuḥ xxxaśūni ta prāsāda xxx dep sit dik ta taiy oy dāna
{77}   bhūmi man dai hau drok jā dakṣiṇā ‘añ ‘añ duk caṃnāṃ kalpanā kamrateṅ jagat liṅgapura
{78}   bhūmi noḥ ‘āc ti vroḥ bhay mvay thlvaṅ śata bhūmi vraḥ caṃnat xxxxx takaka kaṃmrateṅ
{79}   jagat śrībhadreśvarāśrama sre ‘aṣṭasiddhi raṅko thlvaṅ 1 yajña vraḥ dik nu bhikṣā kaṃmrateṅ
{80}   ‘añ ta siṅ vera ru vraḥ ‘āṣṭasiddhi liḥ 2 1011 śaka gi nu khloñ xxxxx
{81}   jrai dikṣā ta ‘añ nu kule phoṅ yugapat oy dāna bhūmi ‘anle 1 nau jeṅ vnaṃ thmo jā
{82}   dakṣiṇā ‘añ ‘avadhi bhūmi noḥ ti pūrvva ti xxxxx vraḥ tīrtha śrīyaśodharataṭāka ti dakṣiṇa
{83}   vraḥ xxxxx ti paścima caṃnat nā xxxxx vraḥ jrai xxxxx ti uttara phlū vrai ti crās phle xxxxx vnaṃ praxxxxx
{84}   bhūmi siddhivala ti ‘añ duk caṃnāṃ kalpaṇā ta kaṃmrateṅ jagat liṅgapura.

Inscription 830 (site: Phnom DA, area: Ta Kev, Saka year: 1028)
{1}   ṅṅ4 śaka ta rāja vraḥ pāda xxxxx
{2}   gi nu tapasvi śivasthāna ta pvas ‘axxxxx
{3}   bhūmi muḥ thnal ta vraḥ jeṅ go saṃ nu xxxxx ṅan
{4}   jyaṅ pvan sme kuntikā pamvāy ṅan xxxxx
{5}   ṅ tap go bhay mvāy canlyak yau tap xxxxx
{6}   ta 1028 śaka co nakṣatra ta rāja vraḥ xxxxx
{7}   śrījayavarmmadeva ‘añ dau dval vraḥ karuṇā xxxxx
{8}   sabhāpati ta pvan nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ xxxxxrmma
{9}   ta khloñ viṣaya vikrānta yugapat pandixxxxx
{10}   ta jmaḥ vraḥ śivanixxxxx oy xxxxx
{11}   ta śaka noḥ xxxxx ‘añ jvan bhūmi noḥ ruxxxx
{12}   kamrateṅ jagat śrīviṣvarūpa pakṣa xxxxx
{13}   xxxxx teṅ śraxxxxx teṅ xxxxx

Inscription 852 (site: Phnom BAYAN, area: Ta Kev, Saka year: 1029)
{1}   102ṅ śaka daśamī roc vaiśākha ‘ādityavāra revatinakṣatra gi nu sthāpanā kamrateṅ
{2}   jagat śrībhadreśvarāśrama vraḥ rājapunya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndravarmmadeva
{3}   ‘āsana kamrateṅ jagat śivapura viṣaya dhanyapura vraḥ
{4}   jaṃnvan vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śridharaṇīndravarmmadeva ta kamrateṅ
{5}   jagat śrībhadreśvarāśrama sruk śrībhadreśvarāśrama pakṣa khnet
{6}   ta gi khloñ vidyāvāsa loñ pun loñ sān loñ vaṅśa
{7}   teṅ tvan kanmyaṅ teṅ ratna teṅ tvan vrau teṅ tvan kandic teṅ grāt teṅ
{8}   vīja sruk travāṅ krvac pakṣa rṇṇoc ta gi khloñ viṣṇupada loñ
{9}   vīra loñ mūla teṅ tvan ‘so teṅ tvan vau teṅ tvan snaṃ teṅ vraḥ vluk
{10}   teṅ śrotrīya teṅ sarasvatī teṅ tvan cau thṅe bhūmi saxxxāpa ti cek
{11}   bhāga vyar sme nā thve vraḥ pūjā dakṣiṇa khnet uttara rṇṇoc raṅko
{12}   vraḥ pūjā paṃre pratidina je mvay sre nivandha smiṅ prāṃ khnet prāṃ rṇṇoc.

Inscription 249 (site: Prasat TRAU, area: Siem Reap, Saka year: 1031)
{1}   ta rājya vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndravārmmadeva ta eka trīṇi
{2}   śūnya eka śaka pi ket kārttika vṛhāspativāra gi nu khloñ vāla dharmmaśīla
{3}   yugapat nu vraḥ śrīyaśodharapaṇḍita vraḥ sabhā viṣaya nu khloñ
{4}   vala ta mūla tamrvac vyavahāri panlās khloñ viṣaya nu khloñ vala ‘nak
{5}   ryyan trapek khloñ bhūtāśa nu kule khloñ vala dharmmaśīla phoṅ ta daṃnepra
{6}   khloñ vala ‘se dharmmaśīla ta prabhutva khloñ vala laṃvāṅ kaṃ viṣṇukula
{7}   khloñ ‘nak ryyan teṅ tvan dharmmaśīla teṅ tvan kanmyaṅ nu vraḥ sre vrai
{8}   ta janaka khloñ vala dharmmaśīla mvat pi trā pāñjīya ‘aṃpall khñuṃ nu bhūmipuruṣakāra
{9}   khloñ vala dharmmaśīla phoṅ pi pre thve caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagat liṅgapura
{10}   nu kanloṅ kaṃmrateṅ ‘añ tai th’yak kvan tai paroṅ tai kaṃpit si vara jvyan si kanthet
{11}   si kaṃvās si kaṃpraṅ tai vīja tai kañjoṅ si tai neḥ ta ‘aṃpāl neḥ
{12}   ‘aṅgvay ta caṃnat stuk vryaṅ prasap bhūmi vnaṃ vvak thve raṅko thlvaṅ praṃvyal
{13}   mi mvay śaka caṃnāṃ ta kaṃmrateṅ jagat liṅgapura bhūmi ‘anle mvay prasap
{14}   caṃnat svāy thve raṅko thlvaṅ 5 mi mvay śaka oy jā caṃnāṃ ta kanloṅ kaṃmrateṅ
{15}   ‘añ nu ‘āśraṃma vnek vraḥ ‘nau stuk vryaṅ valaya mvay thṅai ket
{16}   sruk kaṃluṅ sruk ‘āśraṃma ta gi nu sre kaṃnat vyar jā caṃṅāṃ ta kaṃmrateṅ
{17}   jagat chpār ransi.

Inscription 397 (site: Phimai, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 1034)
{1}   1030 śaka ‘aṣṭamī roc puṣya ‘ādityavāra nu vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendrādhipativarmma sruk chok vakula sthāpanā kaṃmrateṅ jagat senāpati trailokyavijaya
{2}   jā senāpati kaṃmrateṅ jagat vimāya xxx jvan khñuṃ ta roḥh noḥh tai pandān kvan tai chke si mūla si kamvṛk tai kantū kvan tai
{3}   xxxxḥ kvan tai sambhap tai kaṃñān tai khdiṅ si gandha phsaṃ 10 jvan bhūmi valaya jaṃnauc ‘āgneya mat ta haraṇasthāna thmo jyak travāṅ xxxxx
{4}   xxx paṅgvay khñuṃ noḥ ta gi xxx jvan bhūmi jamnauc ‘anle mvāy pūrvva sruk khvyav saṅ gol thve simāvadhi juṃ xxx kalpanā vraḥ pure raṅko je mvāy
{5}   liḥ prām pratidina saṃkhyā bhūmi ‘amvi gol śilā muṃ īśāna dau dakṣiṇa chloṅ chdiṅ khvyav lvaḥ tal ta gol śilā ‘āgneya slik
{6}   pvan śata piy bhay pvan tap prām piy xxx ‘aṃvi gol śilā ‘āgneya noḥh dau paścima lvaḥ tal ta gol śilā nairṛti slik
{7}   mvāy bhay piy xxx ‘aṃvi gol śilā nairṛti noḥh dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā xxxxxil paścima śata vyar bhay pvan xxxxxy
{8}   ‘aṃvi gol śilā noḥ gi paścima dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā ta thnval chdiṅ khvyav ti dakṣiṇa śata piy bhay vyar xxx ‘aṃvi gol
{9}   śilā noḥh dau pūrvveśāna chloṅ chdiṅ lvaḥ tal ta gol śilā uttara thnval chdiṅ śata vyar bhay vyar tap xxx ‘aṃvi gol śata noḥh
{10}   ti uttara thnval chdiṅ dau uttara lvaḥ tal ta gol śilā muṃ vāyavya slik piy śata mvāy bhay pvan tap xxx ‘aṃvi gol śilā muṃ vāyavya
{11}   noḥh dau pūrvva lvaḥ tal viṅ ta gol śilā muṃ īśāna śata vyar bhay vyar mvāy phsaṃ gol śilā praṃvyal ti chlāk vraḥ xxxx
{12}   vyar sme xxx saṃkhyā bhūmi neḥ juṃ xxxx chnañ mvāy slik vyar śata mvāy bhay vyar 1031 śaka ṣaṣṭhī roc mārggaśira vudhavāra gi nu
{13}   thve saṃvatsarapūrṇamī jvan khñuṃ ta roḥh neḥh sot xxx tai xxx kvan tai kansyāṃ kvan tai kaxxx tai xxxx si gandha
{14}   tai kanryyap kvan tai xxx si ‘ali tai chke kvan tai xxx tai xxx tai kaṃvāṅ si mūla si xxx si kaxxxxx phsaṃ tap praṃ
{15}   mvāy xxx phsaṃ khñuṃ ti jun dina vyar bhay mvāy praṃmvāy xxxxx ‘āśrama noḥ ti jmaḥ śrīvīrendrāśrama xxx 1031
{16}   śaka pañcamī ket puṣya vudhavāra gi nu cat sruk ta bhūmi damnexx noḥ xxx śrīvīrendrāśrama lek valaya nu bhūmi noḥh xxxy ta khñuṃ xxx
{17}   xxx pāñjiya noḥ phoṅ pre pamre pratipakṣa ta kaṃmrateṅ ‘añ senāpati trailokyavijaya xxx śrīvīrendrāśrama noḥ
{18}   thve caṃnāṃ kalpanā ta roḥh neḥh 1031 śaka jaṃnvan vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīravarmma xxx rvak xxx ta kaṃmrateṅ jagat
{19}   senāpati trailokyavijaya xxx tai kher caṃnāṃ raṅko tai xxxxxna phsaṃ savāla khñuṃ bhay mvāy praṃvyal neḥ pakṣa khnet
{20}   xxx si mūla si khdep si kanśrī tai kan’ūn tai xxx tai saṃbhap tai kamñān tai chke xxx tai kansat tai kañon tai kaṃvāṅ tai
{21}   kher xxx phsaṃ tap vyar xxx pakṣa rnnoc si kaṃvṛk si mūla si kansat si ‘ali tai pandān rā tai chke tai khdiṅ tai sārasvatī rā tai kansyāṃ
{22}   tai kanśrī pau tai kaṃvṛk tai vāmaxxxxx pau tai kanryyap tai viṅ pay phsaṃ tap prām thvāy phala noḥ ta vraḥ
{23}   pāda kaṃmrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndravarmmadeva
{24}   1034 śaka jaṃnvan teṅ tvan prasān xxxputra vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ śrīvīrendrādhipativarmma chok vakula ta kaṃmrateṅ jagat
{25}   vimāya tai kañon

Inscription 32 (site: Phnom CISOR, area: Ta Kev, Saka year: 1038)
{11}   1038 śaka gi nu vraḥ kamrateṅ ‘añ vnaṃ rhek ta jā tapasvi rājakāryya ta pvas ‘anau
{12}   vraḥ tapovana kalyānāśrama jvan khñuṃ bhūmi ta kamrateṅ jagat śrīsūryyaparvvata thve caṃnāṃ saṃkrānta
{13}   raṅko je mvāy nāṃ vraḥ rājadharmma ta thve caṃnāṃ loñ sthira loñ saṃ loñ saṃ sot loñ
{14}   suk loñ suk sot loñ yūḥ teṅ las teṅ gava teṅ bhāgya teṅ ratna teṅ si
{15}   teṅ cau teṅ vṛddhi teṅ so teṅ ‘arghya teṅ karpūra teṅ sulabha teṅ vraḥ oy loñ
{16}   dharmma teṅ sre teṅ vīja teṅ sāṅ teṅ vraḥ teṅ vraḥ sot teṅ rāy loñ vrahma
{17}   teṅ nava teṅ pāna teṅ vraḥ śrīy teṅ vas jaṃnvan ta dai ti sot ‘arddhila
{18}   mvāy kalaśa prāk mvāy varddhani prāk pi ‘nak ta nu vināśa caṃnāṃ ta roḥh neḥh
{19}   kaṃpi mān siddhi ta lokadvaya bhūmi caṃnāṃ sruk travaṅ jvik sre samrāp noḥ
{20}   caṃnat panlac dāy sre ks.oṃ auk sre sre khsac.

Inscription 524 (site: Phnom AKSAR, area: Siem Reap, Saka year: 1039)
{5}   103ṅ śaka ta rāja vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva xxx nakṣatra pvān roc vaisākha ravivāra xxxxx dik 1 xxx 2 xxx gi nu ‘añ ta
{6}   jmoḥ vraḥ tapasvi vidyāvāsa sthāpanā vraḥ śivaliṅgatraya nā vnaṃ thṅe xxxxxtadartha jvan xxxixxxle gi karmmāntara śivāma xxx bhūmibhāga teṅ tvan
{7}   xxxxx te xxxnasurendra khloñ vala ‘so xxxxt sruk xxnxxxxx khloñ bhūtāśa xxxxx vraḥ śivaliṅga vnaṃ thṅe yajña vraḥ śivaliṅga dvixxx raṅko liḥ 2x
{8}   xxx thvāy ta vraḥ xxxxx tapasvi xxx neḥ ‘nak yācanā ‘āy ta śrīsxxxxx praṃvyal xxx nexxxxx
{9}   xxxxxxxxxx
{10}   xxxxxxxxxx

Inscription 523 A (site: Phnom AKSAR, area: Siem Reap, Saka year: 1040)
{1}   nā khñuṃ vraḥ neḥ phoṅ ta nu mān ta vraḥ xxxxx tapasvi bhagavat pāda vraḥ kamrateṅ ‘añ ta guru jvan bhūmi 3 vāxxxxx
{2}   ntara mūla caṃnyar noḥ vraḥ xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ ta guru jvan xxxxx
{3}   tai valli tai rudrāni caṃnyar noḥ xxxxx

Inscription 523 B (site: Phnom AKSAR, area: Siem Reap, Saka year: 1040)
{15}   xxxxx sre caṃkā vraḥ noḥ nā xxxxx
{16}   xxxxx chmāṃ saxxx vnaṃ si xxxxx
{17}   xxxxx tai kaṃpit phsaṃ xxx jaṃnvan vraḥ guru xxxxx
{18}   xxxxxn tai xxxxx
{19}   xxx tai kaṃpit tai kansyāṃ phsaṃ xxx phsaṃ si nu tai xxxxx
{20}   xxx khloñ sruk danden xxx vraḥ sre thlvaṅ xxxxx
{21}   khloñ vala vnaṃ thṅe teṅ tvan nalxxxxx
{22}   xxx vraḥ rūpa noḥ ‘aṅguliyaka thpvaṅ ‘amrakaṭa xxxxx
{23}   xxxxxvarmma lakk xxxxx nā ‘antāṃ xxxxx
{24}   xxxxx neḥ phoṅ gi nu chmaṃ upāya vraḥ xxxxx
{25}   liḥ 4 pratidina ta vraḥ śivaliṅga madhyastha nu xxxxx vraḥ xxxxx
{26}   xxxsru liḥ 1 ‘var yajñaśeṣa ta smiṅ liḥ 1 ta xxxxx
{27}   xxx ta khñuṃ vraḥ liḥ 3 ‘var nā smiṅ bhāga 3 smiṅ jā ‘nak xxxxx
{28}   xxx ta nivandha ta kalpanā sre vraḥ thlvaṅ 1 tvaṅ 1 teṃ xxxxx
{29}   xxx teṃ uttama slā 8 teṃ smiṅ ta vyar sre nivandha vraḥ thlvaḥ 2 xxxxx
{30}   xxx teṃ xxxv 1 teṃ slā 4 teṃ neḥ sme ‘nak ta nu pravāñ va paṃpat xxxxx
{31}   xxx vraḥ noḥ ri ‘nak ta nu pravāñ va vināśa bhūmi vraḥ noḥ ri ‘nak ta nu
{32}   pravāñ va ‘antāṃ noḥ phoṅ pi vvaṃ thve hita vraḥ noḥ nu gi ri ‘nak ta nu

Inscription 523 C (site: Phnom AKSAR, area: Siem Reap, Saka year: 1040)
{17}   ‘āgama neḥ śāpānugraha ‘añ
{18}   ta sme vrahmaśāsana sphuta ri ta tṛṣṇ.ā
{19}   ta man ta bhakti kaṃpi mān ta lmes
{20}   noḥ nirvvaḥh man ‘añ jā vrahmarṣiy
{21}   nau ru kaṃmrateṅ phdai karoṃ
{22}   ta svey rājya ta nagara śrī yaśodharapura
{23}   gi nā ‘añ phye vraḥ
{24}   noḥ leṅ ti sralāñ tyaṅ varttamāna
{25}   pālana devatā neḥ leṅ
{26}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ svey
{27}   vraḥ rājyadharmma leṅ niskāntaka
{28}   leṅ ‘avaddhya ta parapakṣa
{29}   roga jvāra vyādha phoṅ leṅ
{30}   jagat phoṅ saṃṛddhi sapp-

Inscription 523 D (site: Phnom AKSAR, area: Siem Reap, Saka year: 1040)
{2}   svi
{1}   1040 śaka xxxxxsvi
{2}   ti neḥh xxx tai xxx tai kaṃvau
{3}   caṃnyar noḥ xxx tai kandrā
{4}   ti duñ ta khloñ xxxvapura laṅgau
{5}   tula 1 caṃnyar noḥ sot man
{6}   khloñ vala chok phlāṅ ‘aṃvi lā
{7}   śarira pi nu divaṅgata jvan khñuṃ ta pvan
{8}   sot ri drāvya ta śeṣa ley
{9}   nu go srū drāvya ta dai ti yathāśakti
{10}   ta daṃnepra kṣe ‘aneka ti
{11}   prakāśe ta vraḥ śivaliṅga nā
{12}   khñuṃ neḥ phoṅ ti khloñ vala chok
{13}   phlāṅ thā ta ‘añ man syaṅ khñuṃ suhita
{14}   xxxṇḍa khñuṃ santāna nā khloñ vala chak
{15}   phlāṅ dāxxxkṣā vrahmayajña ryyan vraḥ
{16}   kaṃmrateṅ ‘añ ta guru ryyan ‘añ
{17}   saṅ khñuṃ jmaḥ khdic ‘añ kvan ta vraḥ śivaliṅga
{18}   xxx khñuṃ vraḥ neḥ phoṅ ta daiy
{19}   ti leṅ xxx vraḥ tapasvi bhagavat
{20}   pāda vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ ta
{21}   guru jvan kāla sthāpaka syaṅ codita
{22}   ‘añ ta jmaḥ vraḥ tapasvi vidyāspada
{23}   gi pi mān ta upakalpaka jvān
{24}   ta vraḥ śivaliṅga vnaṃ thṅe ti pratiṣṭha
{25}   jā jaṃnvan bhagavat pāda vraḥ kaṃmrateṅ
{26}   ‘añ ta guru vidyāvāsa
{27}   ta vraḥ śivaliṅga vnaṃ thṅe ‘aṃval
{28}   nu śāpānugrahamūla.

Inscription 194 A (site: SANDAK, area: Kompong Thom, Saka year: 1041)
{3}   1041 śaka pañcamī xxx śrāvaṇa candravāra nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva stac ‘nau nā vraḥ kralā
{4}   ta xxx vraḥ kamrateṅ ‘añ vrāhmaṇa kamrateṅ ‘añ rājakula rājaputra mahāmantrī senāpati vraḥ kamrateṅ ‘añ
{5}   guṇadoṣadarśi ta pvan ‘nak sañjak khloñ glāṅ ta pvan ‘nak sañjak khloñ vraḥ laṃvāṅ phoṅ syaṅ ta gāl pi bhagavat pāda
{6}   kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita chlaṅ havirvvāda vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva stac suḥ le
{7}   vraḥ xxxxx lek vraḥ ‘añjali pandval pre sthāpanā praśasta neḥ bhagavat
{8}   pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita sruk vnur dnaṅ viṣaya sadyā varṇa karmmāntara ṭriṇī uditodita
{9}   xxxva xxxxxvayaḥ guḥ ryyan paryyan iss ‘āgama phoṅ thve iss tapaḥ phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīudayādityavarmmadeva
{10}   ta svey rājya nu ṅ72 śaka pi sthāpanā kamrateṅ ‘añ suvarṇaliṅga xx
{11}   pi duk ‘arcana bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ti ‘añjeñ ‘arcana xxxxx lvaḥ ta rājya vraḥ pāda
{12}   kamrateṅ ‘añ śrīharṣavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ti ‘añjeñ xxxx pradhāna
{13}   gāl nā catvārī lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya pi prās xxx
{14}   sarvvayogya ta jā vraḥ guru ta nu thve rājābhiṣeka homa ta vraḥ yajña phoṅ bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita
{15}   gi ti ‘añjeñ jā vraḥ guru thve rājābhiṣeka homa ta vraḥ yajña phoṅ oy nāma bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta
{16}   guru śrīdivākarapaṇḍita prasāda hemadolā pi jiḥ sitātapatra nara ti pre ‘nak chattradhāra gi ta seṅ prasāda sarvvadravya
{17}   ta daṃnepra khāl mās vāna vat khlās pratigraha taṃryya ‘seḥ xxx khñuṃ nu dāsī ‘val ta bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru
{18}   śrīdivākarapaṇḍita jvan sap devatākṣetra phoṅ thve yajña sthāpanā jyak travāṅ oy dāna dravya ta daṃnepra khāl mās
{19}   vat khlās pratigraha tamryya ‘seḥ khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍita sap bhāga nu ‘nak ta dīnānātha phoṅ ta gi man vrāḥ pada kamrateṅ
{20}   ‘añ śrījayavarmmadeva stac kṣetrādhigama tīrthā xxxxx dau kamrateṅ jagat śrīcāmpeśvara bhagavat pāda kamrateṅ
{21}   ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ti ‘añjeñ dau xxxxx ta sap devatāks.etra phoṅ lvaḥ ta rājya vraḥ pāda
{22}   kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndravarmmadeva ta jā vraḥ ‘ryāṃ vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva bhagavat pāda kamrateṅ
{23}   ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita gi ta jā vraḥ guru thve rājābhiṣeka homa ta vraḥ yajña phoṅ prasāda sarvvadravya ‘val ta bhagavat
{24}   pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita jvan sap devatāks.etra phoṅ thve yajña jyak travāṅ sthāpanā oy
{25}   dāna dravya ta daṃnepra khāl ms vat khlās pratigraha taṃryya ‘seḥ khñuṃ ta vrāhmaṇa paṇḍita sap bhāga nu ‘nak dīnānātha
{26}   phoṅ lvaḥ ta 1035 śaka pi vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva ta jā vraḥ cau mātṛpakṣa vraḥ pāda kamrateṅ
{27}   ‘añ śrījayavarmmadeva nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndravarmmadeva svey vraḥ dharmmarājya ‘añjeñ bhagavat pāda
{28}   kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivakarapaṇḍita jā vraḥ guru gi ta thve rājābhiṣeka man vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ syaṅ thve vraḥ
{29}   dīkṣā ryyan iss siddhānta phoṅ ta daṃnepra vraḥ guhya thve śāstrotsava phoṅ oy dakṣiṇā roḥ ta xxxxxxxxxxs
{30}   oy hemadolā pañcaśīra pi jiḥ oy māyūra kanakadaṇḍa vyar sitātapatra pvan xxxxx
{31}   tāṃ sarvvaratna ta gi pi duk ta daṃnepra makuṭa kundala karṇābharaṇa keyūra kaṅkana kaṇṇthī udaravandha xxx ‘aṅgulīyaka
{32}   navaratna vāna vat khlās pratigraha cok chlyak khāl mās graloṅ tai canhvay nu xxxxx
{33}   ta bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ samavarṇa ti tāk ‘aṃvi ta vraḥ kralā glāṅ sap thṅai syaṅ ‘nak rājakāryya xxx bhagavat
{34}   pāda kamrateṅ ‘añ gi ti ‘añjeñ thve vraḥ koṭihoma vraḥ lakṣahoma vraḥ xxxxhoma vraḥ pitṛyajña vraḥ xxxxx
{35}   yajña sap saṃvatsara gi roḥ vraḥ śloka vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{37}   oy vraḥ dāna sarvvadravya mās prāk ratna vāna vat khlās pratigraha sruk dāsadāsī taṃryya ‘seḥ vraḥ go kapilādi ‘val man
{38}   bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita thve kṣetrādhigama pi jvan dravya ta devatākṣetra phoṅ daṃnepra
{39}   kamrateṅ jagat śrībhadreśvara gi roḥh vraḥśloka vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva duk pi pre cār ta hemadolā phoṅ nu
{40}   dravya ta roḥh noḥ phoṅ pi jvan ta devatākṣetra phoṅ sap ‘anle
{42}   bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita jyak danle ti hau śrīdivākarataṭāka ‘nau kamrateṅ jagat śrībhadreśvara
{43}   saṅ ‘āśrama duk dāsadāsī ta gi jvan sruk madhyamadeśa sruk taṅkāl nu caṃnat bhāga naya noḥ nu dāsadāsī srāxxxxx
{44}   thve caṃnāṃ kalpanā roḥ ta pāñjiya neḥ raṅko paryyaṅ vraḥ vasana dyān dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃ caṃryyāṅ smevya tūryya chmāp vṅya ‘arcana
{45}   pratidina nā kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara xxxxx daṅ bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita
{46}   sthāpanā kamrateṅ ‘añ ta rāṃ suvarṇapratimā xxxxx kanloṅ kamrateṅ ‘añ jvan dravya xxxxx
{47}   śambhugrāma bhavagrāma jyak danle sap sruk xxxxx saṅ ‘āśrama duk dāsadāsī jvan dravya ta gi thve caṃnāṃ roḥ ta pāñjiya
{48}   neḥ raṅko paryyaṅ vraḥ vasana dyān dhūpa kriyā sraṅ rmmāṃ caṃryyāṅ smevya tūryya chmāp vṅya ‘arccana pratidina dravya ti bhagavat pāda
{49}   kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita jvan ta kamrateṅ jagat śrīśikharīśvara thniṃ suvarṇakośa makuṭa kundala keyūra kaṅkana kaṇṭhī

Inscription 194 B (site: SANDAK, area: Kompong Thom, Saka year: 1041)
{1}   udaravandha kāñcī nūpura pāduka ta tāṃ sarvvaratna ta gi ti vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva oy dāna nā thve vraḥ dikṣā hemavitāna
{2}   ti chlāk padma tāṃ sarvvaratna tās phdai vraḥ prāsāda kaṅsamaya jvan khāl mās ‘aṅgulīyaka ratna vāna vat khlās pratigraha taṃryya ‘seḥ daṅ
{3}   juṃsāy sitacchattra padigaḥ dlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ‘āṅ svok dop phnāṅ canlyāk ‘asaṅkhyā tās vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana phoṅ vraḥ thnal
{4}   dau lvaḥ kralā tūt srū nu canlyak sap saṃvatsara oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ‘añ ta siṅ pratipakṣa vraḥ sabhā
{5}   khloñ viṣaya puruṣādhikara puruṣa paṃre phoṅ strī paṃre phoṅ sap varṇa sap saṃvatsara nā kamrateṅ jagat śivapura danden msn sxxx ī xxx
{6}   xxxxx sruk caraṅ sruk tvaṅ jeṅ sruk khcoṃ jyak danle saṅ ‘āśrama duk dāsadāsī ‘val jvan sarvvadravya caṃnāṃ ti cāṃ pratidina
{7}   rmmāṃ camryyāṅ smevya tūryya raṅko paryyaṅ vraḥ vasana dyān dhūpa kriyā sraṅ catussneha vṅya nu ‘arcana chmāp vṅya dravya ti jvan khāl mās
{8}   ‘aṅgulīyaka ratna vāna vat khlās pratigraha taṃryya ‘seḥ daṅ sitacchattra juṃsāy padigaḥ dlaḥ kuntikā kadāha dlaḥ ‘āṅ svok dop phnāṅ canlyāk ‘asaṅkhya
{9}   tās vraḥ prāsāda vraḥ prāṅgana vraḥ thnal nu canlyāk oy dakṣiṇā vraḥ kamrateṅ ‘añ ‘adhyāpaka vraḥ kamrateṅ ‘añ ta siṅ pratipakṣa
{10}   vraḥ sabhā khloñ viṣaya puruṣādhikara puruṣa paṃre strī paṃre phoṅ sap varṇa sap saṃvatsara nā kamrateṅ jagat śrīcāmpeśvara
{11}   bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita jau bhūmi cat sruk saṅ ‘āśrama duk dāsadāsī ta gi thve caṃnāṃ roḥ ta pāñjita ṭi cār
{12}   praśasta nā kamrateṅ jagat īśvarapura man ‘aṃve kamrateṅ ‘añ vraḥ guru ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ paramavīraloka ti vraḥ
{13}   pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva oy viṅ ta bhagavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita man ‘val bhūmi khñuṃ devatā noḥ
{14}   ti pādamūla lak pi cāy ta ‘anyaxxxxx bhāgavat pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita loḥ iss viṅ thve devasthāna nu śivapūjā
{15}   devatā noḥ ru kāla kamrateṅ ‘añ vraḥ guru viṅ ri ‘aṃpāl sruk nu kula kamrateṅ ‘añ ta paramaguru phoṅ ta mān doṣa daṃnepra sruk
{16}   vrai slā kula kamrateṅ ‘añ xxxxxdeva sruk kantiṅ kula kamrateṅ ‘añ ta guru kantiṅ ti kamrateṅ phdai karoṃ jvan ta vraḥ dau bhagavat
{17}   pāda kamrateṅ ‘añ ta guru śrīdivākarapaṇḍita dval vraḥ karuṇā ta paramapavitra vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{18}   loḥ iss cuñ nu ‘nak ta mān doṣa xxxxrṇa viṅ ru ti kroy 1041 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva pandval pre
{19}   śilpi rājakāryya eka do triṇī catvārī nu ‘nak viṣaya sadyā dau thve sruk vnur dnaṅ nu devasthāna noḥ pi leṅ ta santāna ti kroy coṅ prāsāda
{20}   jyak danle xxxxn van kaṃveṅ juṃ sruk pit xxxxx ‘aṃpeṅ ta xxxxx phoṅ nu kuṭi pada kralā rāṃ xxxxx kaṃluṅ mattavāraṇa krau kaṃluṅ nup xxxxx phoṅ.

Inscription 254 B (site: Trapang DON ON, area: Siem Reap, Saka year: 1051)
{1}   siddhi svāsti namaśśivāya duk praśasta ta roḥ neḥ
{2}   ta 1051 śaka ‘añ ‘aṃcas varṣa chnāṃ tap praṃpiy gi nu gāl
{3}   ta varṇa nā vraḥ canmāt ta ṅ8ṅ śaka ta rāja vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{4}   ‘añ śrī udyādityavarmmadeva vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ
{5}   sadāśivapada vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ paramakaivalyapada
{6}   vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ paramaniṣkalapada vraḥ pāda kaṃmrateṅ
{7}   ‘añ śrīsūryyavarmmadeva syaṅ nā srāc ta bhaktiy toy
{8}   vraḥ dnāy prap ‘ari vraḥ pāda kaṃmrateṅ ‘añ mān vraḥ
{9}   karuṇā prasāda ‘adhikāra sappatala nau ru dravya ti mān nu
{10}   vraḥ karuṇā prasāda ‘ātmapuruṣakāryya gāḍhe vraḥ duñ khñuṃ duñ
{11}   bhūmi loḥ bhūmi saṅ gol thve vnāṅ semāvadhi saṅ kudya jyak ‘añcan
{12}   travāṅ sthāpaka nu śaka ta roḥ neḥ jvan khñuṃ bhūmi pratipakṣa
{13}   sre vraḥ pūjā sre kalpaṇā ta smiṅ purohita priṅ khñuṃ vraḥ
{14}   pi leṅ ta kule ta sruk svāy pañcaka thve nu gi cyar jvan khñuṃ bhūmi
{15}   duk caṃnāṃ kalpaṇā ta devatākṣetra ta roḥ neḥ vvan thnal
{16}   saṅ svān canloṅ ta ‘ādhvā ti thvāy phala jā vraḥ rājadharmma ri phala
{17}   svāmibhakti gi pi prārthanā guḥ ta 1071 śaka pi ket vaiśākha
{18}   śukravāra gi nu supratiṣṭha kaṃmrateṅ jagat śivaliṅga
{19}   guru sthāpaka bhagavat pāda kaṃmrateṅ ‘añ ta guru laṃpeṅ jā
{20}   ‘ācāryyapradhāna ta 1031 śaka pañcamī roc vaiśākha ‘ādityavāra
{21}   gi nu supratiṣṭha vraḥ kaṃmrateṅ ‘añ nārāyana vraḥ
{22}   bhogapati guru sthāpaka bhagavat pāda kaṃmrateṅ ‘añ ta guru
{23}   rudrā laṃpeṅ jā ‘ācāryyapradhāna pratiṣṭhā vraḥ pūjā vraḥ
{24}   ta piy vraḥ vleṅ raṅko liḥ praṃvyal ‘var vyar dina khñuṃ ti jvan
{25}   pakṣa khnet tai chnap kvan tai kansri si kansaṃ tai ṛddhi kvan si xxxxx
{26}   tai sulambha tai kansat si kandās si pamek phsaṃ praṃpvan pakṣa
{27}   rṇoc tai kandhi kvan si kañcān tai khdic si kansaṃ tai umā kvan si cāriya
{28}   tai spit kvan si hṛxxxṅgi si lāxxxx si tamrvac phsaṃ tapp phsaṃ ‘nak si
{29}   strīy savāla tapp praṃpvan sre vraḥ pūjā pakṣa khnet gnvar vroḥ
{30}   thlvaṅ tapp pvan je mvay liḥ tapp piy ‘var mvay pakṣa
{31}   rṇoc gnvar vroḥ thlvaṅ tapp pvan je mvay liḥ tapp piy ‘var mvay
{32}   phsaṃ sre vraḥ pūjā gnvar vroḥ bhay mvay praṃpiy je piy liḥ tapp
{33}   mvay ‘var vyar sre ta bhavya ta smiṅ gnvar vroḥ thlvaṅ piy je vyar
{34}   liḥ tapp pvan ‘var mvay ta bhavya ta purohita gnvar vroḥ thlvaṅ piy
{35}   liḥ praṃ ‘var mvay sre priṅ khñuṃ vraḥ pakṣa khnet gnvar vroḥ thlvaṅ pvan
{36}   je mvay liḥ tapp ‘var piy pakṣa rṇoc gnvar vroḥ thlvaṅ pvan je
{37}   mvay liḥ tapp ‘var piy phsaṃ gnvar vroḥ thlvaṅ praṃpiy je piy liḥ
{38}   praṃmvay ‘var vyar gi sre bhūmyūpāya khñuṃ vraḥ ta roḥ neḥ phoṅ ‘āyatva
{39}   ta kule ta jā paṇḍita ta mān dharmma gi ta jā purohita
{40}   ta vraḥ neḥ gi ta paṅgāp kāryya ta khñuṃ vraḥ neḥ gi noḥ dai vvaṃ
{41}   ‘āc ti lak cicāy khñuṃ bhūmi vraḥ ta roḥ neḥ nau ruv kule ‘añ
{42}   leṅ ‘nak lak phtāṃ cicāy khñuṃ bhūmi vraḥ ta roḥh neḥ
{43}   xxxxx nu gana vraḥ sabhā noḥ gi ta gurudroha
{44}   1048 saka pañcamī roc phalguṇa śukravāra
{45}   xxx caṃnāṃ ta vraḥ ta roḥ neḥ ta kaṃmrateṅ jagat
{46}   liṅgapura tai paroṅ kvan tai suvṛkṣa kvan tai vixxxxri.

Inscription 254 D (site: Trapang DON ON, area: Siem Reap, Saka year: 1051)
{1}   2
{2}   si śata
{3}   xxxxxnma tai
{4}   kansāṃ phsaṃ
{5}   praṃ sre
{6}   pūrvva phoṅ
{7}   gnvar vroḥ thlvaṅ
{8}   xxx je vyar liḥ
{9}   praṃvyal ‘var
{10}   vyar caṃnāṃ ta
{11}   phalguṇa raṅko thlvaṅ
{12}   vyar ta kaṃmrateṅ
{13}   jagat
{14}   vnaṃ ruṅ tai gandha kvan
{15}   tai kaṃvraḥ si
{16}   govinda phsaṃ piy
{17}   sre gnvar vroḥ
{18}   thlvaṅ mvay liḥ piy
{19}   ‘var piy caṃnāṃ
{20}   ta phalguṇa raṅko thlvaṅ
{21}   mvay ta vraḥ kānti
{22}   kaṃmrateṅ ‘añ
{23}   śrīcāmpeśvara tai
{24}   vrai lvā sre gnvar vroḥ
{25}   thlvaṅ mvay liḥ piy
{26}   ‘var piy caṃnāṃ
{27}   ta phalguṇa raṅko thlvaṅ
{28}   mvay ta kaṃmrateṅ
{29}   jagat chpā ransi
{30}   tai suvṛkṣa sre gnvar
{31}   vroḥ thlvaṅ mvay liḥ
{32}   piy ‘var piy caṃnāṃ
{33}   ta phalguṇa raṅko thlvaṅ
{34}   mvay gi khñuṃ bhūmi caṃnāṃ
{35}   ta roḥ neḥ vvaṃ ‘āc ti
{36}   mān ‘nak nā ‘āyatva
{37}   daṃnepra kule ‘añ
{38}   mān paṅgāp ‘nak ta khloñ
{39}   ks.etra ta roḥ neḥ
{40}   xxx caṃnāṃ kalpanā
{41}   xxx neḥ cāṃ kaṃmra (sic)
{42}   jagat stxxxxx.

Inscription 475 (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 1058)
{1}   1058 śaka teṅ tvan ‘lo nu vraḥ mūlasūtra ta putra sruk bhadreśvarāspada
{2}   varṇṇā karmmāntara viṣaya śreṣṭhapura yugapat jvan bhūmi piṅ chkar bhāga
{3}   oy ta kamrateṅ jagat liṅgapura ti hau liṅgapurāśrama
{4}   caṃnāt gi raṅko thlvaṅ mvāy baṃryyaṅ go mās
{5}   mvāy dyān mvāy jyaṅ mvāy vraḥ vasana yau
{6}   mvāy mn
{6}   mvāy mi mvāy śata khñuṃ ta thve caṃnāṃ noḥ vexxxxx
{7}   xxxśrū thve (?) vachat.

Inscription 366 A (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 1061)
{13}   1025 śaka gi nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva stac dau oy sraṅ kamrateṅ jagat vraḥ rūpa vraḥ thkval vraḥ kamrateṅ ‘añ
{14}   ta guru ‘nak ryyan tapaśvi siṅ xxxxx dval vraḥ karuṇā leṅ ‘āc ti xxx ka thve caṃnāṃ kalpanā viṅ nā kamrateṅ jagat śrībhadreśvara
{15}   1026 śaka gi nu mān vraḥ śāsana pandval śrīxxxxxāka bhagavan ‘arccaṇa kamrateṅ jagat śrībhadreśvara lvaḥ ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīsūryyavarmmadeva
{16}   thvāy saṃnvat dval vraḥ karuṇā mān vraḥ śāsana pandval pre sthāpanā 1050 śaka sthāpanā vraḥ śivaliṅga bhagavatī mahīṣāsuramardanī vraḥ viṣṇu jeṅ
{17}   pryal ta kuti bhaveśvarāśrama jā ‘āsana kamrateṅ jagat kanloṅ kamrateṅ ‘añ nā stac sapp saṃvatsara 1054 śaka sthāpanā vraḥ śaṅkaranārāyana kaṃluṅ vraḥ
{18}   prāṅ 1058 śaka sthāpanā vraḥ śrīguru 105ṅ śaka sthāapanā vraḥ viṣṇu bhagavatī śrī cat gok khnap seḥ 1061 śaka sthāpanā vraḥ rājavināyaka ‘aṣṭabhuja saṅ ‘āśrama
{19}   nau bhūmi cat sruk duk khñuṃ ta thve caṃnāṃ kalpaṇā sapp xxxnā vraḥ śakti vraḥ caru diṇa liḥ prām vṅya krayā sraṅ svok thvāy saṅkrānta je vyar nā kanloṅ kamrateṅ
{20}   ‘añ kamrateṅ jagat senāpati saṅkrānta xxxxx nā vraḥ phoṅ ti sthāpanā vraḥ śivaliṅga vraḥ viṣṇu bhagavatī dina je 1 saṅkrānta liḥ 8
{21}   ‘var 2 vraḥ śaṅkaranārāyana dina liḥ xxx saṅkrānta liḥ vraḥ śrīguru xxxxx saṅkrānta liḥ 1 ‘var 2 vraḥ rājavināyaka dina liḥ 2 saṅkrānta liḥ 2 neḥ duk cval saṃ
{22}   nu vraḥ mūlaxxxxx khnap seḥ xxxxx dixxxxx liḥ 10 nā vraḥ śakti cval varṣā madhyamavarṣā cuñ varṣā sme je 2 khñuṃ ta paṃre thve caṃnāṃ
{23}   kalpanā xxx loñ sūkta xxxxx saṃ teṅ saśri loñ bhimāra saṃ teṅ bhadra loñ so loñ xxx loñ datta
{24}   loñ suk loñ xxx loñ vleṅ xxx kvan cās teṅ vraḥ teṅ dhan teṅ ti teṅ dā ph’van teṅ si teṅ pāxxxxx sthāxxx
{25}   teṅ sān kvan loñ ‘ānuja teṅ xxx teṅ rāvada teṅ pān si vāra vot saṃ tai kaṃvi kvan tai bhāgya si xxx si vāra khcya
{26}   xxxxx si svasti si xxxxn vot saṃ tai khdiṅ ñāt kvan si śrava si sthirabhāgya saṃ tai raṃcyak kvan xxxxx
{27}   xxxxx saṃ tai sau khmer kvan tai ‘cas tai sulabha kvan tai kaṃvṛk tai kaṃvi tai vija xxxxx
{28}   xxxxx va si xxxxx kvan tai kansuk tai svasti tai kaṃput tai kṣemā tai jiva tai kansoṃ kvan si xxx tai xxx
{29}   xxxxx saṃ tai xxx kvan tai kansuk tai kansān si śreṣṭha si lāxxx si xxxxt vlac si teṃ xxxxx tai caxxx kvan
{30}   xxxxxdrāva sun tai kaṃvot thṅās kvan tai padmā tai kantāl tai phgaṅ khnap ‘seḥ loñ xxxxā teṅ xxxtal.

Inscription 366 B (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 1061)
{1}   teṅ vṛk loñ xxx
{2}   teṅ bhā teṅ xxx
{3}   si prāṃ mān saṃ tai xxx
{4}   thleṃm kvan si caṅxxxs
{5}   si kandhan tai slā
{6}   bhūmi ti teṅ tvan cravexxx
{7}   oy dāna valaya yā xxx
{8}   khñuṃ ta gi loñ sñyaṃm tixxx
{9}   teṅ kāp teṅ cān
{10}   kvan loñ dhana
{11}   tvan ‘moghapura kvan
{12}   teṅ ṣñat kvan vrai khjāy
{13}   kven teṅ vasana kvan
{14}   teṅ saśi loñ java
{15}   teṅ sampuraṇa loñ
{16}   dhana loñ śvara teṅ pin
{17}   loñ dhana sot si steṅ
{18}   si rvvāṅ sāla si jeṅ chkvat
{19}   si sṅvan
{20}   phsam savāla ‘nak si 40-ṅ
{21}   strīy 60 phsaṃ śata 1-ṅ
{22}   dravyāśrama gaṇa prāk
{23}   varddhaṇī 1 khāl 3 phsaṃ
{24}   4 gaṇa laṅgau dlaḥ 1 kuntika 1
{25}   svok 5 kaṭāha 5 varddhaṇī
{26}   1 kalasa 1 ‘arghya 1
{26}   pāya 1 sarāvana 6 sruva
{28}   1 śrūci 1 darvvi 1 phsaṃ 20-4.

Inscription 366 C (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 1061)
{1}   xxxxx vraḥ go 20 taṃmrya xxxxx dravya nu duñ xxxxx mās
{2}   xxxxx gaṇa prāk kalasa 1 varddhaṇī ‘arghya xxxxx xxxxx varddhaṇī 1 ‘arghya xxx
{3}   xxxxx samrit trayvaṅgaṃ 5 vaxxxxx vraḥ śivaliṅga
{4}   xxxxx naṅ phkā cracyak 2 chneṃ 1 phsaṃ 13 gaṇa xxxxx xxxxx gaṇa laṅgau
{5}   svok 1 xxx kalasa 2 ‘arghya pāya nu varddhaṇī 1 sarāva xxxxx xxxxx vraḥ viṣṇu
{6}   khnap ‘seḥ xxxxx la 2 cancyan 8 sarāvana prāl 1 kravil xxxxx pādya sarāva
{7}   nu darvī 1 kaxxxxx gaṇa samrit vajra 1 trayvaṅgaṃ 3 cirā dhūpa xxxxx thve caṃnāṃ kalpanā ta roḥ neḥ bhūmi
{8}   bhaveśvara xxxxx ‘anle xxx sme śilā gol xxxxx jā caṅvāt xxxxx sabhā khloñ viṣaya bhaxxxxxka ‘aṃcas
{9}   xxxxxxxxxxṇā.

Inscription 200 A (site: Vat SLA KET, area: Battambang, Saka year: 1067)
{1}   1067 śaka amāvasyā āśvayuja vudhavāra vra–
{2}   ñ oṃ namaś śivāya ñ 1060 śaka nu bhagava —
{3}   pūrvvāśrama sruk pūrvvāśrama viṣaya malyaṅ —
{4}   kamrateṅ añ śrīsūryyavarmmadeva ñ duk —
{5}   tra ta pramvāy roḥ ta caṃnār praśasta ti sthāpanā —
{6}   jayakṣetra ñ kamrateṅ jagat śrībhadreśvara —
{7}   triyamvaka ta kamrateṅ jagat śrībhadreśvara —
{8}   kuṭī caṃnat karoṃ vraḥ jhe z paṃmre śaka mvāy z —
{9}   tikā ñ ca tap hat yau tap piy kanseṅ sā —
{10}   jyaṅ prām z dhūpa kaṃyān śira jyaṅ tap z gmuṃ —
{11}   ya z lṅo je mvāy z kaṃnal saṅkrānta cha-in —
{12}   ntāl saṃ z teṅ sahakāra kvan z gho maṅgala —
{13}   teṅ raṃtval kvan —

Inscription 200 B (site: Vat SLA KET, area: Battambang, Saka year: 1067)
{1}   xxxxx mvāy praṇāla samrit tul pīy saṅga vraḥ viṣṇupujā devatā noḥ
{2}   xxx ‘var vyar saṅkrānta camren cha’in raṅko je mvāy jvan kriyā vraḥ prāxxxx
{3}   xxx ka mvāy jyaṅ piy kamandalu samrit mvāy trayvaṅ prām vajra vyar
{4}   xxx kriyā vraḥ laṅgau samrāp mvāy svok laṅgau mvāy jyaṅ mvāy liṅ ta
{5}   xxx thṅe ph’van teṅ can kvan gho vṛhaspati ph’van gho bharata pe teṅ vasanta
{6}   xxxtna ph’van teṅ gaṅ ph’van teṅ mādhava teṅ cren teṅ jīja kvan gho kandha
{7}   xxx ph’van teṅ dhān teṅ ūḥ kvan gho sthira ph’van teṅ mādhavi teṅ cyat teṅ sulabha
{8}   xxx gho phgaṅ teṅ pit teṅ vrai saṃlān kvan teṅ saṃteṅ śaśāṅka teṅ subha ph’van teṅ saṃ
{9}   xxx kanmvay gho madhusūdana gho thgo kanmvay gho govinda gho sampūraṇa
{10}   xxx na gho vasa gho dhanīśvara gho sthirabhāgya teṅ pāṅvārakvan
{11}   xxxya ta sruk vo cramul sthāpanā vraḥ śivaliṅga mvāy
{12}   xxx jā ‘āsana vraḥ pūjā devatā noḥ dina cha’in
{13}   xxx gho kañchok ph’van gho vasa ph’van gho haxxxxx
{14}   xxx gho svasti ph’van teṅ śrī
{15}   xxxxx teṅ soṃ te

Inscription 418 A (site: Phnom Svam Nui Sam, area: Chaudoc, Saka year: 1088)
{1}   1088 śaka vraḥ dakṣiṇā kamrateṅ jagat śrīkālapavvaka nā thve saṃvatspūṇa
{2}   kamrateṅ jagat śrītribhuvaneśvara

Inscription 418 B (site: Phnom Svam Nui Sam, area: Chaudoc, Saka year: 1088)
{1}   xxxxx kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanādityavarmmadeva ta kamrateṅ jagat
{2}   liṅgaparvvata nā thve dvitiya vraḥ koṭihoma

Inscription 966 (site: Dong Mo Nang Muong, area: Ayutthya, Saka year: 1089)
{1}   vraḥ jaṃnvan mahārājādhirāja ta braḥ
{2}   nāma kuruṅ śrīdharmmāśoka ta
{3}   braḥ śariradhātu ta braḥ nāma kamrateṅ
{4}   jagat śrīdharmmāśoka nā viṣaya
{5}   dhānyapura roḥ ta pāñjiya neḥ pādamūla
{6}   ‘nak barṇṇa sap bhāga slik prāṃ
{7}   tap byar thās bhay ceṅ prāk
{8}   bhay vyar tamrya sata mvay
{9}   ‘seḥ sata mvay canmāt sata mvay
{10}   xxxśivikā byar braḥ pūjā mimvay
{11}   dina ‘aṅśa bhay pvan tap
{12}   mahāsenāpati mvay jmoḥ
{13}   śrībhūbanāditya īśvaradvipa nāṃ śāsana rājādhirāja
{14}   mok ta kuruṅ sunat ta prabhutva
{15}   nā dhānyapura pandval pre jvan bhūmi
{16}   sre nibandha braḥ pūjā kamrateṅ jagat
{17}   ta nava’aṣṭaśunyaeka śaka pūrṇṇamī
{18}   ket māgha ‘ādityabāra pūrbbāsādhaṛkṣa
{19}   ‘antvaṅ dik mvay
{20}   pi srac madhyāhna kuruṅ sunat
{21}   thve pūjā kamrateṅ jagat jvan bhūmi
{22}   sre nibandha roḥ pāñjiya neḥ sre
{23}   xxx kryaṅ gragup canlo daxxxxx
{24}   pūrbba tarap chdiṅ paścima tarap bnaṃ
{25}   xxx kryaṅ dakṣiṇa tarap pāṅ chvā
{26}   xxx uttara tarap chdiṅ jrvak khveḥ
{27}   sre sroṅ khyāṃ sre gralom sre
{28}   drareṅ pūrbba tarap chdiṅ prai paścima
{29}   tarap śruk dakṣiṇa tarap piṅ stuk
{30}   uttara tarap chdiṅ sre braḥ xxxt pūrbba
{31}   tarap raṃtiṅ ‘āgneya tarap panlvar xxxxḥ
{32}   gau uttara tarap śruk durvvana
{33}   xxx phsaṃ sre nibandha ‘anle prām

Inscription 144 (site: Prasat KOMBOT, area: Kompong Thom, Saka year: 12-13C)
{1}   subham ‘astu pavitra ‘āy braḥ kuti ta nāma saṃtec braḥ guru śrīśrīndrajayabarmma karunā pavitra yasodharamaulidebarāja
{2}   pratisthā thvāy paṅgaṃ pranaṃ ta caraṇāmvujabharanāratnasarbbajña
{3}   buddhānubuddha lokuttaradharmma kryā ‘añña ‘asthāryyasa<ṅgha ta nāṃ satvanikara phoṅ neḥ
{4}   chloṅ leṅ kāntārāddhā ti mahādurggama ti bol man gi saṅsārābartta neḥ ta kra pi chloṅ
{5}   cyar thmā cita kaupra nu bhayāntarāya ‘āc patti loka neḥ ta samudāya
{6}   nu punyanisaṅkyana phoṅ ta ‘anekaprakāra pi sa<ṅsāra neḥ sot man ti kaṃnet jāti
{7}   jarāmaraṇā ta daradaṇḍapracanda nirdvandva pralyak pralak ‘ananta
{8}   kaisararājaśiṅha ta khleḥ bhismākāra audāryya pracanda chattavatta raṅ ta phlu ‘anxx pratidina
{9}   bibhaba neḥ sot ta juk jūr khsur khsa pranarvva ta brai branomya ltā panlā ta ‘atighora
{10}   ti bol man gi taṇhā ta mṛṣṇā phoṅ ta coṅ rum drasum jit jana pi
{11}   ‘ayat sandha nā mān lvek phnek yapal ‘āy brah kuti byatta debatā mahmā ta daiyi
{12}   ti pi nu kraileṅ braḥ buddha braḥ dharmma braḥ sa<ṅgha ‘aṅga paurāna paramācāryya paramārtha
{13}   maṅgala sakala ai ta bhūta bhavisya ta barttamān ta jā sthāṇa nā nu namaskṛta vandanā saxxx
{14}   ti saṃsaṃ kusalapuṇyaguṇa gi nu viryya brata phgat

Inscription 227 (site: Bantay CHMAR, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   ta vraḥ gṛha ratna ti kantāl kamrateṅ jagat śrīśrīndradeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīśrīndrakumārarājaputra
{3}   ‘āgneya kamrateṅ jagat ‘arjunadeva
{4}   iśāna kamrateṅ jagat śrīdharadevapuradeva
{5}   nairṛti kamrateṅ jagat śrīdevadeva
{6}   vāyavya kamrateṅ jagat śrīvarddhanadeva syaṅ mantrī

Inscription 243 A (site: Prasat Kralanh, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīvāgindradeva

Inscription 243 B (site: Prasat Kralanh, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīxxxxxeśvaradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīxxxxkraxxxxntarāxxxdharmmeśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīxxxxxmmeśvarī

Inscription 272 (site: Bantay Kdei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanañjaya
{2}   kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvarī

Inscription 274 A (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīrājatilakeśvarī

Inscription 274 B (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīxxxxrīndreśvara

Inscription 274 C (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrījayeśvara

Inscription 274 D (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīhṛsīkeśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīharivaṅśeśvara

Inscription 274 E (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrījayadeva

Inscription 274 F (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrījayadeva

Inscription 274 G (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīindradeva

Inscription 274 H (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīdevātideva

Inscription 274 J (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrījayarājadeva

Inscription 284 B (site: Ta Nei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrītribhuvanabhīmeśvara

Inscription 284 C (site: Ta Nei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīmahīpatīndreśvarī
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīmahīpatīndralakṣmī

Inscription 284 D (site: Ta Nei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara rūpa ‘nak sañjak cuṅ vis

Inscription 284 F (site: Ta Nei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrītribhuvanamahāvodhi
{1}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeveśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanasaugateśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanasarvvajñadeveśvara

Inscription 284 G (site: Ta Nei, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeveśvarī
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanadevī
{1}   kamrateṅ jagat śrīindradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadharmmeśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeveśvara
{4}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanavrahmendradeva
{5}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanavajrendreśvara
{6}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanavaiṣṇaveśvara
{7}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadhanañjayeśvara
{8}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanavṛddhapureśvara
{9}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanamahendreśvara

Inscription 288 D (site: Angkor Thom Prasat Crung, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{51}   śloka ‘aṃvi puṣpāyudhā xxxxx
{52}   daṃnuk kamrateṅ xxxxx
{53}   śloka xxxxx
{54}   daṃnuk xxxxx
{55}   śloka xxxxx
{56}   daṃnuk xxxxx
{57}   śloka ‘aṃvi xxxxx
{58}   daṃnuk kamrateṅ xxxxx

Inscription 294 (site: BAYON, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{1}   vraḥ buddha kamrateṅ ‘añ dharmmadarṣi vraḥ mahābodhi kurababṛkṣa
{2}   vraḥ bodhisattva jā vraḥ indra paṃre ta vraḥ buddha kamrateṅ
{3}   ‘añ nu pañcāṅgikatūryya phoṅ ta dibya
{4}   dhammapratisthā kamrateṅ ‘añ śrīnṛpatīndrabarddhana

Inscription 460 A (site: Ta Som, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīindreśvarī
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīindralakṣmī

Inscription 460 B (site: Ta Som, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeva

Inscription 460 C (site: Ta Som, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara

Inscription 460 D (site: Ta Som, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharmmasenāpatīndraxxxxx
{2}   rūpa mahopakāra vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharmmasenāpatīndrapaṇḍita
{3}   ‘adhyāpaka

Inscription 460 E (site: Ta S�m, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīsugatarāja

Inscription 460 F (site: Ta S�m, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnarendradeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ xxxxx

Inscription 462 A (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrījayadeva rūpa kamrateṅ
{2}   ‘añ śrījayavardhana
{3}   kamrateṅ jagat śrīpavitradeva rūpa kamrateṅ
{4}   ‘añ śrīpavitrakumāra
{5}   kamrateṅ jagat xxxxlokādhīśvaryyadeva

Inscription 462 B (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat trailokyarājeśvara rūpa
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrītrailokyarājapaṇḍita

Inscription 462 C (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharadeva rūpa vraḥ
{2}   kamrateṅ ‘añ śrīmahīdharapaṇḍita

Inscription 462 D (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat tamruṅ śivapura

Inscription 462 E (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrājendravallabhadeva rūpa vraḥ
{2}   kamrateṅ ‘añ śrīrājendravallabhavarmma
{3}   kamrateṅ jagat śrīparvvatīśvarī rūpa ‘nak sañjak pārvvatī

Inscription 462 F (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnṛpendreśvara rūpa vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ ta gurupāda suvarṇakṣetra janaka kamrateṅ
{3}   ‘añ śrīnṛpendrapaṇḍita

Inscription 462 G (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrājendreśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīrājendradeva
{3}   kamrateṅ jagat śrīrājendreśvarī
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapaṇḍita sthāpanā

Inscription 462 H (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvīrendradeva
{2}   rūpa vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīvīrendravarmma rvvyaṅ kraṅ

Inscription 462 J (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrājendradeva rūpa vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīrājendrapaṇḍita kanthamrāṃ ‘adhyāpakādhipati
{3}   guru vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnṛpendrapaṇḍita

Inscription 462 K (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīxxxxxreśvara
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīxxxxx

Inscription 462 L (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   xxxxxdheśvarī rūpa ‘nak sañjak kamrateṅ śrīdharādharapura
{2}   xxxxxśvarī rūpa ‘nak sañjak ta pvas śrīdharādharapura ji
{3}   xxxxxvarmma

Inscription 462 M (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsamaradivyalokeśvara rūpa ‘nak sañjak
{2}   xxxxxñ

Inscription 462 N (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīcaturlokanātha

Inscription 462 P (site: Preah KHAN, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvīrendrāyudhexxxxx
{2}   kamrateṅ jagat śrīvīrendrāyudhexxxxx
{3}   kamrateṅ jagat śrīvīrendrāyudhxxxxx
{4}   ti kamrateṅ ‘añ śrīvīrendrāyuxxxxx sthāpanā

Inscription 469 (site: Bayon, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{A} xxxxxndara jñāna sax’ūrxxxxx taṅgakṣa uk {B} chok raṅkā sapur jhe yuxxxxxśānti bhuvana phoṅ hoṅ {C} stac vanodeṣa nā stac thve vraḥ indrābhiṣeka

Inscription 484 (site: Phimanakas, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   hai vraḥ mahāvodhi hai ta mān teṃ ta gi vraḥ vrahma
{2}   hai ta mān khlvan ta gi vraḥ īśvara hai ta mān mek ta
{3}   gi vraḥ viṣṇu hai ta nitya hai ta jā kuruṅ ta vṛkṣa phoṅ
{4}   hai ta bhāgya veg hai ta jā ‘āśraya ta jagat phoṅ
{5}   hai ta oy phala cya thmā kaṃpi randaḥ pañ kamrateṅ
{6}   ‘añ kaṃpi trū tiṅ kaṃpi vraḥ vāyu kac kaṃpi vraḥ
{7}   vleṅ tut kaṃpi kamrateṅ phdai karoṃ paṃpat kaṃpi
{8}   tamrya krodha pi vrac nau kamrek vnek yeṅ ta
{9}   ‘asaru nau kamrek caṃceṃ ta ‘asaru nau svapna ta ‘asaru
{10}   nau cintā ta ‘asaru nau maḥ ta ‘asaru phoṅ
{11}   ta mān ta svargga ta manuṣya loḥ cura paṃpat noḥ

Inscription 526 (site: Bantay PREI, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrājaśilpīndreśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīcandreśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīśāntīśvarī
{4}   ti vraḥ ‘aṃteṅ rājaśilpi sthāpanā

Inscription 531 (site: BANTAY KDEI Angkor Vat, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharmmeśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīdharmmeśvarī
{3}   kamrateṅ jagat śrīdharmmadeva
{4}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharmmasenāpatīndrapaṇḍita gi ta sthāpa

Inscription 539 (site: BAYON, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvīrendradeva rūpa vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīvīrendravarmma
{3}   dakṣiṇa kamrateṅ jagat śrīdharāpatīndradeva
{4}   rūpa vraḥ kamrateṅ ‘añ dharāpatīndravarmma
{5}   xxx kamrateṅ jagat śrīrājapatīndradeva rūpa
{6}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājapatīndravarmma
{7}   uttara moṅ kamrateṅ jagat śrīxxxxxtīndradeva
{8}   rūpa vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīxxxxx

Inscription 540 (site: BAYON, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{?} vraḥ ‘anaṅgasenā

Inscription 550 (site: Bantay Thom, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvṛddhadeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīvṛddheśvarī

Inscription 551 (site: Bantay Thom, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīsugatacandravodhi

Inscription 584 (site: Prasat Stung, area: Battambang, Saka year: 12C)
{1}   xxxxx thkā gho kaṃvit xxxxx
{2}   xxxxx gho vṛṣa gho kaṃvai tai th’yak tai chke gho kaṃ xxxxx
{3}   xxxxx tai kaṃvic tai sraṣṭa tai thkon gho laṅkaḥ tai kaṃvrxxxxx
{4}   tai kañjā tai kañju tai gandha gho kañcān gho kaṃpit tai kanrut xxx
{5}   tai thṅe tai pxxxx tai vṛddhi tai kansoṃ gho kaṃvraḥ gho kaṃvai tai krañxxxxx
{6}   tai thṅe tai kaṃvrau tai kandhān tai kansān tai krañ tai pandān tai xxxxx
{7}   tai bhadra tai kansoṃ gho kaṃphal tai kansoṃ tai phgaṅ gho laghxxxx
{8}   nxu tai kandvat kvan tai khxx i gho kandhān gho kanran gho khdit gho xxxxx
{9}   tīrtha tai kansān tai kan’u tai kaṃvic gho kaṃvai tai vrahma xxxxx
{10}   tai chke tai sraṣṭa tai taṃnyal tai kandvat tai kansān tai slā craxxxxx
{11}   kansān kvan gho ravi gho kañjeṅ tai kaṃvai tai śrāvana tai th’yak gho xxxxx
{12}   tai kaṃvit tai thkār tai kansū kvan gho svasti tai kandhi kvan tai kandhan tai xxxxx
{13}   tai pha’om gho lābha gho thac nu yuga tai kañcān gho saṃ’ap gho harixxxxx
{14}   tai gandha gho kandhān gho kansān gho kaṃvai tai kansū tai kaṃpit tai cāṃ xxxxx
{15}   ṣṭa tai ghula gho kanses tai paroṅ gho pamek gho kaṃvraḥ gho phai xxxxx
{16}   nsū gho kansuk gho kansuk gho panlās gho kandhā gho kanśrī gho kaxxxxx
{17}   gho lvan tai kansān tai chke gho kañjai tai svasti tai kansu gho kaṃxxxxx
{18}   cāmpa tai vaṭā gho kansuk tai kansu tai kanteṃ tai vrahma tai xxxx
{19}   xxxxx ‘āditya tai kaṃvrau tai thṅe gho kañjoṅ gho kaṃvut xxxxx
{20}   xxxxx gho kanthyal tai paroṅ tai kanhyaṅ gho xxxxx
{21}   xxxxx tai kansān tai kanśrī ‘me kala’oḥ tai kaxxxxx
{22}   xxxxx gho jeṅ vnaṃ gho kandep tai xxxxx

Inscription 592 (site: Bantay CHMAR, area: Battambang, Saka year: 12C)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvijayadeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīvijayavarddhana rājaputra

Inscription 621 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīraṇadivyalokeśvara
{2}   rūpa ‘nak sañjak harisoma chveṅ

Inscription 622 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeva

Inscription 623 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīparamahaṅseśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīhaṅseśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīhaṅseśvarī
{4}   ti ‘nak sañjak haṅsa msval sthāpanā

Inscription 624 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{A} kamrateṅ jagat śrīvīrendreśvara {B} rūpa ‘ryāṃ kamrateṅ ‘añ śrījayavarddhana

Inscription 625 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharaṇīndradeva rūpa vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīdharaṇīndrapaṇḍita cār klvān

Inscription 626 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharendradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharadeva
{3}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharendreśvarī
{4}   rūpa guru jananī janaka vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmahīdharapaṇḍita

Inscription 627 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat senāpati gāndīva
{2}   ti ‘nak sañjak cren sthāpanā
{3}   kamrateṅ jagat śrīsūryyaśakti
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodharavarmma sthāpanā

Inscription 628 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrī ta cren
{2}   vraḥ vighneśa vraḥ gajarūpa
{3}   kamrateṅ jagat śrīśaṅkareśvara
{4}   ti ‘nak sañjak hariśarmma vrai ruṅ sthāpanā

Inscription 629 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrībhūpendradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrībhūpendreśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrībhūpendralakṣmī
{4}   vraḥ śivaxxxxx mvay vraḥ bhagavatī nārayaṇī mvay
{5}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrībhūpendrapaṇḍita sthāpanā

Inscription 630 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharāpatīndradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīdharāpatīndreśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīdharāpatīndralakṣmī
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharāpatīndravarmma sthāpanā

Inscription 631 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīkṣitīndreśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīkṣitīndreśvarī
{3}   kamrateṅ jagat śrīkṣitīndralakṣmī
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ sarvvañjaya guṇadoṣa catvārī
{5}   khloñ vala śiva sthāpanā

Inscription 632 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat hayaśira

Inscription 633 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat narasiṅha

Inscription 634 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat garuḍavāhana

Inscription 635 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} vraḥ bhagavatī śrī

Inscription 636 (site: unknown, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat ‘adrivāha

Inscription 637 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat rāmadeva
{2}   kamrateṅ jagat lakṣmaṇa
{3}   vraḥ bhagavatī sītā

Inscription 640 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnṛpendradeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīnṛpendrapaṇḍita

Inscription 641 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsurendreśvara
{2}   rūpa ‘nak sañjak vraḥ ṛṣabha

Inscription 642 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsurendreśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīsurendradeva
{3}   kamrateṅ jagat śrīsurendreśvarī
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīsurendravarmma sthāpanā

Inscription 696 A (site: Bantay Chmar, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsūryyadeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ prabhākara

Inscription 696 B (site: Bantay Chmar, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ xxxxx
{2}   xxxxx vraḥ kamrateṅ ‘añ xxxxx

Inscription 696 C (site: Bantay Chmar, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   vraḥ prajñāpāramitā
{2}   dakṣiṇa kamrateṅ jagat xxxxx
{3}   rūpa kamrateṅ ‘añ xxxxx
{4}   uttara kamrateṅ jagat xxxxx
{5}   rūpa kamrateṅ ‘añ xxxxx

Inscription 756 (site: SRAW, area: Kampong Speu, Saka year: 12-13C)
{?} gol lveṅ phdāṅ

Inscription 827 (site: Bantay Chmar, area: Battambang, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeva vraḥ rūpa kamrateṅ
{2}   ‘añ vraḥ jyeṣṭhaxxxxx
{3}   staṃ kamrateṅ jagat śrītribhuvanadeveśvarī rūpa kamrateṅ
{4}   ‘añ śrītribhuvanadevī
{5}   chvyaṅ kamrateṅ jagat xxxxx rūpa kamrateṅ
{6}   ‘añ śrīyaśodharendradevī

Inscription 897 (site: Vat KDEI RUN, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{?} nā daṃro travāṅ jleṅ

Inscription 906 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrītribhuvanavarmmeśvara vraḥ rūpa
{2}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ mahāparamanirvvāṇapada
{3}   kamrateṅ jagat śrīmahīdhararājacūḍamaṇi
{4}   xxxxx xxxxx

Inscription 907 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat nārāyaṇa

Inscription 907 A (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsaṃmadadeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīsaṃmadakumāra

Inscription 907 B (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnṛpendreśvarī rūpa ‘nak sañjak
{2}   kamrateṅ jananī vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnṛpendrapaṇḍita

Inscription 907 C (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrājaprabhā rūpa vraḥ kamrateṅ
{2}   ‘añ śrīrājaprabhā

Inscription 907 D (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīsuxxxxxlakṣmī
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīsuxxxxx

Inscription 907 E (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnṛpatīndradeva
{2}   rūpa kamrateṅ ‘añ śrīnṛpatīndrakumāra

Inscription 907 F (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrījayāyudhadeva
{2}   rūpa vraḥ kamrateṅ ‘añ śrījayāyudhavarmma cas
{3}   kamrateṅ jagat śrīnarendrarājadeva uttara
{4}   rūpa ‘nak sañjak viśeṣa teṃ vo

Inscription 907 G (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrītrailokyeśvara rūpa ‘nak sañjak devapura

Inscription 907 H (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīparamatrailokaxxxxx

Inscription 907 J (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrī’aṣṭamahābhayaprabhañjaka

Inscription 907 K (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīdevātideva

Inscription 907 L (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīparamadivyalokeśvara
{2}   rūpa ‘nak sañjak vikrama ṛddhipura

Inscription 907 M (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīratnalokeśvara
{2}   rūpa ‘nak sañjak śrīratnavajra xxxxx

Inscription 907 N (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat xxxxxteṅ jagat śrīyaśovarmmeśvara
{2}   kamrateṅ jagat śrīpṛxxxxx rūpa kamrateṅ ‘añ śrīpṛthivīndralakṣmī
{4}   kamrateṅ jagat śrībhūpexxxxx rūpa kamrateṅ ‘añ śrībhūpendralakṣmī

Inscription 907 P (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharaṇīndreśvara rūpa
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndrapaṇḍita
{3}   kamrateṅ jagat śrīsamantaprabheśvara
{4}   kamrateṅ jagat śrībhāratīśvarī
{5}   ti khloñ vala vnur phcik sthāpanā

Inscription 907 Q (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharādharadeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīdharādhareśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīdharādharadeveśvarī
{4}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharādharavarmma sthāpanā

Inscription 907 R (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīvijayādityadeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīvijayādityadeveśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīvijayādityalakṣmī
{4}   ti kamrateṅ ‘añ śrīvijayāditya sthāpanā

Inscription 907 S (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamraxxxxx
{2}   kamraxxxxx xxxxxśvara

Inscription 909 A (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīkumāreśvara xxxxx

Inscription 909 B (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīdharmmarājādhipatīśvara vraḥ vodhi

Inscription 909 C (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat xxxxxśvara

Inscription 909 D (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīdharaṇīndreśvarī
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndrapaṇḍita gi ta sthāpa

Inscription 909 E (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrījayarājeśvara
{2}   vraḥ bhūtapati kamrateṅ ‘añ gi ta sthāpa

Inscription 909 F (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīpṛthivīndreśvara

Inscription 909 G (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīnarapatīndreśvarī
{2}   vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīnarapatīndravarmma gi ta sthāpa

Inscription 909 H (site: Ta Prohm, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat lboṅ vesi

Inscription 914 A (site: unknown, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīxxxxx rūpa ‘nak sañjak ‘arjuna

Inscription 914 B (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīraṇaraṅganātha rūpa ‘nak sañjak stuk slā

Inscription 914 C (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{?} kamrateṅ jagat śrīsarvvalokeśvara

Inscription 920 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīmahādivyalokeśvara uttara
{2}   xxxxx ‘nak sañjak xxxxx

Inscription 925 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharendradeva
{2}   kamrateṅ jagat śrīmahīdharendreśvara
{3}   ti vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmahīdharavarmma sthāpanā

Inscription 930 (site: Angkor Thom, area: Siem Reap, Saka year: 12-13C)
{1}   xx vraḥ caṃnāṃ vraḥ kaṃrateṅ
{2}   ‘añ
{3}   śrīśrīndrasugata śrīndratrailokyamahānātha
{5}   ‘āy xxxmāyanālaṃṅkaxxx
{7}   syaṅ bhūtāśaḥ traxxx
{8}   ‘aṃvi mattavāra pūrvva
{9}   dau svaxxxka caṃ vraḥ xxxxx
{10}   liṅ piy xxx śata
{11}   mvay bhay vyar
{12}   pramvay
{13}   xxxxx vyar

Inscription 931 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1100-1199)
{1}   kamrateṅ jagat śrīrāxxxxxna
{2}   kamrateṅ jagat śrīrājeśvara
{3}   kamrateṅ jagat śrīrājeśvarī
{4}   ‘nak sañjak cuxxxxx sthāpanā

Inscription 963 (site: Vat PHU, area: Basak, Saka year: 12C)
{A} xx jaṃnvan kaṃxxcara ta kamrateṅ jgat {B} śrībhadreśvara

Inscription 967 (site: BAPHUON, area: Siem Reap, Saka year: 12C)
{A} vraḥ rūpa vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ ta {B} stac dau śivaloka

Inscription 504 (site: Wat Hua Wieng, area: Surat, Saka year: 1105)
{1}   1105 śaka thoḥ nakṣatra ta tapaḥ sakti kamrateṅ ‘añ mahārāja śrīmat trailokyarājamaulibhūṣanabarmmadeva pi ket
{2}   jyeṣṭha noḥ buddhabāra mahāsenāpati talānai ta cāṃ sruk grahi ‘ārādhanā ta mrateṅ śrī ñāno thve pratimā
{3}   neḥ daṃṅan mān saṃrit bhāra mvay tul bir ta jā byāy mās tap tanliṅ ti sthāpanā jā pratimā
{4}   mahājana phoṅ ta mān sarddhā ‘anumodanā pūjā namaskāra nu neḥ leṅ saxxxxx pān sarvvajñatā
{5}   xxxxha ta jā xxxxx

Inscription 973 (site: KOK Prasat, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 1114)
{1}   1114 śaka vraḥ jaṃnvan vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva ta vraḥ
{2}   ‘ārogyaśāla nā sruk vīrendrapura.

Inscription 779 (site: Preah KHAN, area: Siem Reap, Saka year: 1118)
{1}   1118 śaka vraḥ jaṃnvan kamrateṅ jagat śrīvirendreśvara nā kamrateṅ jagat śrīyasodharma.

Inscription 974 (site: Vat BAN NASAN, area: Ubon, Saka year: 1123)
{1}   vraḥ jaṃnvan
{2}   1123 śaka vraḥ jaṃnvan ta vraḥ vleṅ vraḥ vanlā nā thmo yol

Inscription 128 (site: Sambor, area: Kracheh, Saka year: 1126)
{1}   1126 śaka vraḥ rāja vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva
{2}   gi nu vraḥ paxxxxx kalpanā xxxxxkamrateṅ
{3}   jagat śaralāyatana cuṅ oy saṃnvat duk caṃnāṃ ta kamrateṅ
{4}   jagat yajñaxxxxx raṅko liḥ vyar vṅya xxx mvay xxxxx
{5}   gandha tanlap mvay vi mvay saṅkrānta khñuṃ ta phle caṃnāṃ noḥ xxx
{6}   xxxxx ‘antāṃ xxx phsaṃ vyar xxxxx phle bhūmi panla xxxxx
{7}   ‘antāṃ ti teṅ tvan ‘sa xxxxx yugapat oy dāna xxxxx
{8}   pāñjiy phtyaṅ ni pre xxxxx
{9}   ti yugapat nu ‘nak sap bhāga thve roḥ phtyaṅ

Inscription 241 S (site: Prasat TA AN, area: Siem Reap, Saka year: 1189)
{1}   gho kaṃśat gho śrāddhya sī caṃren sī dharmma sī hṛdaya sī
{2}   sunāma sī cāmpa si bhīma sī kansxx sī kantha tai sthīra tai kaṃsrat
{3}   tai magha tai kanlxxx tai gau tai saṃ’ap tai kaṃprvat
{4}   tai gandha tai kaṃbha tai jleṅ tai kan’in tai chpoṅ
{5}   tai śreṣṭha si thko
{6}   prākk tai ryyu tai panaṅ tai xxxxx
{7}   laṅgau xxx krapi 2
{9}   kamrateṅ jagat śrisugatamāravijita
{10}   sthāpaka ta 118ṅ śaka dvitiya jyeṣṭha

Inscription 217 (site: TUK CO, area: Battambang, Saka year: 13C)
{a} vraḥ vidyākaro nārado traṣṣ paṃnvas sruk -ṅ thvāy – jā vraḥ rājadharmma {b} ta sruk – oṅ vṛk ta vraḥ pāda kamrateṅ añ śriśrindrāvarmma

Inscription 569 (site: Bantay SREI, area: Siem Reap, Saka year: 1226)
{1}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśrīndravarmmadeva vraḥ sruk spota śreṣṭhavarmmānvaya
{2}   nu vraḥ sruk śrīśrīndrarājapura kṛtajñapura ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{3}   śrījayavarmmadeva parameśvarapada vraḥ sruk vraḥ thma pramāṇa ldau ‘abhiṣeka jā
{4}   yuvarāja prakop vraḥ bhagavatī kamrateṅ ‘añ śrīśrīndrabhūpeśvara cūdā ‘agramahiṣī
{5}   ‘agrarājaputrī saṃtak daṃdan phdai karoṃ caṃnyar ‘abhiṣeka prakop rājavibhava
{6}   phye vrāhmaṇācāryya mantrī rāṣṭra phoṅ vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīmadhurendra
{7}   rājapaṇḍita sruk śrīmadhurendragrāma ‘anvaya vraḥ guru kamrateṅ ‘añ yajñavarāha
{8}   cāṃ saṃnvat bhūtāsa eka ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ parameśvarapada kāryyastha
{9}   nu paṅgana svat man ta rājya vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ mahāparamasaugatapada khloñ
{10}   vala tripaṭāka chmvañ nā vraḥ glāṅ ruṅ paṅgan tak laṅgau nā vraḥ glāṅ duñ us
{11}   phgal nā vraḥ dakṣiṇa co devyāpara vraḥ śakti kamrateṅ ‘añ śrītribhuvanamaheśvara
{12}   ‘āy īśvarapura nu khnar grāṅ sruk padamūla ‘nak varṇṇa nā vraḥ kamrateṅ
{13}   ‘añ kat us phgal vvaṃ tak laṅgau ley phtyaṅ ni pre vicāraṇā saṃnvar satyāsatya
{14}   roḥ ta taṃnip vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīrājendrapaṇḍita sabhāpati vraḥ
{15}   kamrateṅ ‘añ guṇadoṣa caturbhūtāsa kamrateṅ ‘añ paṇḍita vṛddhācāryya
{16}   phoṅ sarvvābhimata paṅkap nu vraḥ dharmmaśāstra pre lek us noḥ cek
{17}   phgan ta ‘nak nā vraḥ vnvak tak cis gi ta phgal sruk padamūla ‘nak varṇna khnar grāṅ nā vraḥ
{18}   kamrateṅ ‘añ pre paṃre ta vraḥ kamrateṅ ‘añ rudevatā kṣetra sap ‘anle
{19}   nusāra śloka praśasta vraḥ pañjīy kṣetropacāra 1226 śaka daśamī
{20}   roc śravaṇa vṛhaspativāra mṛgaśiranakṣatra nu vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ
{21}   śrīśrīndravarmmadeva pandval ta vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīdharaṇīndrapaṇḍita cāṃ saṃnvat mukhya vraḥ kamrateṅ ‘añ śrīyaśodharapaṇḍita samūha sarvvādhikārī
{23}   pre lek us noḥ cek ta ‘nak nā vraḥ vnvak tak cis caturbhūtāsa gi ta kat
{24}   phgal viṅ thve roḥ taṃrā paṅgap gi rah leh vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśrīndravarmmadeva
{25}   vraḥ bhagavatī kamrateṅ ‘añ śrīśrīndrabhūpeśvara cūdā
{26}   ‘agramahiṣī prajāpālana parapuṇyānupālana nu vraḥ dharmmaśāstra

Inscription 754 (site: Kok Svay Chek, area: Siem Reap, Saka year: 1230)
{1}   1230 śaka navamī ket puṣya ‘ādityavāra ‘aśvinīnakṣatra
{2}   pāda vyar ti srac tṛtiya gi nu vraḥ karuṇā ta paramapavitra
{3}   vraḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśrīndravarmmadeva
{4}   pre cār śīlāprasaṣṭa śāka ta gi sruk ‘aṃcau sruk cuṅ chdiṅ
{5}   nā jeṅ nala triṇi jau oy sruk snoṅ oy nāma sruk
{6}   śrīśrīndraratnagrāma pre kamrateṅ ‘añ śrīmāliniratnalakṣmī
{7}   vraḥ thniṃ saṃrac vihāra saṃniṅ jyak ‘añcan danle 1230 śaka ṣṭhāpaka
{8}   vraḥ vuddha kamrateṅ ‘añ śrīśrīndramahādeva prasāda ta mahāsvāmī
{9}   thera śrīśrīndramaulīdeva jā saṅkalpa paṃre ta kamrateṅ
{10}   ‘añ bhikṣusaṅgha phoṅ sruk jaṃnvan ta paṅgan saṃrap vraḥ vuddhayajña
{11}   sruk daṃdāṃ caṃnat gok vakula gok saṃlāñ sre
{12}   bhūmi pansaṃ noḥ paṃre dina raṅka liḥ prāṃ sre kamrateṅ ‘añ
{13}   ta siṅ pratipakṣa jaṃ praṃpīy kaṃluṅ sruk śrīśrīndraratnagrāma ta
{14}   caṃ’in vraḥ vuddhayajña tai lakṣmī p {15}   thve vraḥ vuddhapūjā śī gaṅgāśarmma tai sukharatna ‘ātmaja śī k{16}   phsāy mvay kṣīrāyata mvay kīrāta groṅ phsaṃm praṃpīy
{17}   go canmat go kryav dnyaṃm praṃpiy krapī yī jmol dnyaṃm vyar lā
{18}   mvay saṅkha sukla vyar ‘arddhasaṅkha saṃrit mvay ‘arghya pādya varddhiṇī phsaṃm pvan
{19}   kalasa sraṅ mvay teṃ phlāṅ prāk mvay kaṭaka modarī prāk saṃrap mvay
{20}   gandī trapū mvay kamandalu saṃrap mvay bhājana laṅgau mvay jeṅ pansaṃ
{21}   kosa trapū pvan greṅ vyar tyal vyar pan’ {22}   kusumbha vyar thāna ruṅ vyar sgar mvay tāla chanda pansaṃ sre bhūmi
{23}   caṅvat sruk roḥ ta ṭīka pūrvva prasap gol ‘āgneya prasap gol
{24}   dakṣiṇa prasap gol naiṛtīya prasap gol paścima prasap
{25}   gol vāyavya prasap gol uttara prasap gol īsānya prasap
{26}   gol neḥ sruk ‘aṃcau nā vraḥ śakti kamrateṅ ‘añ suvarṇnaliṅga
{27}   phtyaṅ ni pre jau nu thās cha’in liṅ piy oy sruk lun snoṅ
{28}   sot sruk daṃdāṃ caṃnat pansaṃ nā vraḥ sruk saṃṛddhipura phtyaṅ ni pre oy
{29}   sruk kanakabhāga viṅ snoṅ sruk cuṅ chdiṅ phtyaṅ ni pre oy
{30}   sruk vraḥ īt viṅ snoṅ nā thve vruḥ raṅka ta gi xxxxx
{31}   śī khdit sot phsaṃ xxxxx

Inscription 405 (site: unknown, area: Nakhon Ratchasima, Saka year: 1238)
{1}   1238 śaka
{2}   nabamī ket jyeṣṭha baiśākha
{3}   toy śukrabāra uttaraphalguṇīnakṣatra
{4}   dik byar jā mvay thmā thṅai

Inscription 470 (site: BAYON, area: Siem Reap, Saka year: 1249)
{1}   xxxxxṅga ti sthāpanā saṃrac xxxxx 1 ta vraḥ xxxxxnta
{2}   xxxxx padmavitāna saṅkū phsam saṃrit nu saṃrap bhāra praṃpvan xxx
{3}   tek daṃraṅ nu saṃrap sap mātrā bhāra vyar gaṇa trapu tula pi xxxx
{4}   praṃvyal gaṇa mās ti oy dāna ta śilpi sthāpakācāryya ta vrāhmaṇa
{5}   ta hora nu ta jāpātra nu saṅkū vraḥ garaup padmaśiraḥ padmavitāna
{6}   vagamvagoṃ saṃrap mvay snāp vraḥ ura sahasrādhāra teṃ phlāṅ ta gi
{7}   mās liṅ tap pramvay pāda vyar gaṇa prak jyaṅ tap praṃpvan liṅ
{8}   tap vyar jaṃnvan kriyā vraḥ prak saṃrap mvay kathor prak mvay
{10}   thnoṅ
{9}   thnoṅ prak mvay gaṇa tāmra ti saṃrap kriyā vraḥ kamandalu xxxxxdhāra
{10}   kriyā homa sap mātrā pansaṃ saṅkat mvay ta rājya vraḥ pāda
{11}   kamrateṅ ‘añ śrījayavarmmadeva parameśvara phtyaṅ ni pre nā
{12}   laṃvāṅ vraḥ ‘apaṅkodaka dakṣiṇa phkan sruk cāmpa ta vraḥ
{13}   kamrateṅ ‘añ vrāhmaṇa nā thve vraḥ śivapūjā ta gi thpi psaṃ tap nā
{14}   vraḥ kralāpāñjiy thve rah phtyaṅ ni saṃnoṅ viṅ prasir vraḥ kamrateṅ
{15}   ‘añ śrībhūpativarmma pansaṃ prasir ‘aṃcas sarvvādhikārisāra
{16}   ta khe ‘āśvayuja navaśaka thoḥ nakṣatra gi nu phtyaṅ ni pre oy sruk
{17}   cāmpa ta vraḥ kamrateṅ ‘añ vrāhmaṇa nā thve vraḥ śivapūjā ta
{18}   gi pantā vraḥ srū vija phtāṃ vraḥ pūjā viṅ paṃre dīna raṅko
{20}   liḥ prāṃ nā nak sap bhāga yugapat nu nā vraḥ kralāpañjiy
{21}   trīṇi vas sruk sre bhūmi ta jā vara sīmāvadhi pansaṃ sruk cāmpa
{22}   saṅ thma goll racanā khpvar viṅ tal mān vraḥ sarvvajña ta paramapavitra
{23}   neḥ dāsa ta paṅgan paiḥ vṅi phlāṅ si kaṃpit
{24}   si kañjoṅ gi kaśarmma si kaviṅśa si ‘āditya si vuddhaśarmma
{25}   dāsa ta paṅgan pos chol caṃ’in vraḥ śivayajña tai śani tai
{26}   karā ‘ātmaja strī vyar pansaṃ tai kamvrau ‘ātmaja strī mvay tai saubhāgya
{27}   phsam strīpuruṣa rūṅ chmar tap piy

Inscription 413 A (site: Sukhothai, area: Pitsanulok, Saka year: 1283)
{1}   126ṅ śaka kar braḥ pāda kamrateṅ ‘añ ḷidaiya
{2}   rāja ta jā braḥ cau ta braḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīrāmarāja
{3}   nāṃ senā bala byūha phoṅ ‘aṃvi śrīsajanālaiya xxxxk
{4}   crat phgat phgaṅ xxxxx bala carat xxxxx braḥ xxxlai xxxxau
{5}   pañcamī ket jeṣṭha śukrabāra nu kāla stac pandval xxxxx
{6}   nāṃ bala phoṅ xxxxx jhāṃ cap grap dvāra tiṅ xxx prahāra satru
{7}   xxxxx hoṅ toṅ noḥ dep stac li
{8}   lā xxxxx braḥ rājahṛdaya aiśvaryyā xxx ya xxx ra xxx
{9}   sukhodaya neḥ snoṅ janaka braḥ ji viṅ xxxxx
{10}   xxx ta mān ta caturdiśa syaṅ mān xxxxx
{11}   xxxxxxxxxxn xxxy śrīyaxxxxsvetachatra xxx
{12}   ‘abhiṣeka oy nāma braḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśūryyabaṅśa
{13}   rāma mahādharmmarājādhirāja svey xxxxx
{14}   xxxxxxxxxx
{15}   xxxxxyā xxx syaṅ thve saukhya xxx
{16}   xxxxx jana xxx phgaṅ barṇa xxxxx
{17}   xxx neḥ xxx
{18}   xxx syaṅ xxxxx
{19}   xxxxxxxxxx
{20}   xxxxx saṃtac pavitra xxxxx
{21}   xxxxx oy dāna jivittra noḥ viṅ syaṅ cren xxxxx
{22}   xxxxx prānixxxxx
{23}   xxxxxxxxxx
{24}   xxxxx chloṅ xxx saṅsāradukha xxx
{28}   xxxxx stac xxx
{33}   braḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja
{41}   xxx dep stac xxx
{42}   xxxśramaṇa brāhmaṇa tapasviyati xxxxx
{48}   pāda kamrateṅ ‘añ śrīśūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja
{50}   xxx rūpa braḥ īśvara xxxxx braḥ ‘aṅga xxx paripūrṇa hoṅ xxx
{51}   xxxxx modantap ket ‘āṣādha śukrabāra pūrvāṣādhaṛikṣa nāxxx
{52}   xxx śrīsūryonnati kāla stac pratiṣṭhā braḥ maheśvararūpa viṣṇurūpa
{53}   sxxxxx devālayamahākṣetra brai svāy neḥ xxxxx
{54}   xxx tapasvi brāhmaṇa phoṅ pūjā nitya xxxxx dharmma xxxxx
{55}   xxx braḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśūryyabaṅśa
{56}   rāma mahādharmmarājādhirāja draṅ braḥ piṭakatraya ‘āc ryyaṇ cap

Inscription 413 B (site: Sukhothai, area: Pitsanulok, Saka year: 1283)
{1}   ryyaṇ braḥ vinaya braḥ ‘abhidharmma toy lokācāryyakṛtyā daṃnepra
{2}   toy brāhmaṇa tapasvi saṃtec pavitra ñāpta beda sāstrāgama
{3}   dharmma nyāya phoṅ daṃnepra jyotisāstra ta xxx daṃxxxx
{4}   ti barṣa māsa śūryyagrāsa candragrāsa stec ‘āc tyaṅ nu sesa
{5}   braḥ prajñā ta olārika ri phālguṇānta ti gvar mok ‘adhika kroy nu śakarāja
{6}   ta ‘adhika stec phdik viṅ krāl gvar pi cai thnas xxxxx
{7}   ūṇādhikamāsa dina bāra nakṣatra nu saṅksepa guḥ toy nu karmmaśiddhi
{8}   saṃtec pavitra ‘āc tak ‘āc lap ‘āc lek nāṃ guṇaxxxxśiṣya
{9}   toy nu śiddhi śakti braḥ karmma sap mātrā prākat śrīyasakīrtti kṛta
{10}   leḥh nu barṇanā pi sānvartha ley stac gaṅ taṃraṅ svey rājavibhaba ta
{11}   śrīsajjanālaya sukhodaya nau chnāṃ 22 lvaḥ ta 1283 śaka chlū saṃtec
{12}   pavitra pre rājapaṇdita dau ‘añjeñ mahāśāmi saṅgharāja ta mān śilā
{13}   ryyaṇ cap braḥ piṭakatraya ta siṅ nau laṅkādvipa ta mān śilācāryya
{14}   rū ksiṇāśraba phoṅ creṅ ‘aṃvi nagara canna mok lvaḥ ta mārggāntara dep
{15}   pre silpi laṃtap saṅ braḥ kuṭi vihāra kamlūṅ brai svāy ta mān toy
{16}   diṣa pacñcima sukhodaya neḥ prāp rāp cak ksec sanme thve maday
{17}   prabai sap diṣa rū braḥ viṣṇukarmma git nirmmāna kāla nā xxnu nā saṃtec
{18}   braḥ mahāthera nu bhikṣusaṅgha phoṅ mok braḥ pāda kamrateṅ ‘añ pre
{19}   laṃtap slā lāja dyaṅ dhūpa puspa kalpabṛksa saṅxxx thve pūjā trāp
{20}   mārgga pre ‘amātya mantri rājakula phoṅ dau daldval pūjā sakkāra
{21}   ‘aṃvi sruk chaut mok lvaḥ jyaṅ doṅ tal sruk paṅ candra
{22}   pāṅ bār rvvac lvaḥ sukhodaya neḥ mvay rvvat dep pre pos krāś
{23}   jaṃraḥ braḥ rājamārgga ‘aṃvi dvāra ti pūrvva dau lvaḥ dvāra ti paścima tal ta
{24}   brai svāy nā saṅ kuṭi vihāra sthāna syaṅ tass nu vitāna ta vicitra
{25}   bvaṃ leṅ rvvac raśmiyāditya mvat panlāy panlvaṅ javanikā raṃyval xxxxy
{26}   trā paṃgap ‘antarāla krāl nu bastra pañcaraṅga bvaṃ leṅ ti ta buddhapāda
{27}   cuḥ ta dharaṇi sap ‘anle thve braḥ pūjā kriyā phoṅ cren
{28}   beg bvaṃ ‘āc ti gaṇanā thā pi īss ley doḥ nu pryap mel braḥ
{29}   rājamārgga noḥ prabai yvar skvarggarūhāna phlū svargga dep ‘ārādhanā mahāsāmi
{30}   saṅgharāja cval braḥ barṣā īss traimāsa kāl nu cuñ braḥ
{31}   barṣā thve mahādāna chloṅ braḥ saṃrit ti śit pralvaṅ braḥ ‘aṅga braḥ buddha
{32}   kamrateṅ ‘añ pratiṣṭhā duk kantāl sruk sukhodaya neḥ
{33}   toy pūrvvasthāna braḥ mahādhātu noḥ stap dharmma sap thṅai ‘aṃvi mvay
{34}   ket lvaḥ pūrṇami ta gi rājadrabya ta jā braḥ dāna mās jyaṅ 10 prāk
{35}   jyaṅ 10 khvad lār 10 slā lār 2 cibara kse 4 pāt cacuḥ khney khnal kandel
{36}   rūv noḥ jākk ri kriyā dāna paribara phoṅ ta dai ti sot ‘yat
{37}   gaṇanā ‘anekaprakāra kāla cuñ braḥ barṣā lvaḥ ‘astami roc
{38}   buddhabāra punarvasū ṛksa nā lṅāc thṅai noḥ braḥ pāda kamrateṅ
{39}   ‘añ śrīśūryyabaṅśa rāma mahādharmmarājādhirāja kṣamādāna śila
{40}   jā tāpasabesa ai bnek braḥ subarṇapratimā ti pratisthā le
{41}   rājamandira nā stac namaskāra pūjā sap thṅai lhey dep ‘añjeñ
{42}   mahāsāmi saṅgharāja therānuthera bhikṣusaṅgha phoṅ thleṅ
{43}   le hemaprāsāda rājamandira dep pvas jā sāmaṇera
{44}   kāla nā nu pvas svaṃ śila noḥ braḥ pāda kamrateṅ ‘añ śrīśūryyabaṅśa
{45}   rāma mahādharmmarājādhirāja stac jhar thleṅ
{46}   lek ‘añjuli namaskāra braḥ subarṇapratimā nu braḥ piṭakatraya
{47}   ti pratap duk le braḥ rājamandira nu mahāsāmi saṅgharāja
{48}   ‘adhisthāna roḥh neḥ nu phala punya ti ‘añ pvas ta sāsana braḥ
{49}   buddha kamrateṅ ‘añ ruv neḥ ‘añ bvaṃ tṛṣṇā cakrabarttisaṃpatti
{50}   indrasaṃpatti brahmasaṃpatti ‘añ tṛṣṇā svaṃ leṅ ‘añ ‘aṃ pān jā
{51}   braḥ buddha pi nāṃ satva phoṅ chloṅ traibhaba neḥ guḥ ‘adhiṣthāna roḥ
{52}   noḥ lhey dep yok traisaraṇāgama ksaṇa noḥ phdai karom
{53}   neḥ kakrek sap diṣa ‘adhiṣthāna pvas lhey dep draṅ
{54}   braḥ carat cuḥ ‘aṃvi subarṇaprāsāda pādacāra dau lvaḥ ta braḥ
{55}   brai svāy nā stec pratiṣthā braḥ pāda cuḥ ta dharaṇitala prathavi
{56}   neḥ prakampita viṅ sap disa sot ta rṇnoc noḥ

Inscription 413 C (site: Sukhothai, area: Pitsanulok, Saka year: 1283)
{1}   xxxxx calacaxxx thṅai xxxxxc cuñ xxx
{2}   xxx ley xxx kāla xxx
{4}   xxx noḥ dep stac xxxxx
{5}   xxx mān nāgarāja xxxxx
{47}   xxx braḥ janaka oy nāma braḥ xxx
{48}   xxxxx rāja xxxx ‘abhiṣxkaxxxxx
{49}   xxxxx rājasaṃpatti xxxxx
{50}   xxxxx sruk mvay jmoḥ xxxxx

Inscription 413 D (site: Sukhothai, area: Pitsanulok, Saka year: 1283)
{1}   xxxxx duk ter jeṅ phen le thnal dau tal
{2}   xxxxx moḥ ta jā ‘andil ley man stac thve
{3}   xxxxx kāla noḥ pi mān mahāścaryya rūv noḥ gi
{4}   xxxxx pratisthā śilācārika neḥ leṅ ta janagaṇa
{5}   xxx pre prabai punya pāpa rvvat thve punya
{6}   xxxxx mān pramāda sap ‘nak ley nā phdai karoṃ
{7}   xxxxx ruv neḥ īlū khmi ru ta mān ‘aṃbe punya dharmma phoṅ
{6}   mun bvam tel yeṅ yal ruv neh xxxx yeṅ stap ‘nak
{9}   bol kaṃlūṅ dharma guḥ neḥ īlū pi yal phala punya
{10}   xxx ta byat gvar pi janagaṇa phoṅ byāyām xxxxxśa
{11}   xxx sap ‘nak ri pāpa phoṅ bvaṃ gap pi xxx ley mahāthera
{12}   traipiṭaka ta mok ‘aṃvi laṅkādvipa siṅ nau
{13}   xxx sidol toy daksiṇa brai svāy duk braḥ gāthā
{14}   sarser braḥ yasakirtti phoṅ na stac thve braḥ phnvas
{15}   srac cār śilā duk kaṃlūṅ barddhasimā nā brai svāy
{16}   toy disa paścima sukhodaya neḥ

Inscription 988 A (site: Vat CHANTARAKASEM, area: Ayutthya, Saka year: 1302)
{1}   1302 śaka vauk nakṣatra ṣaṣṭhī ket
{2}   śrāvaṇa xxxxx ‘ādityavara xxxxx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s